chanel grained calfskin velcro dad sandals 38 black 1716098 louis vuitton suede monogram express mm hazelnut 1798949 louis vuitton monogram melie 1889360 hermes canvas small bride a brac pouch black bleu nuit 1889745 gucci womens mac80 sneaker6548 louis vuitton monogram pallas clutch black 1880668 pra re edition 2005 re nylon mini bag black for women women s bags 8 6in 22cm 1ne204 r064 f0002 chanel lambskin quilted medium single flap red 1871726 ysl kate 99 leather shoulder bag 26 x 13 5 x 4 5 cm lv speedy p9 bandouliere 25 121591 gucci small tote bag with hook closure2523 chanel caviar quilted mini top handle vanity with chain black 1871773 prada brushed leather loafers with metal details1452 gucci lambskin matelasse small gg marmont shoulder bag porcelain light blue 1824218 hermes negonda garden party 30 tpm gris meyer 1856079 chanel pearl crush mini rectangular flap 35816 ysl y tote in suedehigh end grade8019 medium dior caro bag7726 birkin bag 25 179698 gucci womens pump with double g8487 第六十七章(2/3)_人生的枷锁(世网、尘网) - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第六十七章(2/3)

然而,作重大发现的却正足海沃德。一天黄昏时分,在作了一定的准备之后,他把菲利普和劳森带至一家坐落在比克大街上的酒菜馆。这家馆享有盛誉,不只是因为店面堂皇及其悠久的历史——它使人怀念那些发人遐思蹁跹的十八世纪的荣耀事迹——且还因为这里备有全敦最佳的鼻烟。这里的混合甜饮料尤为著名。海沃德把他们俩领一个狭长的大房间。这儿,光线朦胧,装饰华丽,墙上悬挂着女人像:均是海登派的幅寓言画。但是,缭绕的烟雾、弥漫的空气和敦特有的气氛,使得画中人个个丰姿秀逸、栩栩如生,仿佛她们历来就是这儿的主人似的。那黝黑的镶板、厚实的光泽黯淡的金檐以及红木桌于,这一切给房间以一豪华的气派;沿墙排列的一张张椅,既柔又舒适。正对房门的桌上摆着一只公羊,里面盛有该店遐迩闻名的鼻烟。他们要了混合甜饮料,在一起开怀畅饮。这是气腾腾的掺有朗姆酒的甜饮料。要写饮料的妙,手中的拙笔不禁打颤。这段文字,字严肃,词藻平庸,本不足以表情达意;而浮华的措辞,珠光闪烁而引人胜的言词一向是用来描绘激动不已的想象力的。这饮料使血沸腾,使脑清新,使人到心旷神怡(它使心灵里充满健康舒憩之),使人情趣横溢,令人乐意领略旁人的机智。它像音乐那样捉摸不定,却又像数学那样确细密。这饮料只有其中一个特还能同其他东西作一比较:即它有一好心的温。但是,它的滋味、气味及其给人的受,却不是言语所能表达的。查尔斯·拉姆用其无穷的机智来写的话,完全可能描绘一幅当时的令人陶醉的风俗画;要是拜伯爵在其《唐·璜》的一节诗里来描述这一难以言表的事儿,他会写得字字珠玑,异常雄伟壮丽;奥斯卡·王尔德把伊斯法罕的珠宝倾注在拜占的织锦上的话,兴许对能把它塑造成一个人心思的人。想到这里,前不觉疑真疑幻地晃动着伊拉加拉的宴会上觥筹错的情景;耳畔回响起德彪西的一曲曲幽咽的谐调,调中还透丝丝被遗忘的一代存放旧衣、皱领、长统袜和衣的衣柜所发的夹杂着霉味却芬芳的传奇气息,迎面飘来壑幽谷中的百合的清香和茄达酿的芳香。我不禁目眩起来。

接着他数说起那位日内瓦教授艾米尔的韵事。他的聪明睿智使他完全有可能取得成就,但他终究一事无成。直到这位教授寿终上寝时,他为什么会失败以及为什么要为自己开脱这两个疑问,在从他的文件堆里找的那本记载详尽、语颇隽永的日记里立刻得到了答案。说罢,海沃德脸上泛起了一丝不可名状的笑意。

海沃德在街上邂逅他在剑桥大学时的一位名叫卡利斯特的同窗,通过他,才发现了这家专售这名贵的混合酒的酒菜馆。卡利斯待既是易所经纪人,又是个哲学家。每个星期,他都得光顾一次这家酒菜馆。于是,隔了没多久,菲利普、劳森和海沃德每逢星期二晚上必定聚首一次。生活方式的改变使得他们经常光顾这家酒菜馆。这对喜于谈的人们来说,倒也不无禅益。卡利斯特其人,大骨骼,板宽阔,相比之下,个却显得太矮了,一张宽大的脸上的,说起话来总是柔声细气的。他是康德的弟涸而总是从纯理的观发看待一切事u他就喜阐发自己的学说。菲利普怀着厚的兴趣谛听着,因

"我的神生活呗,"海沃德答

但是,海沃德居然还兴致地谈论起书籍来了。他的情趣风雅,锐。他耽于幻想的豪兴不衰,幻想成了他引以为乐的伙伴。其实,幻想对他毫无意义,因为幻想对他从没发生过什么影响。但是他却像对待拍卖行里的瓷一样对待幻想,怀着对瓷的外表及其光泽的厚兴趣摆着它,在脑海里掂量着它的价格,最后把它收,从此再不加以理会。

"什么工作?"菲利普没好声气地问

"要不,它会扰我的工作的,"他告诉菲利普说。

然拒绝,但一想到要去事,内心又充满了恐惧。最后,他还是谢绝了这一建议,这才到松了气。

热门小说推荐

最近更新小说