chanel fly bird earrings louis vuitton color blossom star bracelet coco crush single earring 65240 chanel full diamond wide coco ring rose de noel pendant mini model 33567 vivienne westwood baroque pearl saturn charms necklace deep blue agate gold clover bracelet 5 motif dupe chanel triangle 5 rows pearl choker necklace etoile filante ring4584 christian dior hoop earrings chanel hollow heart chunky cuban chain bracelet frivole earrings mini model 25886 roulis double circle bracelet 109708 dior cd teardrop pearl earrings b zero1 series necklace 116403 cartier love unlimited ring chanel enamel camellia earrings louis vuitton pumpkin lv monogram pendant necklace van cleef arpels yellow gold red sweet heart earrings bracelet necklace e0bccd2a finesse pendant4760 chanel red brooch van cleef arpels vintage alhambra long necklace 20 motifs h3m8 uni enamel bracelet 37794 perlee signature bracelet medium model1669 louis vuitton diamond sun blue amazonite star bracelet van cleef arpels lucky spring earrings bracelet necklace d1a092a7 dior small cd stud earrings chanel leather bow green pearl cc dangle earrings cartier juste un clou hoop earrings large model dupe bvlgari malachite serpenti viper bracelet bangle van cleef arpels paved diamond silver butterfly earrings dupe cartier leopard panthere de stud earrings les infinis de n5 21552 ce38e0cb louis vuitton circle lv letter earrings chanel pearl brooch earrings bracelet necklace 653b5c1f cartier trinity diamond necklace louis vuitton 1 motif bb star pendant necklace mini maillon earrings 145417 plume de chanel earrings1232 coco crush single earring 119574 第01章(5/5)_被侮辱与被损害的人 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第01章(5/5)

没围到胡同中间,贴着栅栏墙则铺了一条供行人通行的木板路。在由栅栏墙和楼房形成的一个黑暗的角落里,我找到

了老人。他坐在木板人行道的马路边上,双肘支膝,两手托着脑袋。我挨着他坐了下来。

“我说,”我几乎不知道怎么开口了“阿佐尔卡死了,您也别难过啦。咱们一起走,我送您回家。要想开些。我这就去叫马车。您住哪儿?”

老人没有吱声。我都不知道怎么办了。又没有过路人。他蓦地抓住我的手。

“憋得慌!”他用嘎哑的、勉强听得出来的声音说道“憋得难受!”

“咱们上您家去!”我叫道,微微直起身子,想使劲把他扶起来“您先喝点茶,再躺到床上,休息休息…我这就去叫马车。我去请大夫…有个大夫我认识…”

①原文是用俄语字母拼写的德文。

我记不清还跟他说了些什么。他倒是想站起来,但是站起了一点,又跌坐在地上,又开始用他那嘎哑的、喘不过气来的声音嘟嘟囔囔地说着什么。我弯下身去,向他凑得更近

些,听他到底要说什么。

“瓦西里岛,”老人声音嘎哑“六条…在六条…”

他闭上了嘴。

“您住瓦西里岛?但是,走错方向了呀;应当往左而不是往有。我这就送您回去…”

老人没有动弹。我抓住他的胳膊;他那胳膊像死人的胳膊似的又落了下去。我注视了一下他的脸,换了摸——他已经死了。我觉得这一切恍如发生在梦中。

这件奇遇让我着实忙了一阵,在我四处奔走的时候,我的寒热病居然不治而愈。老人的住处也终于找到了。不过,他不是住在瓦西里岛,而是住在离他死的地方不远处的克卢

根公寓,住在五层楼,在楼顶,这是一个单独的套间,里面有个小小的过道屋和一个大房间,房间十分低矮,有三个类似窗子的窄缝。他住得十分寒酸。屋里的家具总共才有一张

桌子、两把椅子和一张破旧不堪的旧沙发,硬得像石头,而且四处都是破洞,里面塞的麻皮都露了出来;而且连这些东西也是从房东那儿借来的。看得出来,炉子已经很久没生火

了;蜡烛也找不到一根。现在,我正正经经地作如是想:这老人之所以想去米勒食品店,无非为了在烛光下坐一坐,烤烤火。桌上放着一只空空的陶制口杯和一片吃剩下来的又干

又硬的面包皮。屋里没找到一分钱。甚至找不到一件可以替换的衣服让他穿了下葬;总算有人给了他一件衬衣。很清楚,他决不会是干然一身,就这样生活,肯定有人偶尔会来看

看他,哪怕难得一次呢。在抽屉里找到了他的身份证。死者原来是外国人,但却是俄国的臣民,名叫杰里米史密斯,机械师,终年七十八岁。桌上放着两本书:一本是简明地理

,一本是俄文版的新约圣经,圣经页边的空白处,用铅笔写满了字,还有不少指甲掐的印痕。我把这两本书要来了。我问了房客和房东——对他的情况谁也说不清。这座公寓的房客

很多,几乎都是工人和做小手艺的,还有些是当二房东的德国娘们,她们转租房屋,兼管包饭和提供家务照料。这座公寓的总管出身贵族,他对这个过去的房客也说不出多少情况

热门小说推荐

最近更新小说