louis vuitton mini lin monogram bucket bag ebene 1849636 saint laurent lambskin wide puffer tote black 1794128 chanel caviar quilted small double flap black 1883640 fendi vitello stretch fabric ff rockoko biker boots 37 maya chocolate 1726664 louis vuitton reverse monogram pochette metis 1836082 chanel large hobo baghigh end grade5523 hermes constance 18high end grade 38138 dior dioriviera large dior book tote 24993 givenchy box calfskin small 4g cube chain shoulder bag so black 1775035 celine small louise bucket in raffia and calfskinhigh end grade3077 saint laurent lambskin quilted small loulou puffer monogram chain satchel red 1856006 ysl loulou medium in matelasse lambskinhigh end grade 24697 louis new arrival neverful bb tote bag small size 16 5 11 26 5cm goyard goyardine plumet wallet clutch white 1860032 prada tessuto nylon soft calf small tote black 1765218 gucci 2 0 sneakers 56907 christian dior lambskin cannage small my abcdior lady dior black 1868724 1923 bolide 25 43482 hermes constance 18 94908 dior medium dior book tote 56684 卷六(6/7)_搜神记/gan宝 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

卷六(6/7)

①哉。

灵帝既没,天下大乱,君有妄诛之暴,臣有劫弑之逆,兵革相残,骨肉为雠,生民之祸极矣。故人妖为之先作。而恨不遭辛有、屠乘之论,以测其情也。

【注释】

①眚(shěng):灾难。

【译文】

汉灵帝建宁三年春天,河内地区有个妻子吃丈夫,河南地区有个丈夫吃妻子。夫妻阴阳相配,是有深厚感情的人。如今反而相互吃掉,阴阳互相侵犯,岂只是日月的灾祸呢!

汉灵帝死了以后,天下大乱,君上有乱杀臣下的暴虐,臣下有劫持杀君上的忤逆,以武力相残杀,骨肉成为仇敌,老百姓的灾祸达到极点了。所以人妖首先出现了。遗憾的是,没有遇到辛有、屠黍那样的人来议论,以测定他们的心情。

寺壁黄人

【原文】

灵帝熹平二年六月,雒阳民讹言①:虎贲寺东壁中,有黄人,形容须眉良是。观者数万。省内悉出,道路断绝。到中平元年二月,张角兄弟起兵冀州,自号“黄天”三十六方,四面出和。将帅星布,吏士外属。因其疲餒牵而胜之。

【注释】

①讹言:谣传。

【译文】

汉灵帝熹平二年六月,洛阳的百姓谣传:虎贲寺东面墙壁中有黄人,模样、胡须、眉毛清清楚楚。观看的人有好几万,皇宫里人的都去了,道路阻塞,中断交通。到灵帝中平元年二月,张角兄弟在冀州起义,自称“黄天”设三十六方,四面八方的人响应。黄巾军将帅众多,朝廷一些官吏士卒做内应。后来是趁他们疲倦而又饥饿,才牵制住他们,把他们打败。

木不曲直

【原文】

灵帝熹平三年,右校别作中,有两樗树,皆高四尺所,其一枝宿昔暴长,长一丈余,大一围,作胡人状,头目鬓须发俱具。其五年,十月壬午,正殿侧有槐树,皆六七围,自拔,倒竖,根上枝下。又中平中长安城西北六七里,空树中,有人面,生鬓。其于《洪范》,皆为木不曲直。

【译文】

汉灵帝熹平三年,右校官署附属工地中,有两株樗树,都高四尺左右。其中一株,短时间内突然长高,高一丈多,周长有一围,长成胡人的模样,头、眼睛、鬓角、胡须、头发都具备。熹平五年十月壬午那天,皇宫正殿的侧边有槐树,周长都有六七围,自行拔出地面倒立,树根在上,树枝在下。另外灵帝中平年间,长安城西北六七里的地方,一棵空树中有人脸的模样,长有鬓发。这在《洪范》一书中,都是木失其本性而为灾害的现象。

洛阳生儿两头

【原文】

灵帝光和二年,洛阳上西门外女子生儿:两头,异肩,共胸,俱前。自以为不祥,堕地,弃之。自是之后,朝廷霿乱,政在私门,上下无别,二头之象。后董卓戮①太后。被以不孝之名,放废天子,后复害之,汉元以来,祸莫逾此。

【注释】

①戮:杀。

【译文】

汉灵帝光和二年,洛阳上西门外有一个妇女生下儿子:两个头,各有肩,共胸脯,都朝着前面。她认为不吉利,生下地就把他扔掉了。从此以后,朝廷昏乱,政权由权臣专断,国君和臣下没有分别,像人有两个头一样。后来董卓杀太后。落下不孝的罪名,放逐废弃天子,后来又害死他。汉朝建立以来,没有超过这样严重灾祸的。

草作人状

【原文】

光和七年陈留济阳、长垣,济阴东郡、冤句、离狐界中路边生草,悉作人状,操持兵弩;牛马龙蛇鸟兽之形,白黑各如其色,羽毛头目足翅皆备,非但彷佛,像之尤纯。旧说曰:“近草妖也。”是岁有黄巾贼起,汉遂微弱。

热门小说推荐

最近更新小说