rolex kermit replica8354 hublot classic fusion titanium blue replica watch movement sw300 rubber strap4649 replica omega xf seamaster co axial master james bond white textured dial ss bracelet a85075137 blaken gmt master 2 replica2309 hublot replica watch classic fusion custom moissanite diamonds black dial 33mm2338 replica rolex daytona 116523 thick yg wrapped black dial diamonds markers ss yg bracelet a77505392 patek philippe grand complicaitons 5327r best replica watches white dial automatic movement 40mm2983 hublot replica 11 watch orlinski titanium black4362 hublot big bang transparent series 45mm franck muller replica 11 watch v32 with full diamonds pink rubber strap7151 rolex datejust 126300 best replica watch men dial gray6732 hublot replica watch classic fusion king gold dial blue 33mm1995 replica rolex datejust 28mm diamonds bezel white dial diamonds rome markers bracelet a22362435 iwc portugieser 8 days 75th anniversary limited edition black dial 42mm mens watch iw510205 replica rolex datejust 28mm diamonds bezel white dial diamonds rome markers bracelet a22362435 replica panerai pam312 vsf black leather strap p 9000 super clone5926 patek philippe complications 5205g replica watch leather strap2037 hublot big bang unico black magic2119 omega speedmaster moonwatch professional co axial master chronometer chronograph 42mm hesalite crystal strap caliber 3861 853e9df6 omega seamaster diver 300m co axial master chronometer 42 mm 5 1427ab67 严歌苓:不折不扣的寄居者(1/2)_严歌苓其人其文 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

严歌苓:不折不扣的寄居者(1/2)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

严歌苓:不折不扣的寄居者

赵明宇

“我自己是个不折不扣的寄居者。在mei国生活20年也不能改变我的寄居者心态,回到国内我也有找不着位置的gan觉。”电话中,刚刚在台湾家中跑步机上下来的作家严歌苓有点气chuan吁吁地表达chu了这样的观点。

就在上个月,严歌苓在新星chu版社推chu她的新作《寄居者》,这也是她继《第九个寡妇》、《小姨多鹤》后又一bu值得关注的长篇小说。

“听”来的寄居者——

一直到前年,我突然想到,可以借用柏林的故事来作为串联大背景

一直读到全书倒数第二页,《寄居者》一直是笼罩在tou上的乌云,低低的压抑的乌云。

故事发生在1939年的luan世上海。mei籍华人女孩MAY爱上一个刚刚逃离集中营上岸的犹太男子彼得。那时赶上臭名昭著的“终极解决方案”就要实施,为让彼得逃脱屠杀,MAY把一位爱上她的mei国青年勾引至上海,让彼得用他的护照与自己一起逃往mei国…爱情与信仰,忠义与背叛,自我追寻与自我迷失,都在其中。

与此前很多书的故事来源一样,这bu小说依旧是严歌苓“听”来的。故事的原型来自柏林墙。1993年,严歌苓和丈夫去柏林旅游时,知dao了这个像小说的真实事件。一对年轻人在东柏林订婚后,小伙子先到了西柏林,他shen爱着未婚妻,几年后仍无法忘怀。偶然中,他在欧洲见到一个像他未婚妻的女孩子,他勾引了她,把她带到东柏林,让未婚妻用欧洲女孩的护照到了西柏林。

这个故事中人xing的东西让严歌苓念念不忘,但她一直没找到合适的机会把它写chu来。1999年的时候,她跟陈冲对犹太难民在二战期间被上海接纳的事件非常gan兴趣“我们zuo了一阶段的资料研究,但苦于找不到一个比较集中的故事来反映。一直到前年,我突然想到,可以借用柏林的故事来作为串联大背景。”

飘忽的寄居者——

他们全然忘记了我的shen份与唐人街的关系,忘记了这样开玩笑是在伤害我

对“寄居者”这zhongshen份的探索,严歌苓曾经在《扶桑》和其他移民故事里有过表lou,但不像《寄居者》这样集中、直接,并且远远不局限于华人的寄居状态,而是从华人本shen的寄居状态探索其他zhong族的寄居状态。而对这zhong寄居状态产生共鸣的,也许是不分zhong族地域的每一个人。

严歌苓坦率地表示,自己和MAY都是不折不扣的寄居者。在寄居国如此,在自己的祖国亦如此,夹在两者之间,自己总有飘忽的gan觉。

“在mei国生活20年也不能改变我的寄居者心态,就是那zhong边缘的,永远也不可能变成主liu的gan觉。因为无论怎样,西方文化都是我半路chu家学习来的。在学习的过程中,也gan到他们的文化优越gan。”她对记者举例说,自己和mei国朋友在一起聊天时,他们有时会肆无忌惮地嘲笑唐人街里公jiao车上广州人的口音,会嫌恶地说起唐人街里的蟑螂“他们全然忘记了我的shen份与唐人街的关系,忘记了这样开玩笑是在伤害我。”

而另一方面,当她回到自己的祖国gan觉自己也是一个边缘人“祖国的人在我缺席的20年里,改变非常大,很多人的gan情和文化都变化了。回到国内我也有找不着位置的gan觉。”她说,大家都觉得自己错过了很多年建设自shen生活的时间,现在都迎tou赶上,很忙碌。“我过去回国,是把公事放第二位,把与好友们的见面放第一位。我chu1于这样一zhong状态,但朋友们仍chu1在正常的工作中,不觉得你老远从国外回来,就应该如何如何。他们没办法把友谊放在第一位。有时我也觉得很失落,那些可都是我少年时代的朋友。”

乐观的寄居者——

这个人wu靠我很近,我俩都是那zhong看起来特蔫,但不定什么时候就干chu什么大事来

但任何事wu都有两面xing,严歌苓表示,寄居者的shen份也有好的一面,自己是个乐观的寄居者。“很多东西都是比较chu来的。寄居者这zhong角度给了我新鲜的gan觉,使我更沉静。对什么都不认为理所当然,都会玩味,品评,不由自主地把祖国和寄居国zuo比较,社会、观念、情gan表达方式、语言、食品…一切。比得最多的当然还是语言。”

她就是在这zhong比较中,越发gan觉chu中国语言之魅力。“没有

热门小说推荐

最近更新小说