divas dream earrings 163264 42cd183e chanel letters double c earrings louis vuitton silver black cuban monogram mens bracelet hermes h pink enamel bangle bracelet vivi paperclip heart bracelet rose de noel earrings mini model 23388 tiffany hardwear triple drop link earrings clou de forge ring small model6871 van cleef arpels magic alhambra necklace 6 motifs chanel geometric enamel charms necklace chanel letters pendant two row chains necklace louis vuitton open cuff bangle monogram bracelett dior rose des vents pendant necklace chanel luxury full diamond ear of wheat cc brooch my dior ring yellow gold and black lacquer3059 louis vuitton color blossom bb star pendant necklaces comete perlee ring4475 chanel gold edge black double c earring pure alhambra pendant3328 mini maillon earrings 64684 严歌苓:仍是寄居者(2/2)_严歌苓其人其文 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

严歌苓:仍是寄居者(2/2)

早报:我觉得,你是一位能把编剧和小说关系理得相对比较好的作家,比如你的小说有很的画面,但你也不会让小说单纯为电影服务。

严歌苓:对于小说,我相信还是要老老实实把一个故事讲好,用最好的语言写一个故事,是故事使我成为一个小说家。我在讲故事的同时,如果能对中文书写有一贡献,那就最好了,写个故事是我写作简单而朴实的初衷。所以,我也是个不长的作家,永远成不了学者型作家,永远于说书人的状态。写小说首先要愉悦自己,不能先折磨自己。

严歌苓:我非常警惕电影和小说两者的关系。电影剧本写作的训练对小说讲故事的影响是显而易见的,这是我的努力。我本很喜、迷恋电影,电影是现在所有艺术表达手段中最为理想的一,音乐、彩、画面、文学都包其中。如果能结合得好,它是最为迷人的艺术形式。很多人埋怨,小说市场在缩,我想我恰恰喜视觉化写一个故事。

选择了寄居,也已无法摆脱寄居。但这样一游离,对写作不啻是一好的状态。“寄居让你走向内心,也有大量的时间丰富内心。”严歌苓说。

严歌苓:在写作之前,我对上海地理、犹太史、上海当年的犹太人聚居地等,都了相当多的研究和准备。我姑姑和爸爸都是老上海人,我也常常向他们咨询。我会问我姑姑,当时的舞厅什么样?当时女人拿什么样的包,涂什么香?哪一家发廊比较好?这些都很重要。

份焦虑——在这个全球化的世代,没有多少人,特别是成功人士愿意承认这。“30岁才来到国,那时我的人格已经成熟,英语也从零开始。直到现在,我讲话、听,都比他们慢一格。别人可能没觉到,但我自己心里有数。这就是一病态。”严歌苓说。

“我永远不可能国生活。在排球场上,中国队一现,我就为中国呐喊、血沸腾泪,这情怀已我们的血里了。这已经成为我们动的东西,它能够召唤起这样的情。”严歌苓说。

“我到了大陆依然有份危机。我离开大陆的时候是1989年,那时候,人的质朴,对理想的昂,对情和金钱的态度,完全是另一码事。”用张玲在《倾城之恋》中的话“我们都回不去了。”所以“我在国外有乡愁,回到北京还是有乡愁。我常常对自己说,我生本无乡,心安是归。”严歌苓自嘲地说,自己成了三不三不要四不像的东西“这样一个状态让你对任何一文化都会持批评态度,不断游移。”

对话

每天长跑,治好了失眠,写作让自己愉悦,寄去的书稿——比如《第九个寡妇》,当时一年多没有回音,也没在意。聊天时所见的香港海岸,也许令前的严歌苓想起非洲的海。“这是我生活的转折。”

早报:在北写作的中国女多么?

严歌苓:在北,写作的中国人大分是女人。我经常开玩笑说,在北写作的中国人都是妇联的,我想这可能跟女人的丈夫都去赚钱养家了,女人衣无忧有关。

而她最奇特的寄居生活可能是2004年随丈夫来到尼日利亚。“这是我人生的转折之一。在那里,七八糟的事情什么都没有了,每天的生活都很单纯。”写作成了严歌苓每天最快乐的事情。“我每天写4个小说,一天还是那么漫长。”在那里,她连续写了《第九个寡妇》和《一个女人的史诗》等作品。在这之前,严歌苓的作品大都很少涉及历史,特别是1940年代以来的中国近代史。而这之后,她的四长篇小说《第九个寡妇》、《一个女人的史诗》、《小姨多鹤》和《寄居者》都与苦难的历史有关。“在那样一个直面苦难的环境里,你会觉得现实的苦难和小说想表达的苦难是吻合的,在那样一个环境里,写作是自我的方式。”

英文向餐厅服务生解释我们的要求,向王安忆建议不要吃希腊沙律因为里面有难闻的咸臭鱼。但“我现在还是在寄居。”她说。“真的吗?”我疑惑不解地质疑。“真的还是寄居。”她的语气带着孩般的辩解。

早报:故事、可读可能是你小说最大的特,现在能写好故事的作家不多。

早报:在《寄居者》里,我一直很留意你对旧上海地理、历史甚至天气的描写,你为此了哪些准备?

热门小说推荐

最近更新小说