van cleef arpels clover detachable pendant necklace brooch 2 in 1 cartier clash de necklace perlee diamonds bracelet 5 rows medium model4008 b zero1 series ring 39441 b zero1 series earrings 68777 3730799e bvlgari rose gold divas dream ring louis vuitton blue lv star turtle pendant necklace chanel multi wear ways heart pendant long chain necklace chanel black leather coco ring louis vuitton debossed monogram men s ring comete chevron single earring1387 trace chain 42 cm 31483 louis vuitton limited mens necklace 4 colors available clic h bracelet 33288 clic h bracelet 53599 panthere de cartier ring 23916 amulettes constance pendant7529 dior multi color diamond paved cd pearl earrings van cleef arpels love heart clover earrings necklace d5b2f314 farandole pendant small model 36959 clic h bracelet 88337 bvlgari divas dream necklace ypgo tiffany cross ring tf7v e7ku exxu p4ok m0rq 8eme louis vuitton full diamond paved blossom stud earrings 13d4baf6 chanel ring handle bag van cleef arpels vintage alhambra red carnelian rose gold bracelet 5 motifs perlee clovers bracelet medium model6856 chanel minimalistic coco ring chaine dancre enchainee ring small model8119 tiffany bow knot earrings vivienne westwood punk style cool girl black saturn earrings dior cd pink pearl earrings olympe earrings 41615 vintage alhambra bracelet 5 motifs 33341 louis vuitton rose gold star sun pendant necklace dior letters diamond paved ring frivole earrings small model 38676 dior white enamel open cuff bangle bracelet narrow two butterfly earrings 67002 trace chain 42 cm7496 犹太人阿布纳(5/6)_豪夫童话 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

犹太人阿布纳(5/6)

,”年轻的商人回答说,“可是,他不是有足够的人给他讲故事吗?他不是有足够的朋友吗?为什么偏偏让那些奴隶讲故事呢?”

“可爱的先生,这些奴隶,”老人说,“也许是由于各种不幸而降身为奴的,他们可不是你们寻常所看到的那种未曾受过教育的人,也根本不是什么也不会讲的人。此外,他们来自各种不同的国家和民族。可以相信,他们在家乡时一定听到或者看到一些稀奇古怪的事。现在,他们可以讲给大家听。酋长的朋友还给我讲过一个更加有趣的理由,我可以告诉你们:这些人迄今为止都在酋长家当奴隶,他们并没有重活要干。奴隶可是要被迫干活儿的,这是奴隶和自由人之间的根本区别。按规定,他们在酋长面前必须卑躬屈膝。他们不能主动地与他讲话,除非他问他们,而且他们的讲话必须简短。今天,他们获得了自由,作为自由人,他们要做的第一件事就是大家凑在一起,当着至今还是他们的主人的面,长时间地讲故事。他们为此感到荣耀,他们通过讲故事获得了梦寐以求的自由,这种自由显得更有价值。”

“看吧,”书生打断了他的话,“第四个奴隶在那里站了起来,总管大概示意他讲了,我们不妨坐下来听吧。”

“老爷,”第四个奴隶开始讲了,“我住在伊斯坦布尔的时候,那儿发生了一件奇特的事。”他娓娓动听地讲了《烤焦的脑袋》的故事。

酋长听完故事热烈地鼓起掌来。他还微微地笑了笑,这可是多年未曾有过的事了,朋友们都认为这是一个好预兆。自然,那些年轻人和老人也是如此认为的。他们为酋长至少在半个小时内不思念儿子而感到高兴,因为他们都关心酋长,愿意为他排解苦闷和悲伤。每逢他们看到酋长因不幸而愁眉苦脸时,他们便觉得心头郁闷;看到愁云在他的额间被扫除片刻时,他们自然感到高兴。

“我完全可以想象,”书生说,“这个故事肯定给他留下了美好的印象。故事里一定有许多奇妙而又滑稽的情节,使黎巴嫩高山上的苦行僧听了也会放声大笑,他可是终生都还没有笑过一回的圣人。”

“不过,”老人微微笑着说,“故事里既没有仙女也没有魔法师,没有水晶宫,也没有送上美味佳肴的地神,没有精灵鸟,也没有魔马……”

“我们真是惭愧,”年轻的商人大声说,“我们如此起劲地讲述童年时期的故事,而这些故事直到今天还异常奇妙地吸引着我们;我们如数家珍地回忆起那些时刻,让童话故事吸引着我们,而我们还以为就生活在童话王国里;我们如此钦佩地评价童话,你一定会耻笑我们,会用一种细腻的方法批评我们,对吗?”

“绝对不会,我不会指责你们对童话的爱好。它证实了你们能如此愉快地置身于童话之中,你们不像其他人那样把童话看成儿童游戏,你们并不为此感到无聊,并不想骑上一匹马一走了之,或是坐在沙发上舒舒服服地打盹,甚至迷迷糊糊地抽着水烟,相反,你们愿意洗耳恭听,这是一笔永远也不会失去的财富。我不会因此而申斥你们。可是,我感到高兴的是,还有一种故事能够吸引你们,使你们感到欢娱,这种故事与人们通常所说的童话不一样。”

“你指的是什么?请详细给我们解释一下吧!什么故事与童话不一样?”年轻人十分好奇,一起问道。

热门小说推荐

最近更新小说