louis vuitton fashion love heart earrings pink mop gold clover bracelet 5 motif dupe chanel bow ring van cleef arpels butterfly pendant necklace i5m3 divas dream bracelet 65382 tiffany victoria earrings 0fe2c95a chanel mother of pearl bangle bracelet dupe vca sweet alhambra diamond paved bracelet 6 motifs yellow rose white gold vintage chanel light gold cc twist brooch bvlgari bvlgari bracelet 56467 olympe ear clip small model 254975 dior separate cd letter stud earrings roma amor earrings1137 f699f656 chanel embossed monogram open cuff bangle bracelet dior three chain tassel pearl earrings bvlgari serpenti viper bracelet h3kg vintage alhambra necklace 10 motifs 29633 louis vuitton red carnelian star sun bracelet chanel light gold chain little flower cc bracelet tiffany t t1 hoop earrings ad23f6cb 板(2/2)_诗经原文及翻译 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

板(2/2)



obj。style。display="none";

至于全词多用正言直说,也使其更后代谏书的作用,作者心之坦情之激切于此可见一斑。而叠字的多运用、比喻对照的生动工整等,又使它保持了诗歌的艺术。这首《板》与另一首《》同以讽刺厉王著称后世,以至“板”成了形容政局混、社会动的专用词,其影响之大,不难想见。

var obj = document。all(type num);

}

老天近来已经震怒,曲意顺从于事无补。君臣礼仪都很混,好人如尸没法一诉。人民正在受苦,我今怎敢别有他顾。国家动资财匮乏,怎能将我百姓安抚。

obj。style。display="block";

敬畏天的发怒警告,怎么再敢荒嬉逍遥。看重天的变化示意,怎么再敢任桀傲。上天意志明白可鉴,与你一起来往同。上天惩戒无时不在,伴你一起游遨。

} else {

好人就像篱笆簇拥,民众好比围墙耸。大国犹如屏障挡风,同族宛似栋梁架空。有德便能安定从容,宗就可自城中。莫让城墙毁坏无用,莫要孤立忧心忡忡。

鉴赏

对于“下民”的“卒瘅”作者则倾注了极大的关心和同情。他劝说历王改变政令,协调关系,使人民摆脱苦难,洽自安(“辞之辑矣,民之洽矣。辞之怿矣,民之莫矣”);他为了解民于火,大胆言,甘冒风险(“民之方殿屎,则莫我敢葵。丧蔑资,曾莫惠我师”);同时,他又不厌其烦地向厉王陈述“天之牖民”之调对国人的疏导要像奏埙篪那样和谐,对民众的提携要像佩带璋圭那样留心;最后他还意味长地把人民比作国家的城墙,提醒厉王好自为之,不要使城墙毁于一旦,自己无地自容。

在这首诗中,最可注意的有两:一是作者的民本思想。他不仅把民众比作国家的城墙,而且提了惠师牖民的主张,这和邵公之谏在某意义上说是相通的,有积极的步作用。二是以周朝传统的敬天思想,来警戒厉王的“戏豫”和“驰驱”的大不敬,从而加了讽谕劝谏的力度。如果不是冥顽不化的亡国之君,对此是应当有所动的。

 这首诗据《诗序》记载,是凡伯“刺厉王”之作。西周从夷王起,即衰落不振。厉王执政,朝纲大坏,民不堪命。《国语》曾记邵公谏厉王弭谤一事,就是对其暴的真实反映。正如邵公所言,尽当时厉王在国内对敢言者采取了监视和屠杀的严厉手段,但“防民之,甚于防川”人们还是用不同的形式来宣心中的不满,这首相传为凡伯(郑笺说他是“周公之胤”“为卿士”;魏源《古诗源》说他就是《汲冢纪年》中的“共伯和”)所作的讽刺诗,便是一个最好的证明。

天对万民诱导教化,像埙篪那样和洽。又如璋圭相相称,时时携取把它佩挂。随时相携没有阻碍,因势利导不偏差。民间今多邪僻之事,徒劳无益枉自立法。

}

对于“上帝”(指周厉王)的“板板”作者在诗中作了一系列的揭和谴责。先是“话不然,为犹不远。靡圣,不实于亶”不但说话、决策没有依据,而且无视圣贤,不讲信用;接着是在“天之方难”、“方蹶”、“方”和“方懠”时,一味地“宪宪”、“”、“谑谑”和“夸毗”面临大的天下,还要纵情作乐、放胡言和无所作为;然后又是以“蹻蹻”之态,听不忠言劝谏,既把老臣的直言当作儿戏,又使国人缄不言,简直到了“不可救药”的地步。

function disp(type,num) {

if (obj。style。display=="none" || obj。style。display=="") {

作为谴责和同情的汇聚和结合,作者对厉王的暴采取了劝说和警告的双重手法。属于劝说的,有“无然”三句、“无敢”两句“无为”、“无自”、“无俾”、“无独”、“勿以”、“匪我”各一句,可谓苦婆心,反覆叮咛,意在劝善,不厌其烦;属于警告的,则有“多将熇熇,不可救药”、“昊天曰明,及尔王。昊天曰旦,及尔游衍”等句,晓以利害,悬戒惩恶。这劝说和警告的并用兼施,使全诗在言事说理方面显得更为全面透彻,同时也表现了作者忧国忧民的一片拳拳之心,忠贞可鉴。

与后代一些讽谕诗“卒章显其志”的特相反,作者开宗明义,一开始就用简练的语言,明确说作诗劝谏的目的和原因。首二句以“上帝”对“下民”前者昏违背常,后者辛苦劳累多灾多难,因果关系十分明显。这是一个度概括,以下全诗的分章述写,可以说都是围绕这两句展开的。

热门小说推荐

最近更新小说