patek philippe aquanaut 5072r mother of pearl replica 11 watch1079 rolex logbook full luxury style brilliant roman dial 18k nano technology 41mm white breitling navitimer automatic gmt 41mm mens watch rolex diw daytona gt blue 40mm oyster black rolex submariner blue dial 18038 replica8741 rolex datejust replica watch moissanite diamond pink dial6165 fake cartier watch crocodile jewelry 23mm vacheron constantin overseas replica 11 watch tourbillon 6000v1145 rolex everose diamond replica7844 patek philippe twenty 4 7300 replica 11 watch rose gold 36mm1442 omega replica watches seamaster bronze gold on titanium green dial vs factory 42mm5056 rolex datejust 126234 wimbledon dial replica watch3147 iced out patek replica3660 hublot replica watch classic fusion titanium6459 hublot replica watch classic fusion king gold black dial with diamond bezel9259 hublot classic fusion king gold black dial copies watches movement sw300 rubber strap 42mm9790 fake breitling replica watches avenger automatic gmt 44 breitling transocean watches 3595 patek philippe aquanaut 5069r with moissanite replica watch2435 replica rolex submariner fragment black dial ceramic bezel rubber strap a28361977 第16节(2/7)_墓畔回忆录(墓中回忆录) - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第16节(2/7)

①盖兰(Guerin,一七七四—一八三三),法国画家。

然而,我就是这样把金去的。我是大使,在洛莱特行政长官的辖地受到盛情接待;就在这同一座城市,塔索曾住在一所破屋里,由于缺了几个钱,无法继续行路。他用抒情短诗来偿付所欠洛莱特圣母院的债务:

我不像蒙田,没有把自己的银质肖像留给洛莱特圣母院。也没有把“莱奥诺尔?德?蒙田,(我的)独女”的肖像留下来。我从不希望比同一代人活得长。可是有个女儿,而且名叫莱奥诺尔!

光线柔和自然,风景充满生机,置其间,我简直以为自己是在阿勒格尼山脉一座小丘上。那里只有一座的引槽,上面建有一窄桥。让我想起斯波莱托的第公爵们曾经参与兴建的罗一座工程。这类纪念建筑都是随自由而来的。国人尚未来到这些地方。我在克利通诺的车旁边步行登山。大使夫人则被那些拖着凯旋。一个瘦小轻捷的放羊女娃,像她那只母山羊一样友善,带着她的小弟弟跟着我来到这富庶的乡间,要我给她题字:我给她题了,以纪念德?博蒙夫人。这些地方已经把她忘了。

斯波勒托

献的东西。一盏小油灯幽幽的光,勉驱走房里的黑暗,突然一张小门打开了,我看见一个男带着一位遮面的女悄悄走来。我半撑起,望着他。他走近我的床,一直躬到地上,忙不迭地向我歉。说打搅了大使先生的休息:他是一个鳏夫,一个可怜的家,他希望把边这个女儿嫁去,可惜缺了嫁妆。他掀开那个孤女的面纱。那姑娘一脸苍白,很是漂亮,垂着帘,神态谦卑。那位父亲似乎想走开,留下已订婚的女儿来读完她的故事。在这个迫在眉睫的危险之前,我不像那位好心的骑士问格勒诺布尔那位母亲她女儿是不是女,我没向迫不得已的倒霉父亲提任何问题。我为了给主国王争光,顾不得蓬蓬的,随手抓起床边小桌上的几个金币就给了那姑娘。”她的睛并没有哭,”抓住我的手吻了一下,千恩万谢个不停,我一声不吭,又躺回大床,似乎想睡一觉,于是圣安托瓦纳①那幻象消失了,我谢主保圣人圣弗朗索瓦的佑护。恰好今天是他的圣名瞻礼日。我躺在黑暗中,半带着微笑,半觉得遗憾,不过对自己的德行还是表赞赏。

唉!小牺牲者无忧地游玩,

①圣安托瓦纳(Sain-Antoine,二五一—三五六),底比斯隐修士,曾受到诱惑,但都守住了。

一八二八年十月十一日于罗

初到罗,我的时间被用来作一些正式拜访。教皇陛下单独接见了我。他不再作公开接见,因为耗费太大。利奥十二材魁梧,面安详之中透

德?夏多布里昂夫人跪着登上圣堂的台阶,为我一时的幸运当众谢罪,在我夜里获胜之后,我本来更有权让萨克森国王把我的结婚礼服送到洛莱特宝库珍藏,可是我绝不能原谅自己,我这个虚弱的诗人,在耶路撒冷的歌手是那样衰弱那样凄凉的地方,却是那样壮那样得意!托尔卡图斯①,在我间或走运的非常时刻,请不要把我带走。我平时与钱财无缘;你要看看我途径纳莫尔的样,看看我在敦住阁楼间,在黎住诊疗所的情景,就知我跟你有天壤之别。

读者刚刚浏览了我的旅途日记,还将读到我给雷卡米耶夫人的信。正如先前说过的,它们与一些历史的篇页穿在一起。

除了国务秘书贝尔纳红衣主教,我还没有去见任何人。昨日傍晚,我想找个人说说话,就去找盖兰①。他见我来访似乎很兴。我们推开朝罗城的一扇窗,欣赏天边的景。对我来说,这是惟一保持了我所见到的模样的东西。不是我的睛就是变了;也许两者都变了。

她们见不到苦难正在袭来,

①英国诗人格雷的诗句。

①托尔卡图斯(Torquatus)公元前三世纪末罗执政,独裁官。

丝毫不担心自己的命运!

②指波利纳?德?博蒙夫人,夏多布里昂于一八○三年陪她浏览意大利。

当今教皇生于斯波莱托。据我的信使乔吉尼说,利奥十二在这座城市安置苦役犯以为故乡争光。斯波莱托敢于抵抗汉尼。这个城市展示了老利比①的许多作品。他在隐修院被人养大,成为柏柏尔人的隶,后又成为画家中万提斯一类人,六十岁去世。人们认为他勾引了吕克莱丝,女方的父母便下毒害死了他。

我又见到了泰尔尼和它那些瀑布。一片植着橄榄树的田野把我领向纳尔尼。接下来,经过奥特里柯利之后,我们来到忧郁的奇维塔?卡斯泰拉纳。我很想去圣玛利亚?迪?法勒里,参观一座只剩外表,只剩城墙的城市,城内空空:“人类的苦难,天主该把它带走。”且让我先去履职,回我再来寻找法利希人的城市。不久,我将从尼禄的陵墓,把俯瞰恺撒之城的圣彼得大教堂十字架指给妻看。

福利尼奥镇拥有拉菲尔的一幅女图。今日这幅画为梵冈所收藏。韦娜姿态迷人地待在克利通诺河的源。普桑②再现了这个温迷人的地方的风光;拜曾冷漠地歌唱过它。

我经过了这个充满您的往事的丽地方。我藉,然而每走一步都要想起一些别的往事,忧愁总是挥之不去。我二十年前曾经横渡过亚德里亚海,此回故地重游,心自是别一番滋味!在泰尔尼,我曾与一个可怜的垂死的女人歇过脚。最后我了罗城。正如我所担心的,它那些历史建筑与雅典的相比,显得不够完。我对房屋街的记忆力既惊人又残酷,连一块石都不会忘掉。

利奥十二和红衣主教们——各国大使

同时还将读到我的公函。我上存在的两个人将在此分别面。

②普桑(Poussin,一五九四—一六六五),法国画家。韦娜应是拉菲尔画中的女。

给雷卡米耶夫人的信

现在,冒着暴雨狂风…

过了蒙特吕克的隐修院,我们开始绕山而行。我第一次陪同一位行将死去的妇女②从佛罗萨到罗,途径佩鲁兹时就走过这条路…

也想不到白昼过后的黑暗。①

离开洛莱特,经过拉塔,我到了托朗诺,波拿曾到过那儿,并在那儿与教皇庇护六世签订了条约。从那里来后,我翻过了亚平宁山脉的最后几座山峰。山,土地被开垦植啤酒。山左边是希腊海,右边是伊比利亚海。我被海风推着行路。我可能曾在雅典和格雷那德呼过这些海风。我们顺着山路在一个个山盘旋而下,朝翁布里走去。在山的树丛中,悬吊着一些山民的居所。他们的祖先在特拉西梅纳诺战役之后,向罗提供了兵源。

①利比(Lippi,一四○六—一四六九),意大利画家,他儿也是画家,故有老少利比之分。

在蒙特吕柯,波托斯基伯爵躲的隐修院隐居。但是罗的思想难不随他而来?难他不认为自己被带到了少女唱诗班中间?至于我,也像圣罗姆一样“我年轻时,曾白天黑夜发叫喊,捶打脯,直到天主让我恢复平静为止”我已不复当年的模样,我为此而惋惜。

致雷卡米耶夫人

奇维塔?卡斯泰拉纳

热门小说推荐

最近更新小说