mini kelly double bracelet 67946 clou de forge ring large model6689 ultra necklace 36535 chanel heart pendant minimalistic chain necklace dior two layered two string diamond pendant drop y necklace 544d1ae6 magic alhambra long necklace 16 motifs 27293 divas dream earrings 61349 7a40c91d cartier damour necklace large model 26640 olympe ear clip small model 133579 van cleef arpels pink clover sweet alhambra pendant necklace earrings bracelet 9b7ad29a divas dream earrings 146265 74a43133 tiffany hardwear large link earrings wsz0 6c9c53b9 van cleef arpels cosmos between the finger ring louis vuitton chain pullable lv surfin beads bracelet cartier clash de ring coco crush ring 278868 chanel chain pearl bracelet with star heart no 5 cc charms tiffany rope six row ear clips earrings 23ac5609 louis vuitton rabbit necklace rose de noel clip pendant small model 29959 chanel pearl floating cc charm silver necklace grain de cafe ring6981 divas dream earrings3793 e369dcf0 bvlgari bvlgari bracelet 33790 tiffany rope six row ear clips earrings chanel classic silver double c pendant necklace chanel light gold bow mixed silver cc brooch earrings necklace mini pop h necklace 73089 louis vuitton color blossom bracelet cartier juste un clou necklace diamond chanel full diamond paved cc earrings chanel dainty two layers chain pearl bracelet dior minimalistic cd pendant gold chain necklace van cleef arpels earstuds earring mini trinity ring small model half paved8835 chanel black heart brooch perlee diamonds pave earrings 22305 van cleef arpelspurple vintage alhambra pendant necklace mini maillon necklace small model 62269 mini pop h necklace 183906 第三十三章(3/3)_哈克贝里·芬历险记 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第三十三章(3/3)

望,他朝我看了一眼——随后说:

“汤姆,你难道认为萨莉姨妈不会张开双臂说‘西特·莎耶’——”

“我的天啊,”她一边打断了话头,一边朝他跳了过去“你这个顽皮的小坏蛋,这么糊弄人啊——”她正要拥抱他,可是他把她挡住了,并且说:

“不,除非你先请我。”

她就一秒钟也不耽误地请了他。她搂住了他,亲他,亲了又亲,随后把他推给老人,他就接着亲他。等大家稍稍定下神以后,她说:

“啊,天啊,我可从没有料想到。我们根本没有指望着你会来,只指望着汤姆。姐信上只说他会来,没有说到会有别的人。”

“这是因为原来只打算汤姆一个人来,没有别的人。”他说。

“可是我求了又求,最后她才放我,从大河往下游来。我和汤姆商量了一下,认为由他先到这个屋里,我呢,慢一步跟上来,装做一个陌生人撞错了门,这样好叫你们喜出望外。不过,萨莉阿姨,我们可错了。陌生人上这儿来可不大保险哩。”

“不,——只是对顽皮的小坏蛋不保险,西特。本该给你下巴颏一个巴掌呢。我已经不知有多少年没有冒这么大的火啦。不过我才不在乎哩。什么条件我都不在乎——就是开一千个玩笑我也愿意承受,只要你能来。试想一想刚才的情景真叫人好笑。我不否认,你刚才那啧的一下,真是把我给惊呆啦。”

我们在屋子和厨房间宽敞的回廊上吃了中饭。桌子上东西可丰富啦,够六家人家吃的——而且全都是热腾腾的,没有一道菜是那种松塌塌可又嚼不动,在潮湿的地窖的食厨里放了一夜,明早上吃起来象冰凉的老牛肉似的。西拉斯姨夫在饭桌上做了一个很长的感恩祷告,不过这倒是值得的,饭菜也并没有因此凉了,要热好多回才行。我曾多次遇到过这样的事。

整整一个下午,谈话谈得没完没了。我和汤姆呢,一直在留着一个心眼,可是无济于事,没有人有一句讲到逃亡的黑奴的。我们呢,又不敢把话引到这上面去。不过到晚上吃晚饭的时候,有一个小孩在说:

“爸爸,汤姆、西特和我可以去看戏吧?”

“不行,”老人说。“依我看,也演不起来了。就是有戏,你们也不能去。因为那个逃亡黑奴已经把那个骗人的演戏这回事,原原本本给我和伯顿都说了。伯顿说,他要给大伙儿公开这件事。所以啊,依我看,这时候,他们已经把两个混帐流氓给轰出这个镇子啦。”

热门小说推荐

最近更新小说