miu wander matelasse regenerated nylon hobo bag 44161 louis vuitton monogram croissant mm 1886037 saddle bag with strap 23564 jimmy choo calfskin star studded bon bon bucket bag candy pink 1708116 gucci calfskin python print horsebit platform 35120mm slingback pumps 35 wild rose 1787173 gucci x mlb rhyton sneaker1753 gucci womens interlocking g slide sandal 56749 loewe small featherlight puzzle bag in nappa lambskinhigh end grade 27005 gg marmont wallet on chain 27536 dior safari messenger baghigh end grade9531 louis vuitton monogram watercolor new tote gm blue 1813911 mini kelly iihigh end grade 112319 chanel caviar quilted wallet on chain woc black 1783471 prada patent calfskin square toe 85mm slingback pumps 38 black 1784262 louis vuitton taurillon mini capucines black 1779814 miss dior flap bag 69457 prada women symbol leather and fabric mini bag beige 28x16x13cm ysl le 5 a 7 supple small 44156 fendi jacquard leopard print shopping tote brown 1804764 hermes taurillon clemence evelyne tpm black 1887407 第17节(2/10)_墓畔回忆录(墓中回忆录) - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第17节(2/10)

受到阿尔方斯公爵的冷遇之后,他又走了;他在曼图亚,乌尔比诺,都灵的小舞台上游,用歌唱来支付接待费用。他对托罗—拉斐尔生的小溪说:“虚弱的,但却是光荣的亚平宁山脉的孩狼的旅行者,我来你的边寻找安全和休息。”阿尔米德曾经过拉斐尔的摇篮;她应该支法尔内齐的奇观。

埃尔米尼的抒情诗人恳求莱奥诺纳(仍是在日耳曼诗人的诗句中)将他打发到她的最偏僻的一幢“别墅”中去:“请允许我,”他对她说“成为您的隶。我多么希望能照看您的树木!秋天,我将小心翼翼地用轻盈的植覆盖您的柠檬树!在苗床的玻璃下,我将培育丽的朵。”

③《雷诺》,受阿里奥斯多影响写的诗。

我们这个时代少见的这谦虚也消除不了嫉妒心。托尔夸多看到了威尼斯为从波兰归来的亨利三世举行的庆祝会,而那时人们正在暗中版他的《耶路撒冷》的手稿。勒塔斯征询朋友们意见的这些细微的批评让他到不安。也许在这一上他太过;但也许他曾情场得意并以之为荣。他自认为被陷阱和背叛所包围;他被迫为自己的生命辩护。在贝里加尔多的日里,歌德呼告亡灵,使他不能平静:“如同夜莺一样(这个德国大诗人像意大利大诗人在说话),从他被情伤害的膛发和谐的:他的妙的诗句,他的神圣的忧伤,征服了耳朵和心灵…谁有更多的权利来神秘地穿越这些世纪,将情的秘密吐给崇诗句的秘密?…这是多么的可(歌德在表达莱奥诺纳的情时总这么说),在这个人好的天赋中相互欣赏,在这个生命的光芒中有他伴随旁,和他一起迈着轻松的步伐走向未来,这是多么的好啊!从那时起,时光对你便无关要,莱奥诺纳;你活在诗人的诗句中,逝的岁月,将你带走,你将仍然年轻,依然幸福。”

于是诗人给他一个朋友写信:“在我的不幸的重压之下,我已经放弃了我一切荣耀的想法;如果我仅能消除折磨我的渴,我便会心满意足了…无限期被囚的想法和我遭受待的愤怒让我越来越失望。我肮脏的胡须、发和衣服使我越来越讨厌自己。”

发表而从暗中走来的勒塔斯被召唤来到斐拉勒。他首先参加了阿尔方斯二世和尔伯公主的婚礼宴会。在那里,他遇到了阿尔方斯的妹妹莱奥诺拉:情和不幸终使他的天才焕发了青。诗人在《阿明达》中描绘斐拉勒时说:“我看见了没面纱没有云雾而丽迷人的女神和仙女;我到自己被唤起了一新的德和圣洁,我歌颂战争和英雄…!”

诗歌的悲痛和宗教的顾忌开始损害勒塔斯的理智。人们让他被暂时拘禁。他几乎是赤着逃了来:在山中迷了路,他借了一个牧羊人的破衣服,打扮成一个牧人,来到了他科尔内妮家中。这个的抚和故乡的魅力曾一时减轻了他的痛苦:“我想,”他说“隐居到索朗特,如同在一个平静的港一样,差不多就是一个港。”但是他不能呆在他生的地方!在菲拉勒有一个引他的魅力:情就是祖国。

“我为死亡哭泣;我不仅仅为死亡哭泣,而且也为我死亡

勒塔斯在一五七一年回到了意大利,但不是圣·尔特莱米的目击者。他直接去了罗,从那儿又回到了斐拉勒。《阿明达》的上演获得了极大的成功。在成为阿里奥斯多的对手的同时,《雷诺》的作者极端佩服《罗兰》的作者①,以至于他拒绝接受诗人侄表示的敬意。他写:“据智者、常人甚至是我的看法,您给我的荣誉已经摆到了与您有血缘关系的人的上。我拜倒在他的像前,我以崇情和敬意给他最荣誉的衔,我要大声宣布他是我的父亲,我的领主,我的主人。”

被囚禁者,恳求全世界甚至是残忍的待者;他诗中的语调应该会让围绕着他的痛苦的墙垣坍塌。

勒塔斯的情故事逝去了,歌德将它找了回来。

在维切利附近突然遭遇一场暴风雨,使得勒塔斯庆幸在一个好人家中度过了这个夜晚并与“家长”行了愉快的谈。在都灵,人们将他拒之门外,他的境况太悲惨了。得知阿尔方斯将缔结另一桩婚姻,他重新上了去菲拉勒的路。一神圣的神附着在这个藏于阿德梅特牧师衣服之下的神圣人的脚步上;他相信看到了这神并听到了它:一天,坐在火旁,在一扇窗上发现了太光:“这光多好,它像朋友一样来到了我的旁。”这便是谦恭地来和我说话的神朋友。”托尔夸多和一束光在聊天。他回到那致命的城市就像被慑住的鸟投蛇的中;为奉承者所不理解和排斥,被仆人侮辱,他满怨言,阿尔方斯让人将其关在圣—安娜医院的一个疯人院中。

①阿里奥斯多,是传奇叙事诗《疯狂的罗兰》的作者。

勒塔斯在写《耶路撒冷》长诗的过程中,适时地把一些章节念给阿尔方斯的妹妹吕克斯和莱奥诺拉听。人们将他派到红衣主教伊波利特·代斯特的边,把他安置在法国廷里,他将衣服和家抵押去才完成这次旅行。红衣主教对他的到来极为敬重,把一百匹柏柏尔和装备良的阿拉伯骑兵送给查理九世作为礼品。开始在厩等了一会,随后,勒塔斯受到隆萨尔的朋友桂冠诗人般的接见。在我们保留的一封信中,他毫不留情地批判法国人。他在红衣主教伊波利特任职的法国一所男修院里,写下了《耶路撒冷》的几段诗节。这是在夏利,靠近埃尔默农维尔,卢梭梦想和死亡的地方:但丁在黎也是默默无闻。

热门小说推荐

最近更新小说