b zero1 series bracelet 86420 uni enamel bracelet 129802 chanel perfume bottle necklace hermes clou dh necklace9313 chanel black white round enamel necklace bracelet and ring 004f876b rivale mini bracelet 53189 b zero1 series ring 107976 fil de camelia necklace 29592 glenan bracelet 107065 chaine dancre contour bracelet medium model8127 dior star pearl long drop y necklace magic alhambra long necklace 16 motifs1670 comete bracelet3058 tiffany diamond double horseshoe clasp pendant necklace louis vuitton charms drop earrings tiffany hardware large link bracelet three color available frivole earrings small model 48752 fiorever necklace 62836 chaine dancre contour pendant9903 extrait de n5 necklace 22188 16512682 chanel sun flower pendant necklace louis vuitton white mother of pearl star sun blossom 5 motifs bracelet louis vuitton ab style amazonite stud earrings 1595e7e4 fil de camelia necklace 38232 olympe ear clip small model 82268 louis vuitton chain with charms bracelet divas dream necklace 222133 cartier damour necklace large model 31814 chanel flower drop pendant long necklace tiffany hardwear link necklace chanel pink color gradient diamond heart ring cartier juste un clou hoop earrings small model af2044b7 dior chunky silver cuban chain cd necklace bracelet chanel bow cc teardrop pearl brooch louis vuitton color blossom bb star earring studs chanel leather chain love heart choker necklace eternal n5 ring1331 b zero1 ring 35954 vintage alhambra long necklace 20 motifs 61959 louis vuitton pink lv letters earrings bracelet necklace 阿亚当,午后廷蚂蚁1(3/6)_亚当,午后 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

阿亚当,午后廷蚂蚁1(3/6)

走到摇篮跟前。我也下床去帮忙。我们把摇篮里的东西统统拿了出来,把他身上的衣服全部脱光,然后把他抱到那盏两个房间共用的小电灯下面,勉强睁开睡意尚浓的眼睛,在他那小小的躯体上寻找蚂蚁。一丝凉风透过门缝,吹进屋里。妻子指出:“他会着凉的。”我们在他身上找蚂蚁,发现他全身皮肤通红,还有一道道搔痕,不免心疼起来。一列蚂蚁正在小土台上爬动。我们认真翻看了摇篮里的每一块垫布,直到所有蚂蚁都被捉尽为止。我们面面相觑:“现在让他睡哪里好?”床上躺两人已嫌太挤,他如果睡到床上来,我们一翻身会把他压死的。我仔细检查了一下小衣柜,那里还没有蚂蚁。我把衣柜推离墙跟,打开一个抽屉,整理了一番,给孩子当摇篮。他刚躺到里面就呼呼入睡了。我们也该重新上床休息了,困倦会使我们马上进入梦乡的。但妻子还要去看看我们带来的食品。

“快来!到这边来!我的上帝!全是蚂蚁!一片黑!你来帮帮忙厂有什么用呢?我拥着她的肩膀说:“睡觉去吧,明天再想法子,现在看不清楚。明天好好整理一下,把所有东西都放在保险的地方。上床吧!”

“可是吃的东西怎么办?全糟蹋掉了!”

“让它们去吧!你现在有什么办法呢?明天我们一定把蚂蚁窝捣毁,一定…”

我们终于上了床,但一直不能安心睡觉,老在想着这些到处乱爬的小动物。吃的东西也好,用的东西也好,里面一定全是蚂蚁;没准它们现在正沿着地板和小衣柜的腿,爬到了孩子身上…

雄鸡打鸣后,我们才合眼。没过多久,一阵奇痒使我们从梦中醒来。我们辗转反侧,不住搔痒,因为觉得床上有蚂蚁;也许是从地板上爬上来的,也许是刚才翻看摇篮里的垫布时爬到我们身上来的。因此,拂晓前的几个钟头我们也没得到休息。我们早早起了床,盘算着怎么办。这些令人头疼的、小得几乎肉眼不能察觉的敌人侵占了我们的新居,我们必须立即投入战斗。真叫人烦恼。

妻子觉得应该先去看看孩子是否被蚂蚁咬坏了(谢天谢地,看来他没挨咬)。她给他穿上衣服,喂他吃了点东西。她一面做着这些事,一面不停地挪动着双脚:新居中到处是蚂蚁,不这样不行。洗碗池里、盘子的边缘、孩子的围嘴和水果上都叮着蚂蚁。我知道,她看见这些情景后,竭力控制自己,不然的话,准会惊叫起来。但她打开奶锅时,再也忍不住了:“一层黑!”牛奶上浮着一层蚂蚁,有的已溺毙,有的在游动。“不过,全浮在表面上,”我指出“可以用勺子撤掉。”蚂蚁倒是撇净了,但我们觉得牛奶变了味,因此一口没喝。

我凝视着在墙上爬动的一列列蚂蚁,想搞清楚它们来自何处。妻子忍住满腹怨愤,开始梳头穿衣。“先把蚂蚁全弄干净,然后再摆家具厂她说。

“别着急,瞧着吧,总会有办法的。我到雷吉瑙多先生那里去一趟,他有药粉,我问他要一点,撒在蚂蚁洞口。我已经发现洞口了,屋里的蚂蚁很快就会绝迹。不过我得过一会去,因为现在去可能会打扰雷吉瑙多夫妇的。”

妻子平静了点,但我仍旧忐忑不安:我扬言已经发现洞口,其实只是为了安慰她。我越是仔细观察,发现的蚂蚁就越多;它们从各个方向而来,往各个方向而去。我们的新居看起来像骰子一样光洁严实,但墙壁仿佛是疏松的,上面似乎有无数道大大小小的裂隙。

热门小说推荐

最近更新小说