replica rolex datejust 41mm 126300 noob white dial diamonds markers ss bracelet a32352616 cbd gummies shop replica richard mille rm033 titanium sf arabic markers dial black rubber strap micro rotor movement3123 cbd gummies shop audemars piguet royal oak 67653bc gg 1263bc 01 frosted replica5042 cbd gummies shop ap sebastien buemi replica4842 cbd gummies shop replica cartier ballon bleu de cartier tourbillon rg full paved diamonds leather strap1601 cbd gummies shop aqua terra 150m co axial master chronometer 38 mm green dial 7d603da6 cbd gummies shop rolex day date replica watch blue dial oyster strap5735 cbd gummies shop rolex datejust womens high quality fake watch with diamonds chocolate dial9904 cbd gummies shop audemars piguet royal oak offshore 26402cb oo a010ca 01 replica1200 cbd gummies shop replica richard mille rm038 pvd black inner bezel skeleton dial black rubber strap jap quartz1007 cbd gummies shop 第二百四十九章伪中国语(1/3)_文娱抗ri上海滩 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第二百四十九章伪中国语(1/3)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

第二百四十九章 伪中国语

其实,这个史学家说的百分之十到百分之二十这个比例,也是有些低。百分之三十左右,应该算是一个比较理xing的数字。

chu于这个无法否认的史实,在后世进入二十一世纪后,日本史学界终于正视历史,承认——古代日本国家的形成,如果没有那长期的大批的而且优秀的“归化人(大陆移民)”,传播进来各zhong先进的“汉文化”与生产技术的话,古代日本的文明开化将不知dao还会再落后几百年。

毕竟,关于古代日本中央集权和民族国家的形成,日本史学界也有不同的说法。例如:“骑ma民族征服说”、“外来朝廷”起源说等等。

在这zhong情况下,日本人与中国人之争,完全可以算作本是同gen生,相煎何太急。如果将历史研究的yan光放得更长远一些,放到一千年,甚至一万年以后,后世的史学家对日本和中国文化以及血脉传承的关系,会如何看待呢?

恐怕至少会有一bu分人,将日本文化作为中国文化的一个分支来加以研究。在这zhong情况下,余生想要在潜移默化中改变日本文化,使之重新成为中国文化的一bu分,朝着中国文化本shen的发展方向靠近,也并非不可能。

余生如今想zuo的,就是从日本人的语言文字入手。把日本语本shen的特质逐渐剥离消解,只剩下和汉语相通的那bu分。所以,余生制定的日语教授方式,是从日本语言的起源开始的。而这个起源,就是汉语。

这zhong教授方式,看似是在严谨无比的教授日语,考证的极为详细。但实际上,当每个学生都知dao日语是起源于汉语的时候,当每个学生都将日本文字视为中国文字的一zhong衍生的时候,他们心目中的母语恐怕早就变了。

并且,这zhong教授方式,会让这些学生对熟悉的中国文化。和中国文明有一zhong天然的好gan。以后如果日本人想要让他们zuo些对中国不利的事情,恐怕这群人也不会那么主动。

再说,以后的时代是商业化的时代,同时掌握日语和汉语的这些人,会在商业时代中占尽优势。对于中国文化的shen入理解,会让这些学生在面对中国市场时,如鱼得水。

这些经过大阪商团培训chu无数商业手段的学生,以后必然是站在商业时代ding端的一帮人。他们对日本人和日本文化的影响力,不可忽视。而日本人又是个崇拜qiang者。愿意改变和学习的xing格,当他们发现余生创立的这zhong教学方式会让他们变得qiang大的时候,会自然而然的将这zhong以汉语为基础的日语学习方式推广开来。

到那个时候,日语究竟是一zhong语言?还是一zhong拼音?对中国文化理解透彻的日本人,遵从的究竟是中国文化?还是日本文化?甚至,学习中国文化,又有大量中国血脉的日本人,究竟算是日本人?还算是中国人?

余生的构想。并非是异想天开。

在汉字传入日本之后,日本人舍弃的。只有汉字的语音。但也不是完全舍弃,在日语中,大量的汉字同时有“音读”和“训读”读法。

日语中“音读”的汉字,模仿的是当年这个汉字从中国传入日本的时候的读音。由于中国地域极广,方言众多,日本人学的时候又不择食。所以。这些读音的起源也各不相同。gen据后世的考证,这些“音读”词语,可以分为“汉音”、“吴音”和“唐音”当然,这些传入日本的词语读音,千年以降。已经和中国人本shen不同。

除了音读,日本人以汉字为基础构建了日语的字母用以表音,并且保留了大量的汉字用以表意。在欧mei文化传入日本之前,日语中大量的表意词,都是由汉字构建的。直到欧mei文化传入日本之后,日本人才用假名模仿英语和其他语言的读音,引入了大量的新的词汇,表达新的语意。

例如说

热门小说推荐

最近更新小说