herbag zip 31 bag 32645 fendi cuoio roma sellerissima nappa sintetica tape stitch baguette wood 1844820 louis vuitton lambskin malletage top handle go 14 gm black 1887960 fendi micro zucchino forever mini mama baguette black gold 1746292 louis vuitton monogram duffle bag 1888035 chanel lambskin tweed logo embroidered mini boy flap white red black 1842099 gucci calfskin matelasse mini gg marmont chain shoulder bag black 1876154 dior chrono sneaker 99542 saint laurent calfskin crocodile embossed uptown monogram clutch rouge legion 1887176 dior dioriviera large dior book tote2585 bottega veneta calfskin intrecciomirage embossed butterfly chain crossbody black gold 1835815 valentino garavani suede studded small nellcote fringe shoulder bag havana beige 1885725 fen new arrival backpack bag size 32 36 cm gucci gg supreme monogram belt bag black 1792775 loewe medium squeeze bag in nappa lambskin 32798 hermes jet sneaker 37878 hermes jet sneaker 48425 louis vuitton monogram denim bum bag blue 1859674 chanel maxi flap bag with top handlehigh end grade2549 fendi vitello grace matte nano fendigraphy hobo charm light rose 1824672 《文序跋集罗先珂童话集》〔1〕(2/3)_文序跋集 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

《文序跋集罗先珂童话集》〔1〕(2/3)

芬兰的文人P.Palivalrinta〔2〕有这样意思的话:人生是星一样,霍的一闪,引起人们的注意来,亮过去了,消失了,人们也就忘却了!

罗先珂的文章,我在上月的《晨报》〔2〕上,已经绍介过一篇《池边》。这也收在《天明前之歌》里,和那一篇都是最富于诗趣的作品。他自己说:“这是作为我的微笑而作的。虽然是悲哀的微笑,当这时代,在这国里,还不能现快活的微

〔4〕一九二一年五月间罗先珂被日本政府驱逐后,日本报纸《读卖新闻》曾先后刊载江涣的《忆罗先珂华希理君》(一九二一年六月十五日)和中弘的《盲诗人最近的踪迹》(一九二一年十月九日)等文。

〔5〕大心同情心、博的意思。

五月初,日本为治安起见,驱逐一个俄国的盲人了他们的国界,送向海参卫〔3〕去了。

〔3〕即海参崴,原为我国东北重要海,清咸丰十年(1860)为沙皇俄国占领,改名符拉迪沃斯托克(意为“控制东方”)。

〔5〕泰戈尔(R.Tagore,1861—1941)印度诗人、作家。他的作品主要描写英帝国主义统治下印度人民的悲惨生活。但又有泛神论者的神秘彩和宗教气氛。一九一三年他以诗集《吉檀迦利》获得诺贝尔奖金。著有《新月》、《园丁》、《飞鸟》等诗集及《戈拉》、《沉船》等小说。

〔2〕日英是同盟国一九○二年日、英帝国主义为侵略中国及与沙皇俄国争夺在中国东北和朝鲜的利益,缔结了反俄的军事同盟。

〔3〕《天明前之歌》即《夜明前之歌》。

他被驱逐时,大约还有使人伤心的事,报章上很发表过他的几个朋友的不平的文章〔4〕,然而奇怪,他却将的赠留给日本了:其一是《天明前之歌》,其二是《最后之叹息》。

这就是诗人华希理·罗先珂。

《池边》译者附记〔1〕

〔1〕本篇连同《狭的笼》的译文,最初发表于一九二一年八月《新青年》月刊第九卷第四号。

夜的梦》译者附记〔1〕

但我于他的童话,不觉得太不认真,也看不什么危险思想来。他不像宣传家,煽动家;他只是梦幻,纯白,而有大心〔5〕,也为了非他族类的不幸者而叹息。这大约便是被逐的原因。

一九二一年八月十六日,译者记。

这《狭的笼》便是《天明前之歌》里的第一篇,大约还是漂印度时候的想和愤激。他自己说:这一篇是用了血和泪所写的。单就印度而言,他们并不戚戚于自己不努力于人的生活,却愤愤于被人禁了“撒提”〔4〕,所以即使并无敌人,也仍然是笼中的“下隶”

〔1〕本篇最初发表于一九二一年九月二十四日《晨报》副刊,《池边》的译文即发表于二十四日至二十六日该刊。

但这还是就看见的而论,人们没有看见的星,正多着哩。

有料到,这就足见他只有一个幼稚的然而纯洁的心。我掩卷之后,谢人类中有这样的不失赤之心的人与著作。

〔2〕P.Palivalrinta佩伐林塔(1827—1913),芬兰小说家。于农民家,他的作品主要描写农民生活,是以芬兰文写作的最早的作家之一。著有《人生图录》、《霜晨》等。

那是诗人的童话集,情与纯朴的心。有人说,他的作品给孩看太认真,给成人看太不认真,这或者也是的。

〔4〕“撒提”印度旧时的一封建习俗:丈夫死后,妻即随同丈夫的尸自焚。撒提(Sati,梵文)的原义为“贞节的妇女”

罗先珂于一九二一年七月到达当时已被日本军队占领的海参崴。

九月十日译者附记。

他闪过了;我本也早已忘却了,而不幸今天又看见他的《天明前之歌》,于是由不得要绍介他的心给中国人看。可惜中国文是急促的文,话也是急促的话,最不宜于译童话;我又没有才力,至少也减了原作的从容与的一半了。

〔6〕曼陀罗华毒草名,秋季开。华,同

广大哉诗人的泪,我这攻击别国的“撒提”之幼稚的俄国盲人埃罗先珂,实在远过于赞本国的“撒提”受过诺贝尔奖金的印度诗圣泰戈尔〔5〕;我诅咒而有毒的曼陀罗华〔6〕。

热门小说推荐

最近更新小说