gucci soft calfskin medium jackie top handle bag classic blue marine 1812256 hermes 24 24 21 baghigh end grade 137468 chanel fabric grosgrain quilted cap toe lace up combat boots 36 gray 1814515 saint laurent lambskin quilted small loulou puffer monogram chain satchel red 1856006 louis vuitton damier ebene melville bum bag 1876997 chanel laminated lambskin enamel cc thong sandals 385 golden 1798876 hdn belt buckle reversible leather strap 24 mm 46278 dior 30 montaigne baghigh end grade8120 prada suede ballerinas3308 miumiu regular aventure nappa leather baghigh end grade 31635 hermes negonda neo garden 23 ebene 1833617 gucci dionysus mini baghigh end grade1919 large dior caro bag 32883 jadior slingback pump 32049 louis vuitton lv x tm cherry blossom calfskin maya flatform sandals 40 light pink 1779998 louis vuitton monogram bumbag 1729493 louis vuitton epi louise strap pm rose clair 1883593 chanel calfskin medium deauville tote black 1681205 dior bobby bag large black box calfskin stella mccartney grainy alter mat perforated tote red 1805122 行苇(2/2)_诗经原文及翻译 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

行苇(2/2)

第一章先从路旁芦苇起兴。芦苇初放新芽,柔泽,使人不忍心听任羊去践踏它。仁者之心,施及草木,那么兄弟骨之间的相亲相,更是天经地义的了。这就使得这首描写家族宴会的诗,一开始就洋溢着乐的气氛。

}

} else {

}

全诗分章,各家之说不同。诗分七章,第一、二章每章六句,第三至第七章每章四句;郑玄笺分八章,每章四句;朱熹《诗集传》分四章,每章八句,并说:“首章以四句兴二句,不成文理,二章又不协韵;郑首章有起兴而无所兴。皆误。”兹从朱说。

if (obj。style。display=="none" || obj。style。display=="") {

obj。style。display="block";

此篇写宴会、比,既有大的场面描绘,又有小的细节染,转换自然,层次清晰。修辞手法丰富多彩,有叠字,如形容苇叶之泽,则用“泥泥”形容兄弟之亲,则用“戚戚”贴切生动;有排比,如“敦弓既,四鍭既钧,舍矢既均”显得极有气势。这些对于增诗的艺术效果,都起到了很好的作用。

第三章写比,为宴会上一项重要活动。和第二章的多方铺排、节奏舒缓不同,这一章对比过程作了两次描绘,节奏显得明快。两次描绘都是先写开弓,次写搭箭,再写一发中的,但所用词句有所变化。场面描绘之后写主人“序宾以贤”、“序宾以不侮”表明主人对胜利者固然优礼有加,对失利者也毫不怠慢,这就使得与会者心情都很舒畅。

为汉古文经学之说。王先谦《诗三家义集疏》引刘向《列女传·晋弓工妻》“君闻昔者公刘之行,羊践葭苇,恻然为民痛之,恩及草木,仁著于天下”王符《潜夫论·德化》“公刘厚德,恩及草木、羊六畜,仁不忍践履生草,则又况于民萌而有不化者乎”、《边议》“公刘仁德,广被行苇,况血之人,己同类乎”班彪《北征赋》“慕公刘之遗德,及行苇之不伤”赵晔《吴越秋》“公刘慈仁,行不履生草,运车以避葭苇”说明汉鲁诗(见刘、王书)、齐诗(见班赋)、韩说(见赵书)三家今文经学之说以此为专写公刘仁德之诗。但汉经今文之说也常有附会,未必可从。胡承珙《诗后笺》云:“案此诗章首即言亲戚兄弟,自是王与族燕之礼,与凡燕群臣国宾者不同。然所言献酢之仪,肴馔之,音乐之事,皆与《仪礼·燕礼》有合。则其因燕(宴)而,亦如《燕礼》所云,若则大正为司,是也。至末言以祈黄耇,则义如《文王世》所谓公与父兄齿者,此其与凡燕有别者也。然则此诗只是族燕一事,而与养老连类及之。《序》以睦族为内,养老为外,盖由养九族之老而推广言之,以见周家忠厚之至耳。”辨析颇有理,兹从胡说,以此诗为周王室与族人饮宴之作。

obj。style。display="none";

第二章正面描写宴会。先写摆筵、设席、授几,侍者忙忙碌碌,场面极其盛大。次写主人献酒,客人回敬,洗杯捧盏,极尽殷勤。再写菜肴丰盛,味无比。“醓”、“醢”、“脾”、“臄”云云,可考见古代的品“燔”、“炙”云云,也可见早期烹调方法的特征。最后写唱歌击鼓,气氛烈。

function disp(type,num) {

var obj = document。all(type num);

第四章仍是写宴会,重在表明对长者的尊敬之意。先写主人满斟酒,以敬长者,再写主人祝福长者长命百岁,中间以长者老态龙钟、侍者小心搀扶的描绘,显得灵动而不板滞。方玉《诗经原始》评:“老者不,酌大斗饮之,座中乃不寂寞。”

热门小说推荐

最近更新小说