rolex daytona modified full green diamond white gold color hublot replica 11 watch classic fusion womens green with diamond9605 rolex datejust ladies 179179 replica7564 replica watches fake vacheron constantin patrimony self winding 36 mm pink gold replica cartier ronde de cartier rg white dial diamonds bezel croco strap a28925830 rolex cellini 50505 gold wrapped leather strap replica watch3829 rolex replica watches daytona mother of pearl and moissanite diamonds dial2578 omega seamaster 150m 23e5295e c6ff90ea 5815f1cc e8d813d9 34b95f5e 6c9bedc7 e6c1e346 c1f51e68 91962df4 d81f2dd3 d10cd651 ce5d9e82 9c0dbb6a 8945c68b e9197675 87914d59 84888b3f fa063824 298ee2d2 51318ebd 845e4a1d f7887aa9 omega replica 11 watch seamaster aqua terra blue dial4631 patek nautilus 5711g 001 replica4776 rolex 116233 replica6029 rolex daytona stainless steel replica1632 replica cartier santos 100 33mm ss white dial pink leather strap seiko nh05a7282 patek philippe 5522a calatrava piiot new york limited edition 65ed0c12 hublot replica 11 watch classic fusion womens with moissanite diamond case6011 cartier santos dumont women s 44mm couple s watch gold grey replica hublot v6 big bang full carbon fiber cf dial w0062n34008863 hublot classic 33mm high end women s watch d9a6bc44 hublot replica 11 watch big bang chronograph with diamond bezel4733 omega seamaster planet ocean 600m co axial master chronometer chronograph 45 5 mm 8247f537 《山民牧唱》〔1〕(1/2)_文序跋集 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

《山民牧唱》〔1〕(1/2)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

《山民牧唱》〔1〕

《山民牧唱》〔1〕

《山民牧唱·序文》译者附记〔2〕

《山民牧唱序》从日本笠井镇夫〔3〕的译文重译,原是载在这bu书的卷首的,可以说,不过是一篇极轻松的小品。

作者ba罗哈(PioBarojaYNessi)以一八七二年十二月二十八日生于西班牙的圣绥ba斯锵市,从ma德里大学得到Doctor〔4〕的称号,而在文学上,则与伊本纳兹〔5〕齐名。

但以本领而言,恐怕他还在伊本纳兹之上,即如写山地居民跋司珂族(Vasco)〔6〕的xing质,诙谐而yin郁,虽在译文上,也还可以看chu作者的非凡的手段来。这序文固然是一点小品,然而在发笑之中,不是也han着shen沉的忧郁么?

〔1〕《山民牧唱》短篇集,ba罗哈作。收作品连《序文》共七篇,其中除《放狼者伊利沙辟台》最初印入《近代世界短篇小说集》之二《在沙漠上》(一九二九年九月上海朝hua社chu版)外,其它各篇译chu后都曾分别在《奔liu》、《译文》、《文学》、《新小说》等月刊发表。鲁迅的译文系从日译本转译(其中《钟的显灵》一篇未译)。

ba罗哈(1872—1956),西班牙作家。一生写有小说一百余bu和论文集十余本。他的作品反映了ba斯克族人民的生活,但有无政府主义、虚无主义的倾向。主要作品有描写二十世纪初西班牙下层人民生活的长篇小说《为生活而奋斗》,以及反映西班牙渔民的贫困和不幸的长篇小说《香di·安地亚的不安》等。

〔2〕本篇最初连同《〈山民牧唱〉序》的译文,发表于一九三四年十月《译文》月刊第一卷第二期,署张禄如译。一九三八年《山民牧唱》编入《鲁迅全集》第十八卷时,本篇未收。

〔3〕笠井镇夫日本的西班牙文学研究者,曾留学西班牙,著有《西班牙语入门》等。

〔4〕Doctor西班牙语:博士;医生。

〔5〕伊本纳兹(V.Blasco-lbánJez,1867—1928)通译伊ba涅思,西班牙作家、共和党领导人。因参加反对王权的政治活动,曾两次被捕,后liu亡国外。主要作品有小说《农舍》、《启示录的四骑士》等。

〔6〕跋司珂族通译ba斯克族,最初散居于西班牙与法国毗连的比利niu斯山脉两侧。公元九世纪到十六世纪曾建立王国,十六世纪时沦为法国属地,二十世纪二十年代归属西班牙。

《放狼者伊利沙辟台》和《跋司珂族的人们》译者附记〔1〕

ba罗哈(PioBarojayNessi)以一八七二年十二月二十八日生于西班牙之圣舍跋斯丁市,和法兰西国境相近。先学医于ba连西亚大学,更在ma德里大学得医士称号。后到跋司珂的舍斯德那市,行医两年,又和他的哥哥理嘉图(Ricardo)到ma德里,开了六年面包店。

他在思想上,自云是无政府主义者,翘望着力学底行动(Dynamicaction)。在文艺上,是和伊ba臬兹(VincentIbanez)齐名的现代西班牙文坛的健将,是ju有哲人底风格的最为独创底的作家。作品已有四十zhong,大半是小说,且多长篇,又多是涉及社会问题和思想问题这些大题目的。ju制有《过去》,《都市》和《海》这三bu曲;又有连续发表的《一个活跃家的记录》〔2〕,迄今已经印行到第十三编。有杰作之名者,大概属于这一类。但许多短篇里,也尽多风格特异的佳篇。

跋司珂(Vasco)族是古来就住在西班牙和法兰西之间的比莱纳(Pyrenees)山脉〔5〕两侧的大家视为“世界之谜”的人zhong,ba罗哈就禀有这民族的血ye的。选在这里的,也都是描写跋司珂族的xing质和生活的文章,从日本的《海外文学新选》第十三编《跋司珂牧歌调》中译chu。前一篇(ElizabideelVaga-bundo)是笠井镇夫原译;后一篇是永田宽定〔4〕译的,原是短篇集《yin郁的生活》〔5〕(VidasSombrias)中的几篇,因为所写的全是跋司珂族的xing情,所以就袭用日译本的题目,不再改换了。

〔1〕本篇连同《放狼者伊利沙辟台》及《跋司珂族的人们》两篇译文,最初印入《在沙漠上》一书。一九三八年《山民牧唱》编入《鲁迅全集》时,本篇未收。

〔2〕《一个活跃家的记录》ba罗哈的包括二十二bu历史小说的总题名。

〔3〕比莱纳山脉通译比利niu斯山脈。

〔4〕永田宽定(1885—1973)日本的西班牙文学研究者,曾任东京外国语大学教授。著有《西班牙文学史》并译有《堂·吉诃德》等。

〔5〕《yin郁的生活》ba罗哈的短篇小说集,chu版于一九○○年。

《会友》译者附记〔1〕

《会友》就是上期登过序文的笠井镇夫译本《山民牧唱》中的一篇,用诙谐之笔,写一点不登大雅之堂的山村里的名人故事,和我先曾绍介在《文学》〔2〕翻译专

热门小说推荐

最近更新小说