hermes colorful enamel bracelet bangle chanel pearl paved cc dangle earrings vintage alhambra earrings 28519 van cleef arpels perlee signature ring fiorever earrings 48710 3ba049b7 tiffany open cuff double t bangle bracelet serpenti viper ring 234607 vintage alhambra ring 22668 clic h bracelet 131616 mini pop h necklace 92744 zodiaque long necklace geminorum gemini1267 love ring small model 8 diamonds 39024 coco crush single earring 105729 chanel prong set rhinestone bracelet earrings necklace b519de8b chanel round white and black enamel stud earrings tiffany titan by pharrell williams pendant necklace in yellow gold vintage alhambra pendant 87441 toujours wedding band 2 5 mm 29591 coco crush single earring 58122 serpenti viper bracelet 36540 chanel diamond and pearl cc pearl stud earrings bvlgari b zero1 necklace coco single earring 34086 clic h bracelet 154796 chanel camellia brooch van cleef arpels lucky spring earrings plum blossom tiffany knot earrings perlee diamonds bracelet 5 rows medium model 22489 dior pink teardrop pearl earrings tiffany edge drop earrings 98687adf juste un clou bracelet classic model diamonds8040 perlee signature bracelet dupe yellow rose white gold chanel minimalist rhinestone cc earrings tendrement etoiles wedding band 23858 dior silver cd pearl earrings finesse ring1431 divas dream necklace 202692 chanel polish double c with pearl dangle earrings coco crush single earring 33572 dior asymmetric butterfly earrings 第05节(2/2)_无chu路咖啡馆 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第05节(2/2)

牧师太太说:他今天下午五就开始给你打电话,从五到六,一共打了三次电话。我问他姓名,他说你不在就算了,他晚些再打…但我肯定不是维斯先生。对了,他说他是你的朋友。

斯迪夫是牧师的名字。他们的目的或许在于我的真话:我如此沉着地拖欠房租,到底什么缘由。他们或许要以盛情来刺激我的良知。我在炉边电视前的一片惬意中会如坐针毡,他们或许要的就是这个。房东一个不缺席,再厚颜的房客也会被提醒:什么是他们和你之间最本质的关系。

我把手在巾上左一遍右一遍地拭。我尽量把动作得很匆忙,尽量把匆忙得很真实。我想牧师太太或许听了我托辞中的真话:别我——明天,最迟后天,我一定房租。

你太客气了,她说。

啊,我是请了假。我得到图书馆查资料。我信。有没有替便衣福茨隐瞒实情的必要呢?不是替他瞒,是怕吓着年轻纯洁的牧师太太。她若知她家里窝藏着一个FBI正在找别扭的人,说不定她会给吓着。你看她看上去多么安全。那场审讯敲掉我本可以赚到手的二十五块钱。二十五块钱,无论如何缩短一儿我和债务间的距离。

我到芝加哥来近两个月,只有同学、工友、教授、房东,尚没有朋友。我把黄颜小纸签粘在掌心上,对牧师太太说:谢谢你。

还帮我熨衣服。她说,我放在地下室里的衣服,你全帮我熨了!

她说:超饱和地读,反正是记不住的。来和我们一块儿看看电视吧。下面有个很不错的电视剧。

我说:我一般只看早上七的新闻。

太多谢了。我真的没空,还得赶一篇读书报告。

就是一顺手的事,我说。那可不止两小时,而是四小时。熨那些衣服,需要一个笨手笨脚、缺乏技术的中国女人拿整整四小时。而我撒谎都不眨:你知吗?我喜熨衣服,我可以一边熨一边打腹稿。我的教授说我的文章结构不怎么样,所以我必须多些时间在打腹稿上。

我非常警惕,她的东拉西扯里随时可能扯正题来,有关我踏踏实实拖欠房租的正题。

你很怪,忙得连电视也不看,倒舍得费两个小时帮我熨衣服。牧师太太说。

噢,对了,我想起刚才想跟你说什么——我这脑

对了!她两手一拍,活活一个孩。我又差忘了!今天晚饭前收到一个电话,找你的!牧师太太轻盈地转,跑到书房,眨间又回到我面前,手里拈一张黄颜的小纸签。

你看,来了吧。我抓起抹布卖力地着灶台。

我抿嘴笑笑,摇摇。我没钱,廉耻还是有的。一个人光剩了廉耻其余什么也没剩下的时候,你别去理她。你这样厚待她只让她受洋罪。

电话铃响的时候,我打开台灯,看到小闹钟显示上的数字:7:00。显然是一个预先计划要打电话的人。我赤脚下床,一把抓起话筒,怕它继续响下去把牧师夫妇吵醒。他们昨天夜里一直等到我熄灯,才开始。那场至少历时一个钟。因此该让他们早晨多歇歇。

她说:来吧来吧,你不来,斯迪夫怪我不尽女主人的职,得你很张。刚才就是斯迪夫要我来邀请你的。

她叹了气。她看名堂来。

我接过纸签,见上面是牧师太太孩气的大大脑的笔迹:请在晚上十等电话。我问她此人叫什么名字,难不留个回电号码?

我昨天和斯迪夫想去找你呢!我们正好开车路过你打工的餐馆,想到你万一早下班,可以坐我们的车回来。他们说你请了假。

我是一顺手就把它们全熨了,我说,反正我自己也有两件衣服要熨。我心里想,她可千万别误会,我绝没有以苦力抵房钱的意思。我究竟有没有这意思呢?

哪里的话。真不想和我们一块儿看电视?

了!我说,你知的,读文学的人,都好读死在书堆里的准备。

是吗?我以为熨衣服这件倒霉的事能把天才变成白痴!反正它让我烦得要疯!

房东太太讲述起电视剧的情节来,一个劲儿说:我可不想底给你!其实她不断地底给我。我很好地招架着她,表示引,其实一个字也没听去。我得设法尽快挣钱。如果我三天之内还凑不房钱和电、煤气、电话费用,我就只剩下最后一招了:接受安德烈的救援,把他给我的八百元支票兑现。校前安德烈给我寄了那张支票,要我答应他,绝不让饥饿、寒冷、疾病在我上发生,一旦发生就拿那张支票去阻止它们。他说,你可别饥寒迫的英雄,在这个质过剩的国家,饥寒迫可是自找。除非你特别想当代唐·吉珂德。我想要他放心,把我这样一个人给饿死可不大容易。我却没说什么,收下了那张支票,把它和母亲送我的项链放在同一只锦缎盒里。

哪里。我说。

热门小说推荐

最近更新小说