cartier hot sale necklaces coco crush ring 223597 dior bow pearl earrings coco crush toi et moi ring7320 etoile filante necklace 28031 aad32042 mini kelly double bracelet 67946 van cleef arpels vintage alhambra long necklace 20 motifs olympe ear clip small model 164139 divas dream necklace 244697 louis vuitton mixed metal color asymmetrical dangle earrings 58a6187e les infinis de camelia2802 chanel light gold chain wrap pearl bracelet with cc charm medaille bijou deux cors necklace small model7158 les folies du faubourg enamel bracelet 38347 coco crush single earring 105729 louis vuitton diamond round sun blossom pendant necklace in yellow gold cartier oval pendant necklace les infinis de camelia2802 91e51870 van cleef arpels rhodonite vintage alhambra diamond 2021 holiday pendant necklace dior bow letter d pendant necklace will-you-lose-weight-by-eating-one-meal-a-day optimal-balance-pharmacy-tirzepatide tips-for-starting-tirzepatide why-does-tirzepatide-cause-fatigue how-do-you-lose-weight-with-an-underactive-thyroid whey-protein-vs-isolate signs-you-need-to-lose-weight how-quickly-do-you-lose-weight-with-semaglutide does-gum-help-lose-weight what-is-the-normal-starting-dose-for-tirzepatide 12-校舍上的车lun(3/6)_校舍上的车lun - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

12-校舍上的车lun(3/6)

还在学校的周围狂呼怒啸,好像在告诉他们,风暴还在横扫着海洋和陆地。靠在黑板旁边的车轮,更让他们想起那些鹳鸟。呼啸的狂风,使他们难以听懂老师讲的,也更难聚精会神地回答问题。成百只鹳鸟如果现在从非洲飞来,也许正沉溺在大海之中,这种时候,谁还有心去回答算术问题?不知有多少只鹳鸟会因此淹死,到不了韶若?大风似乎给大家带来了这个烦恼的算术问题。

老师问奥卡十六乘十六是多少。奥卡只得猛地把注意力从窗口移开,因为正好有一簇茅草被狂风吹得贴在玻璃上。“没有一只鹳鸟经得住这样的风暴。”奥卡回答。

没有人因为奥卡答错了而发笑。所有的眼睛都担心地转向窗户,再从窗户移到黑板旁边的车轮。连老师都显得很忧郁。

“越来越坏了。”后排有人轻声地说。

“看来只能如此,”老师慢慢地说。“因为我们自己无能为力。只是坐着,对车轮毫无办法。可是行动起来是件难事。但是奥卡,现在我问你的问题是:十六乘十六是多少?”

奥卡踌躇了一下,努力使自己思想集中到算术上来,寻找答案,可是他答错了。

“喔!”他烦恼地自言自语着。“我以为是十六乘十八。”

除了奥卡自己,没有人听他答得对不对。连老师都不在意。老师站着,听着外面的声响。那风好像在发出新的声响。喃喃的,咕哝的说话声传到教室里来。门廊外,好像有什么东西摔在地上。一会儿,门廊内也有了跌撞声。大概是风把什么东西刮倒在地板上,到处滚动着。

重重的一阵敲门声,大家都把头转向教室门口。有人在门外说话。

“我们的爸爸!”莱娜喊道。

老师赶忙去开门。韶若的男人们都站在门外。“简直是神经病,神经病,”其中一个对老师说。听声音像是艾卡的父亲。“先是孩子纠缠,所以把孩子赶到学校去。然后怎么样?然后是孩子的妈来纠缠。除了车轮上该死的鹳鸟,这些人的脑子里好像没有别的。我们最后全被撵出来了,所以只好聚到一起商量,决定把车轮放上去,这比一群没完没了地叨唠的妇女和孩子容易对付。”

老师高兴地笑了。“所罗门几千年前就发现这个真理了。他有一条‘箴言’说:坐在屋顶上胜于和饶舌的妇人坐在屋内。”

奥卡的父亲说:“听见没有?连老所罗门都让他妻子赶上了屋顶,咱们几个蠢渔夫能有什么办法?”

“跟所罗门一样上屋顶,”有人在门廊中说。“承认失败。”

教室里一阵哧哧的笑声。男人们在说着笑话,而且还说不论风雨,都要把轮子放上去。他们并非真的不愿意去放轮子 ——这你可以看得出来——不然他们就不会说俏皮话了。说俏皮话总是个好兆头。

野洛的父亲向教室里望着,“我好像听说,”他大声说, “如果我们今天把车轮放上学校的屋顶,你们就不上课了,这个消息正确吗?还是出于野洛对学校的热爱?”

“不上课!”整个教室齐声答道。“不上课!老师答应过的。”

他们从老师脸上看得出来——今天什么事情都不做了。不等老师点头,大家就高兴地走出教室,把外套、绒线帽和木鞋穿戴上。

热门小说推荐

最近更新小说