replica richard mille rm027 rg skeleton dial black nylon strap 6t515046 replica panerai xf pam411 firenze brown asso strap a64972460 rolex datejust copies watches ruby diamond moissanite custom8984 replica panerai vsf pam438 real ceramic ceramic bracelet p90016544 patek philippe replica 11 watch nautilus 5811 refine dial5748 omega replica 11 watch seamaster black dial full set1599 rolex daytona 116509ln arabic numeral replica watch3038 richard mille rm51 02 rosegold baguette replica 29830 rolex replica 11 watch cosmograph daytona 116508 yellow gold plated7382 hublot orlinski black with moissanite diamond replica 11 watch2516 replica iwc v6 aquatimer chrono iw3768 white dial ss bracelet a77508630 ultra deep steel black dial on rubber strap 7431ba2b rolex replica watch datejust dial wimbledon gold wrapped gm factory 36mm4484 richard mille rm35 01 replica 11 watch red rubber strap8091 patek philippe nautilus 5724 replica watch gold wrapped diamond moissanite5134 omega seamaster 150m 23e5295e c6ff90ea 5815f1cc e8d813d9 34b95f5e 6c9bedc7 e6c1e346 c1f51e68 91962df4 d81f2dd3 d10cd651 ce5d9e82 9c0dbb6a 8945c68b e9197675 87914d59 84888b3f fa063824 298ee2d2 51318ebd 845e4a1d f7887aa9 74596b0f rolex datejust 126200 steel white dial replica5283 rolex 3135 replica9806 hublot classic fusion titanium gray dial replica watches movement sw300 rubber strap 42mm8737 hublot replica watch classic fusion white dia9462 北风_诗经原文及翻译 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

北风

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

北风

北风其凉,雨雪其雱。惠而好我,携手同行。其虚其邪?既亟只且!

北风其喈,雨雪其霏。惠而好我,携手同归。其虚其邪?既亟只且!

莫赤匪狐,莫黑匪乌。惠而好我,携手同车。其虚其邪?既亟只且!

注释

 雨(音玉):作动词。

雱(音乓):雪盛貌。

惠:爱也。

虚:宽貌。一说徐缓。

邪:通徐。

亟:急。

只且(音居):作语助。

喈(音皆):疾貌。

霏:雨雪纷飞。

莫赤匪狐:没有不红的狐狸。狐狸、乌鸦比喻坏人。一说古人将狐狸比喻为男xing伴侣,将乌鸦视为吉祥鸟。

译文

 飕飕北风周shen凉,

漫天雨雪纷纷扬。

承蒙恩惠对我好,

携手并肩像逃亡。

不要迟疑慢腾腾,

情况jin急已很忙。

北风喈喈来势猛,

纷飞雨雪漫天飘。

承蒙相爱对我好,

携手归途路迢迢。

不要迟疑慢腾腾,

情况jin急很糟糕。

不是红se不是狐,

不是黑se不是乌。

承蒙恩chong对我好,

并肩驾车踏归途。

不要迟疑慢腾腾,

情况jin急太唐突。

赏析

 这是 “ 刺nue ” 。卫国行威nue之政,诗人号召他的朋友相携同去。全诗三章十八句。诗歌前两章开tou两句都以风雪的寒威来比喻nue政的暴烈:“ 北风其凉。雪雨其雱 ” “ 北风其喈。雨雪其霏 ” 。北风凛冽,雨雪猖狂,渲染chu一zhong凄冷yin森的气氛。怀着对nue政的qiang烈不满,诗人在第三章说:“ 莫赤匪狐。莫黑匪乌 ”言外之意,没有比这个当政者更暴nue的了!所以诗人一再号召:凡是与我友好的人,一起离开这里吧!为了qiang调chu走的必要xing、jin迫xing,每章的最后两句都大声疾呼:“ 其虚其邪?既亟只且!”还能够犹豫吗?事情已经很jin急了!全诗情绪慷慨,节奏jin促,给人一zhong危机日近、必须当机立断的gan觉。

function disp(type,num) {

var obj = document。all(type num);

if (obj。style。display=="none" || obj。style。display=="") {

obj。style。display="block";

} else {

obj。style。display="none";

}

}

热门小说推荐

最近更新小说