gucci pony hair zebra print calfskin small jackie 1961 hobo black white 1796534 miumiu ruches nappa leather ballet flats3406 goyard goyardine saint louis lettres camouflage pm black blue 1890152 chanel shiny calfskin quilted mini chanel 22 white 1808550 louis vuitton empreinte wild at heart petite malle souple new creme 1857697 burberry house check regent tote black 1885349 prada tessuto nylon mini re edition 2000 bag black 1860232 gucci denim cuoio harness gg monogram small ophidia dome shoulder bag black medium grey 1806294 l neverfull mm bag monogram canvas m40997 6b351229 herbag zip 31 bag3475 christian dior grained calfskin saddle bag black 1889817 hermes extra sandal 71182 loro piana grained calfskin bale phone case warm mastic 1822284 ysl classic cassandre chain wallet in grain de poudre leather 45672 mini kelly iihigh end grade 77386 gucci calfskin mini sylvie top handle bag white 1807674 bottega veneta nappa intrecciato concert pouch black 1834634 gucci grained calfskin small logo belt bag white 1882626 bottega veneta lambskin maxi intrecciato extra mini cassette crossbody bag black 1774707 ysl kate medium tassel in grain de poudre embossed leather 37873 第七部第一章(3/3)_布登bo洛克一家 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第七部第一章(3/3)

,我现在是一个普通人,一个愉快和气的世俗人!不错,他是个精明伶俐、平易近人的人。他跟老参议夫人谈话的时候语言温存委婉,和托马斯以及盖尔达交谈就一变而为一个处世有方的人,随随便便地打着手势,和佩尔曼内德太太谈话的时候用的又是亲密、戏谑、欢欣愉快的语调…有时候,当他想到自己还是一名牧师的时候,他就把两臂交搭在膝上,头向后一仰,皱起眉头,拉长了面孔。笑的时候他总是咬紧了牙,断断续续地往里抽气。

突然,一位奇异贺客的到来引起了走廊里的一阵骚动。来的是格罗勃雷本。格罗勃雷本的尖鼻子上,一年四季总挂着一条稀鼻涕,摇摇欲坠,却又从来不落下来。他是参议的粮栈工人,但是他的东家又给他增加了一项副业,叫他擦皮鞋。每天天一亮他就来到布来登街,拿起摆在门口的靴鞋,在门道里一只一只地擦起来。遇有喜庆典礼的时候,他总是身着节日服装,带着鲜花,登门祝贺。

他用哼哼唧唧的油滑声音讲一段祝辞,他鼻尖上那条清鼻涕也跟着摇来摆去,讲完了以后别人总给他一点钱作谢礼。但他这样做可不是为了钱。

他穿着一件参议先生赏给他的旧黑礼服,脚下却是一双涂好鞋油的高筒皮靴,脖子上系着一条蓝颜色的羊毛围巾。在他的一支干瘦通红的手里擎着一大把已经有些开谢了的褪了色的玫瑰花,花瓣儿不断地飘飘洒洒地落到地毯上。他的一双小红眼睛一眨一眨地向周围看着,这里所有一切都让他感到惊奇…他一进门就站住,把花束擎在面前,马上讲起话来。他每说一个字老参议夫人就加以鼓励地向他点点头,而且时不时地插一两句提示他的话。参议则一直望着他,挑着一条淡淡的眉毛。还有的人,譬如说佩尔曼内德太太,则用手帕捂着嘴。

“诸位老爷,诸位太太,我是个穷人,可是我的心也是肉做的,布登勃洛克参议老爷对我的好处说也说不完,如今我打心眼里高兴主人家这件这么大的喜事。我现在来就是为了向参议老爷、参议太太和诸位高亲贵友贺个喜,盼望这个孩子长得壮壮实实的,不管从天理还是从人性上讲,都得这样。因为像布登勃洛克参议这样的好主人可真是百里挑不出一个。老天爷一定会报答他这位大善人的…”

“好哇,格罗勃雷本!你说得非常不错!谢谢你的吉利话,格罗勃雷本!你拿这束玫瑰花来做什么啊?”

但格罗勃雷本想把自己的话继续下去,他拚命把自己的哼哼唧唧的声音提高,盖住参议的声音。

“…老天爷会报答他所有善行的,我说,报答他和他一家贵人。将来有一天,等我们都站到上帝的宝座前面,我的意思是说谁也免不了有一天要进坟墓,穷人也好,阔人也好,这是老天爷的主意,是他打的算盘。有的人有一口漆得油光瓦亮的杉木大棺材,有的人只有一口薄板匣子,总之我们都得埋到土里去,土里来的土里去…!”

“得了,格罗勃雷本!我们今天是洗礼宴,你别老提这个啊!…”

“这里我拿来几朵花,”格罗勃雷本终于结束了他的演说。

“谢谢你,格罗勃雷本!你太费心了!何必破费这么多啊,朋友!你的演讲实在太出色了!…喏,把这个拿去!痛痛快快地玩一天去吧!”参议用手拍了拍他的肩膀,随手递给他一个泰勒。

“这个也给你,好人!”老参议夫人说“告诉我,你喜爱救世主吗?”

热门小说推荐

最近更新小说