bvlgari bvlgari collection necklace 138796 1895 wedding band 22179 coco crush ring 21200 chanel anchor brooch vintage alhambra reversible ring8914 dior two pearls drop earrings vivi enamel diamond saturn bracelet chanel half silver chain half pearl necklace louis vuitton white lv letters bracelet necklace 837d9701 two butterfly between the finger ring 28688 mini clic kelly bracelet 84084 bvlgari black red rope bracelet with snake head charm tiffany full diamond crown key pendant necklace hermes wide h enamel bracelet z83h fiorever necklace 33905 b zero1 series necklace 188342 coco crush single earring 25782 panthere de cartier bracelet 43512 cartier head tail pave diamond small juste un clou hoop earrings comete chevron ring3366 coco chanel brooch earrings necklace 6260302e van cleef arpels magic alhambra earrings 2 motifs jkb1 chanel rhinestone strass bowknot pendant necklace chanel asymmetric star and love heart dangle earrings van cleef arpels lucky spring earrings plum blossom chanel star enamel coco brooch chanel color blocked full rhinestones bow necklace louis vuitton diamond flower stud earrings cdf1c091 louis vuitton black gold monogram bracelet louis vuitton black blue pullable lv surfin beads bracelet coco necklace 66521 louis vuitton blue amazonite stud earrings chanel diamond pearl paved double c pendant pearl necklace g92b cartier full paved diamond leopard stud earrings e6b9e019 dior two layered two string diamond pendant drop y necklace 544d1ae6 coco necklace 21975 f7284470 dior vintage cd open ring divas dream necklace 234705 tiffany edge hoop earrings e9cce3d2 louis vuitton mixed metal color asymmetrical dangle earrings 第四节(1/5)_罪与罚 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第四节(1/5)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

第四节

“您也许知dao(不过,我自己也跟您讲过了),”斯维德里盖洛夫开始说“因为我欠了一大笔钱,又没有任何财产,可以指望靠它来还债,所以在这儿给关进了债务拘留所。用不着细说,当时玛尔法-彼特罗芙娜是怎么把我赎chu来的;您知dao吗,有时一个女人爱上一个人,会糊涂到什么程度?这是一个正直和相当聪明的女人(虽然gen本没受过教育)。您要知dao,这个最爱吃醋的正直女人发狂似地跟我大吵大闹,责备了我许多次以后,竟决心对我采取宽容态度,跟我订了一个合同,在我们婚后的这段时间里,一直履行合同上规定的义务。问题在于,她年龄比我大得多,此外她嘴里还经常han着丁香。我卑鄙到了这zhong地步,不过也似乎相当诚实,竟直截了当地对她说,我不能对她完全忠实。我这样坦白说chu心里的话,把她气得发狂,不过在某zhong程度上她也喜huan我这zhongcu鲁的坦率,她说,‘既然他事先向我声明,也就是说,他不想欺骗我,’嗯,对于一个嫉妒的女人来说,这一点是最要jin的。她哭了很久,liu了很多yan泪,在这以后,我们之间订立了一个口tou协议:第一,我绝不遗弃玛尔法-彼特罗芙娜,永远是她的丈夫;第二,未经她允许,我哪里也不能去;第三,我永远不搞长期的情妇;第四,作为jiao换条件,玛尔法-彼特罗芙娜允许我有时跟女仆勾搭,可是一定得让她暗暗地知dao;第五,绝对不许我爱上我们同一个阶层的女人;第六,万一我又产生严肃认真的真挚爱情,——而这是绝对不允许的,——那么我必须坦白地告诉玛尔法-彼特罗芙娜。不过,对于最后一点,玛尔法-彼特罗芙娜一直相当放心;这是个聪明女人,所以她一定是把我看作一个狼dang子和yingun,而这样的人是不会严肃认真地爱上什么人的。然而聪明女人和嫉妒的女人是两zhong不同的人,糟就糟在这里。不过,要对某些人作chu公正的判断,就得事先摒弃某些先入为主的偏见,对通常在我们周围的那些人和事wu,要改变那些通常的习惯看法。我有理由希望,您会作chu比任何人都公正的判断。也许您已经听到过许多有关玛尔法-彼特罗芙娜的可笑和荒唐的事情了。她的确有一些非常可笑的习惯;不过我要坦率地对您说,对于我给她造成的数不尽的伤心事,我真诚地gan到悔恨。我觉得,一个最温柔的妻子死后,她最温柔的丈夫能在安葬时说这样几句很不错的o-raisonfunèbre①,也就够了。在我们争吵的时候,我多半一声不响,也不发脾气,这zhong绅士风度几乎总是会达到预期的目的;这zhong态度影响了她,她甚至觉得喜huan,有时候她甚至为我gan到自豪。可是对令妹,她还是无法容忍了。她竟然冒险请这样一位mei人儿到家里来作家ting教师,真不知怎么会发生这样的事!我的解释是这样的:玛尔法-彼特罗芙娜是个非常热情和mingan的女人,她简直是自己爱上了——的确是爱上了令妹。而且阿芙多季娅-罗曼诺芙娜也真让人爱!第一yan看到她,我心里就十分清楚,事情不妙,——您想怎么着?——我决定不抬起yan来看她。可是,阿芙多季娅-罗曼诺芙娜自己迈chu了第一步——您信不信?起初我总是绝口不提令妹,玛尔法-彼特罗芙娜不断地夸奖阿芙多季娅-罗曼诺芙娜,我对她的这些赞辞gen本不gan兴趣,玛尔法-彼特罗芙娜甚至为此很生我的气,这您也会相信吗?我自己也不明白,她需要什么!嗯,当然啦,玛尔法-彼特罗芙娜把我的全bu底细都讲给阿芙多季娅-罗曼诺芙娜听了。她有个很坏的特点,总是把我们家的一切秘密毫无例外地讲给所有的人听,而且逢人就抱怨,不断地对人诉说我不好;她怎么会放过这么一个极好的新朋友呢?我认为,她们谈话,不外乎是谈论我,而且所有这些据认为是我干的极不愉快而又神秘的事情,阿芙多季娅-罗曼诺芙娜无疑已经全都知dao了…我敢打赌,您也已经听到过这一类的故事了吧?”——

①法文“安葬时的悼词”之意。

“听到过了。卢任指控您,甚至把一个孩子的死归罪于您。

这是真的吗?”

“唉,请别提这些卑鄙的事了,”斯维德里盖洛夫厌恶而且抱怨地推托说“如果您一定想知dao这件毫无意思的事情,什么时候我专门讲给您听,可是现在…”

“还谈到了乡下您一个仆人的事,似乎这件事也要怪您。”

“请别说了,够了!”斯维德里盖洛夫又显然很不耐烦地打断了他。

“这是不是那个死后来给您装过烟斗的仆人…还是您自己讲给我听的呢?”拉斯科利尼科夫越来越气愤了。

斯维德里盖洛夫仔细看了看拉斯科利尼科夫,拉斯科利尼科夫仿佛觉得,这个人的目光里好似电光一闪,刹时间louchu了恶毒的微笑,然而斯维德里盖洛夫控制住了自己,非常客气地回答:

“这就是那个仆人。我看得chu来,您对这一切也非常gan兴趣;我认为这是我的义务:一有适当的机会,就一一讲给您听,以满足您的好奇心。见

热门小说推荐

最近更新小说