mini clic kelly bracelet 72135 ruban necklace3354 chanel prong set rhinestone bracelet earrings necklace b519de8b coco crush ring 219888 cartier 3 diamonds paved trinity pendant necklace chanel black heart brooch chanel unisex cuban chain necklace croisiere single loop bracelet 77156 juste un clou bracelet small model 35350 bvlgari cabochon ring7594 uni enamel bracelet3139 van cleef arpels obsidian alhambra bracelet necklace c9f52c6b coco crush ring 255060 dior paperclip chain and pearl necklace bvlgari cabochon ring 49899 van cleef arpels rose red diamond alhambra earrings vivienne westwood romantic lavender purple saturn ring chanel big gold double c stud earrings les infinis de n53277 juste un clou single hoop earring mini model 22691 第二十六章(2/3)_人生的枷锁(世网、尘网) - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第二十六章(2/3)

"我的老天,我又不是要打赌看谁走得快。我就是喜随便溜达溜达。您不记得佩特在《里乌斯》的一章里曾经讲过,悠然漫步乃是最理想的谈助兴剂?"

他们信步逛到古堡那儿,在古堡前那座俯瞰着海德堡全城的平台上坐定。小城傍依在风光宜人的内卡河畔,显示与世无争的恬淡气氛。千家万的烟囱里,腾起袅袅青烟,弥漫在古城上空,化成一片淡蓝的雾霭;耸的屋和教堂的塔尖,错落有致,赋予小城一赏心悦目的中世纪风味。整个古城自有一沁人肺腑的亲切意。海沃德谈到了《理查·弗浮莱尔》和《包法利夫人》,谈到了魏尔、但丁和修·阿诺德。那时候,菲茨杰拉德翻译的莪默·伽亚谟的诗集,只为少数上帝的特选民所知晓,而海沃德却能将诗集逐字逐句地背诵给菲利普听。他很喜背诵诗篇,自己写的,或是别人写的,都以一平直的歌调加以诵。等到他们回到家里时,菲利普对海沃德的态度,已从敷衍猜疑一转而为情崇拜。

"他们告诉我,赫拉克利特,他们告诉我,你已经归天了。"

菲利普颇能领略他人讲话的妙。虽然他自己也常常想说些语惊四座的妙语,但往往等到说话的机会已经错过了,才想起句把来;海沃德却谈锋甚健。换个比菲利普稍微老练些的人,也许会觉得海沃德就是喜别人听他自己谈阔论。他那目空一切的傲态,给了菲利普很的印象。对于许多被自己视为近乎神圣不可侵犯的事,此人竟敢表示轻侮之意,单凭这一,就不能不叫人佩服,不能不叫人肃然起敬。海沃德针砭世人对育的盲目崇拜,把心各育活动的人一概斥之为"奖品迷";其实菲利普不明白,海沃德毕竟脱不了此窠臼,在心的陶冶方面,他也总得迷恋些别的什么。

态。

"我恐怕走不快呀。"

"这当然是件蠢事罗,"他说,"不过在此蠢事之中也有其微妙之。"

之后,海沃德去敦攻读法律。他在克莱门特法律协会租了几间十分雅致的、墙上镶有嵌板的房间,设法把它们布置得像学院里的书室那样。他的抱负,多多少少是着于政界官场的。他自称是辉格党人。有人推举他加一个虽带有自由党彩、绅士气息却很的俱乐。海沃德的想法是先开业当律师(他打算理大法官法方面的诉讼事务,因为这比较仁慈些),一俟各方的许诺兑现之后,便设法当上某个地利人和的选区的议员。在此期间,他经常上歌剧院,结少数几个趣味相投的风雅之士。他还加某个聚餐俱乐,俱乐的座右铭是:全、佳、。他同一个

这会儿,当他言归正传,继续绘声绘地讲述关于主考人和他靴的轶事时,他禁不住仰面大笑起来。

菲利普不无激动地想:真了不起!

他们每天下午总要一起外走一遭。菲利普没多久就了解到海沃德的滴。他是位乡村法官的儿,不久前法官去世,他继承到一笔岁人三百镑的遗产。海沃德在查特豪斯公学的学业成绩优异众,他剑桥大学时,甚至连特林尼特学院院长也破格亲自迎,对他决定该学院造表示满意。海沃德厉兵袜,准备一番轰轰烈烈的事业。他同萃的知识界人士周旋往,情研读朗宁的诗作,对了尼生的作品嗤之以鼻。雪莱同海略特的那段啼笑姻缘的细节,他晓无遗;他对艺术史也有所涉猎(在他房间的墙上,挂有G·F·华茨、伯恩-琼斯和波提切利等画家杰作的复制品)。他自己也写了一些格调悲凉,却不乏特的诗篇。朋友间相互议论,说他资质聪颖,才气横溢;海沃德很乐意听他们预言自己将来如何一鸣惊人,蜚声文坛。没多久,他自然而然地成了义学艺术方面的权威。纽曼的《自辩书》对他颇有影响;罗天主教生动别致的教义,和他锐的一拍即合,他只是伯父亲(他父亲是个思想褊狭、心直快的愣汉,平生喜读麦考利的作品)大发雷霆才没有"幡然改宗",皈依天主教。当海沃德在毕业考试中只取得个及格成绩时,朋友们都惊愕不止;而他自己却耸耸肩,巧妙地暗示说,他可不愿充当主考人手里的玩偶。他让人到优异的考试成绩总不免沾有几分市井之气。他用豁达调侃的吻描述了一次试的经过:某个围了只讨厌透的领圈的角,提问他逻辑学上的问题;试冗长乏味到了极,突然,他注意到主考人穿着一双宽靴,这情况怪诞而可笑,他思想开起小差来,想到了金斯学院哥特式教堂的犷之。话得说回来,他也确实在剑桥度过一段好时光:在那儿,他宴请过亲朋好友,餐席之丰,还未见过能与之比肩的;他在自己的书室里与同窗纵论天下事,其言谈之雅,往往令人永志难忘。说着,他随给菲利普引述了一句辟的警句:

热门小说推荐

最近更新小说