cartier square diamond dangle earrings dior two pearls drop earrings chanel separate double c pendant necklace louis vuitton round hoop earrings b zero1 series necklace 209459 bvlgari bvlgari collection ring2131 olympe ear clip small model 23979 glenan bracelet 107065 dior letter drop earrings dior bee pendant rose gold pearl necklace bracelet coco crush ring 195922 panthere de cartier ring 178085 van cleef arpels amazonite sweet alhambra pendant necklace 1 motif chanel feather pink diamond tassel pendant necklace louis vuitton limited mens necklace 4 colors available vivienne westwood saturn tag paperclip pendant pearl necklace trace chain 42 cm7496 divas dream necklace 189859 cartier clash de cartier hoop earrings double row les infinis de n5 21552 ce38e0cb vivienne westwood colorful diamond saturn ring bvlgari bvlgari collection necklace 146673 cartier santos de chain bracelet clic clac h poste et cavalerie bracelet 27559 mini pop h earrings 135221 rose de noel earrings small model 48203 love ring large model 23878 van cleef arpels grey clover vintage alhambra bracelet 5 motifs vivienne westwood letters asymmetric earrings coco crush ring 137545 tiffany victoria pearl earrings van cleef arpels perlee wide four leaf clover ring lucky spring pendant open wings ladybug6154 mini maillon earrings2817 van cleef arpels pink vintage alhambra earrings bracelet necklace 9406e3c2 glenan bracelet 107065 b zero1 series bracelet 86420 medaille bijou deux cors necklace small model7158 tiffany medium smile pendant necklace dior vintage diamond paved earrings 第九章(4/6)_白痴 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第九章(4/6)

钱袋的事,其他方面带有的倾向,与其说是自由主义,不如说是古代骑士式的。他在这里起先是在病人的房间里,已经半夜里了才换到我们这里来,借口说睡在光地板上太硬了。”

“您怀疑是他?”

“我怀疑过。当我在早晨7点多时像疯子似的一跳而起用手贴住前额的时候,马上叫醒了睡着安稳觉的将军。考虑到费尔迪先科奇怪地消失踪影,这一点已经引起了我们的怀疑,我们俩立即决定搜索凯勒尔,他睡得像…像…几乎就像死猪一股。我们完完全全搜了个遍:口袋里一个子几也没有,甚至没有一个口袋是没有窟窿的。方格蓝布手帕脏得不成样子。还有一封情书,是哪个女仆写的,信中向他要钱并进行威胁,再就是您知道的那篇小品文的碎片。将军认为他是无辜的。为了彻底弄清楚我们叫醒了他本人,好容易才推醒了他;他勉强弄明白是怎么回事,张大了嘴巴,一副醉态,脸上的表情是怪诞、无辜的,甚至是愚蠢的,--不是他!”

“哦,我真高兴!”公爵高兴地叹了口气“我曾多么为他担心!”

“担心?看来,您已经有理由怀疑了?”列别杰夫眯缝着眼说。

“哦,不,我是这么说说的,”公爵语塞了。“我说担心,真是愚蠢得可以。列别杰夫,帮帮忙,别把这话传给任何人…”

“公爵,公爵!您的话在我的心里…在我心里深处,那里就是坟墓!…”列别杰夫把礼服贴在心坎处,激昂地说。

“好,”好!…这么说,是贫尔迪先科?也就是,我想说,您怀疑费尔迪先科?

“还有谁呢?”列别杰夫凝神望着公爵,悄悄地说。

“哦,是的,当然喏…还会有谁…就是说,我又说错了,有什么证据呢?”

“证据是有的。首先,他是在早晨7点,甚至是6点多时消失的。”

“我知道,科利亚对我说过,费尔迪先科到他那里去了一下,说要到…我忘了,到谁那里,到一个好朋友家去睡个足。”

“是到维尔金那里。这么说,尼古拉·阿尔达利翁诺维奇已经对您说了?”

“他一点也没提及失窃的事。”

“他是不知道,因为暂时我还对此事保密。这么说,他去维尔金家了;似乎事情没什么好奇怪的,一个醉汉到另一个跟他自己一样的醉汉那里去,尽管天还刚刚亮,又没有任何理由。但是这里却露出了踪迹:他走了,却留下了地址…现在,公爵,请注意一个问题:他为什么要留下地址?…为什么他绕个弯,特意去尼古拉·阿尔达利翁诺维奇那儿并告诉他‘去维尔金家里睡个足’。谁对他要走,甚至他正是要去维尔金那里感兴趣?为什么要告诉人家?不,这里有精妙之处,小偷的精妙之处,这就是说:‘瞧,我故意不隐瞒我的行踪,我怎么会是小偷呢?难道小偷会告诉他到哪儿去的吗?,这是一种想排除怀疑的过分的细心,也就是说,想擦去沙地上的足迹…您明白我的意思吗,我深深敬爱的公爵?”

“明白,非常清楚地明白,但是这可是不够的。”

“第二条理由:他的行踪是假的,他给的地址是不准确的。过了1小阶,也就是8点钟的时候,我已经去敲维尔金的门了,他住在五条街,我甚至还认识他。赞尔迪先科的影子也没有。虽然从女仆那里(她完全是个聋子)追问出来,一个小时前确有某个人敲过门,甚至用的劲相当大,连门铃也扯断了。但是女仆没有开门,她不想叫醒维尔金先生,也可能是她自己不愿意起来。这种事也常有。”

“这就是您的全部证据吗?这不够。”

“公爵,那么该怀疑谁呢,您倒判断判断?”列别杰夫非常动人地结束说,在他的苦笑中闪现出某种经验的神情。

“您再好好看看房间和抽屉!”公爵沉思片刻后忧虑地说。

“细细看过了!”列别杰夫更加动人地叹了口气说。

热门小说推荐

最近更新小说