hermes constance 18 bag e19020ce gucci ophidia mini gg round shoulder bag 5506182088 saint laurent ysl monogram caviar leather wallet replica replica hermes kelly wallet to go woc 499041 green celine triomphe heart tambour bag6755 replicate lv x tm all in bb m1308911 replica replica new collection bags 19plf0021 hermes garden party 30 bag 3632f599 to luxury edition bags sly 1114032 gucci marmont mini shoulder bag red replica saint laurent sunset chain wallet in smooth leather 533026 monogram viva cite pm shoulder bag dior diorcamp shoulder bag in navy blue and white canvas8340 saddle bag grey black for women 10in 26cm cd 1adpo093cdp h42e8753 hermes kelly 25 bag in golden casaque red epsom leather for women 25cm10in chanel 22 medium handbag denim celin large romy tidelocker bags ru replicate ysl niki medium in vintage leather11 replica christian dior lady dior pouch black for women womens handbags 8 5in 21 5cm cd s0204sloi m9894890 aphrodite small shoulder bag light pink soft leather 8211 gb111 臣工(1/2)_诗经原文及翻译 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

臣工(1/2)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

臣工

嗟嗟臣工,敬尔在公。王厘尔成,来咨来茹。嗟嗟保介,维莫之chun,亦又何求?如何新畲?于皇来牟,将受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我众人:庤乃钱镈,奄观铚艾。

注释

⑴嗟:发语语气词,嗟嗟,重言以加重语气。臣工:群臣百官。

⑵敬尔:尔敬。尔,第二人称代词;敬,勤谨。在公:为公家工作。

⑶厘:通“赉(lài)”赐。成:指成法。

⑷咨:询问、商量。茹:调度。

⑸保介:田官。介者界之省,保介者,保护田界之人。一说为农官之副,一说为披甲卫士,不取。

⑹莫(mù):古“暮”字,莫之chun即暮chun,是麦将成熟之时。

⑺又:有。求:需求。

⑻新畲(yú):耕zhong二年的田叫新,耕zhong三年的田叫畲。

⑼于(wū):叹词,相当于“啊”皇:mei盛。来牟:麦子。

⑽厥明:厥,其,指代将熟之麦;明,成,刘瑾《传通释》:“古以年丰谷熟为成。”

⑾明昭:明明,谓明智而dong察。

⑿迄用:终于。康年:丰年。

⒀众人:庶民们,指农人。

⒁庤(zhì):储备。钱(jiǎn):农ju名,掘土用,若后世之锹。鎛(bó):农ju名,除草用,若后世之锄。

⒂奄观:尽观,即视察之意。铚艾(zhì yì):铚,农ju名,一zhong短小的镰刀;艾“刈”的借字,古代一zhong芟草的大剪刀。铚、艾二字在这里转作动词,指收割作wu。

译文

喂,喂,群臣百官,

你们勤谨地从事公务。

王赐给你们成法,

你们要商量研究调度。

喂,喂,田官,

正是暮chun时节,

还有什么事要筹画?

该考虑怎样整治新田畲田了。

啊,多茂盛的麦子,

看来将要获得好收成。

光明伟大的上帝,

终于赐给丰年。

命令我的农人们,

收藏好你们的锹和锄,

我要去视察开镰收割。

鉴赏

 《周颂》是宗庙祭祀乐歌“以其成功告于神明”其中有十篇编为一卷,以这篇《臣工》为首,标明为《臣工之什》。这一篇和另几篇是农事诗(或与农副业生产有关的诗)。

这篇诗传说是周成王时代的作品。从诗的文本来看,确是周王的口气。全诗十五句,前四句训勉群臣勤谨工作,研究调度执行已经颁赐的有关农业生产的成法。下四句是训示农官(保介):暮chun时节,麦子快熟了,要赶jin筹划如何在麦收后整治各类田地。再接下四句是称赞今年麦子茂盛,能获得丰收,gan谢上帝赐给丰年。最后三句说:命令我的农人们准备麦收,我要去视察收割。全诗脉络清楚,诗义很明白,确是一首歌颂周王关心农业生产,训勉群臣勤恳工作,贯彻执行国家发展农业的政策,gan谢上天赐予丰收的乐歌。

全诗反映chu周王重视发展农业生产,以农业为立国之本。周族是一个农业民族,依靠在当时chu1于先进地位的农业而兴国,建立王朝之后,进一步采取解放生产力和推广农业技术等措施,大力发展农

热门小说推荐

最近更新小说