chanel silver star brooch cartier juste un clou necklace amulettes kelly pendant 23567 diamant evanescent transformable necklace3718 tiffany rose gold chain pink diamond smile necklace chanel black white round enamel necklace bracelet and ring 004f876b chanel no 5 teardrop pendant necklace tiffany cross ring tf7v chanel full diamond paved camellia flower brooch dior diamond cd drop pearl earrings chanel heart with double c pendant drop pearl necklace louis vuitton grey mother of pearl color blossom bracelet frivole pendant mini model 24754 chanel pearl and diamond paved cc earrings cartier hollow round pendant necklace vintage alhambra long necklace 20 motifs 22887 black enamel dior dangle pearl earrings tiffany heart earrings louis vuitton letter round dangle earrings kelly bracelet small model 26148 olympe earrings 147212 clic h bracelet 96895 bvlgari bvlgari series single earring 46709 8a5dba42 louis vuitton idylle blossom ear stud earrings dior asymmetric heart cd dangle earrings mini maillon earrings 119772 vintage alhambra ring 103697 coco crush ring 156921 trinity ring small model half paved8835 louis vuitton asymmetrical diamond stud earrings c92e04ad vintage alhambra pendant 125991 glenan bracelet 107065 dior letters pearl stud earrings louis vuitton blossom dangle earrings 3 pieces a851f2ed tiffany pink diamond lock earrings c7eb3474 dupe bvlgari malachite serpenti viper bracelet bangle perlee diamonds ring 1 row6112 louis vuitton double interlocking hearts necklace coco bracelet8882 louis vuitton two layered necklace 第四章(6/6)_温泉 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第四章(6/6)

现在他向她说:“我呢,夫人,仿佛我身上的门户都是洞开的:什么都走入我的身上,什么都穿过我的身上,使我掉眼泪,使我牙齿发抖。请您看,我在望到这一边的时候,望到这碧绿的一大片,这一簇绿到山上的树木的时候,我眼睛里就有了整个这一座树林子:它钻到我的身上,侵入我的脑子里,在我的血脉里周流;我好像吃了它,它仿佛塞满了我的肚子;我本身变成了一座树林子!”

他边说边笑,抬起一双滚圆的大眼睛,时而望着那座树林子,时而望着基督英;她诧异了,惊奇了,不过她是易于受到影响的,所以她竟觉得自己如同那座树林子一样,也被那阵贪婪而雍容不迫的眼光吞噬了。

波尔继续说:“并且您知道我的鼻子给了我什么样的享乐。我畅吸着这儿的空气,我用这种空气陶醉自己,我靠这种空气过活,并且我感觉到空气里面含着的一切,一切,绝对的一切。请您留意,我就来和您说。第一着,自从您到这儿以来,您可曾注意到一种极可爱的气味?那是非常细腻的,非常轻淡的,没有其他的气味比得上它,它几乎像是…怎么说好…它几乎像是…一种不属于物质的气味。随地可以找得着它,可是没有哪一处地方可以把握得着它,简直发现不出它是哪儿来的!从来没有,从来没有什么更其…更其类乎仙境的东西震动过我的心弦…好呀,那是正在开花的葡萄气味!噢!我费了四天功夫才发现它。想到葡萄,夫人,它给我们造酒,而酒呢,又只有高尚的人才能了解和体会,葡萄酒也给了我们最微妙和最动人的香味,那种只有最精细的肉体享乐者才能发现的香气,想到这样,难道不是美妙之至吗?此外,您是不是也闻得出栗树的浓烈气味,刺槐的甜气味,山岭的芬芳气味,以及——这是谁都不会想到的——野草的那么好闻的,那么好闻的,那么好闻的气味?”

听到这些事情,她吃惊了,并非因为那些事情都是奇闻,而是因为在她看来,那些话和她每天在自己四周听见的有一种完全个同的本质,以至于她的思想始终受到包围,受到感动,受到扰乱。

他始终谈着,声音略现得低一点,但是有热情。

“此外,请您注意,在天气热的时候,在空气里边,在大路上,您可闻得出一种轻轻的华尼拉草的味儿?——闻得出,可不是?——既然如此,那就是…那就是…不过我不敢说出来。”

现在他完全笑起来了;后来他忽然在自己的前面伸着手一面说道:“请您瞧!”

许多装着草料的车子接成一行过来了,拉车的是配成对儿的牛。那些迟缓的牲口,低着头,在横轭之下屈着脖子,两只角都缚在木条上边,困苦地向前走;后来他们看见牛腿上的骨头在那层抬起了的皮肤里面移动。每一辆车子的前面,有一个身着衬衣和坎肩,头戴黑呢帽的男人,拿着一根细木杖同着走,调整着牲口的步子。他不时回过头来,并不鞭打而只轻轻地用木杖触着一头牲口的肩头和额头,它眨一眨那双大眼睛并且服从人的手势。

基督英和波尔都站在旁边让车子走过去。

他向基督英说:“您可闻到?”

她诧异了:“究竟是什么?这是牛圈里的气味。”

热门小说推荐

最近更新小说