dior pearl earrings with rabbit dangle dior butterfly paved on pearl stud earrings louis vuitton leather golden bangle bracelet farandole ring 28466 tendrement etoiles wedding band 23858 love bracelet small model 6 diamonds2759 hermes clou dh bracelet small model9818 kelly cadenas pendant2212 dior chunky silver cuban chain cd necklace bracelet cartier leopard panthere de pendant necklace chanel leather chain choker necklace tiffany ten stone cross pendant with diamonds necklace clic h bracelet 42995 dupe chanel vintage pearl choker with cc pendant necklace bouton de camelia ring 25668 chanel red enamel rhinestone cc brooch van cleef arpels perlee wide four leaf clover ring dior bee charm pearl bracelet love bracelet classic model 4 diamonds9046 dior diamond paved cd stud earrings panthere de cartier ring 53345 dior letter charms bracelet mini clic chaine dancre cartes a jouets bracelet 62069 chanel leather choker necklace louis vuitton dainty star pendant necklace dior rose gold finish vintage pearl necklace etoile filante earrings9184 chanel star enamel coco brooch earrings 5f122d47 love ring mini model paved2584 bvlgari divas dream necklace g596 juste un clou bracelet small model 35350 bvlgari bvlgari collection ring 21265 van cleef arpels magic alhambra pendant necklace vivienne westwood detachable u shaped rhinestone saturn earring stud zodiaque medal cancri cancer4916 chanel pink rhinestone bow brooch earrings ruban necklace 26931 chanel hollow cc diamond paved pearl chain bracelet vintage alhambra bracelet 5 motifs 51979 medaille quadrige necklace small model 24197 第二幕开麦拉21(3/5)_曲折情路(The Spira - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第二幕开麦拉21(3/5)

,显得筋疲力竭,但至少稍早易碎的紧绷消褪了一些。即使他们的婚姻仍无法持续,她和肯基算是度过了这道难关。

她把肋排加热,还做了沙拉,感觉数星期来从不曾如此轻松过。她甚至还点燃腊烛,插了一化,将餐室布置得极富情调。

和肯基共进烛光晚餐时,她告诉他『世纪之战』必须赶赴感恩节档期的好消息。肯基对电影制作知之甚详,也提供了许多可以节省时间的宝贵建议,就算他对电影将会盛大放映感到沮丧,他也没有显露出来。

用完餐后,她迟疑地道:“太阳下山后颇有一堡息,或许你可在客厅里生个火,我们一起在那里做事。”

“我砍的那堆木头正好可以派上用场,”他同意了。“我去栅一些进来。”

她煮了咖啡,端到起居室。肯基已经生了火,打开估灯。“我爱极了木头燃烧时的清香——纯正的西南部风味。”

“葛老先生提供了多种的木头——香柏、杜松、桧木等,气味仕『香。”他啜著咖啡,火光映出他凿削般的侧睑。

“你或许觉得你的脸庞不属于你,”她迟疑地开口。“但事实上不是这样的。整型手术无法改变你的脸部骨架或你的头发,还有害你惹上苏奈特这个大麻烦的绿眸——它们都绝对是属于你的。”

他站起来,走过去凝视挂在壁炉上的镜子。“如果我自己选择作整型手术,一切会有所不同。不经过我的同意就改变我的脸…令我觉得好疏离。每当我芰著镜子时,我就想起了我曾多么的无助。”

“当个无力掌控自己人生的孩子一定很痛苦,”她附和道。“但就算有著爱你的明智双亲,结果或许仍会一样。但现在你已不再无助,肯基。你可以自由选择要不要工作、做你想作的事、住在你想住的地方。没有人能再掌控你。”

“没有人?”他拦住想往壁炉而去的『小灰』,拉上铁栅栏,以免它玩火自焚。“你有活页纸吗?我想开始写日记了。”

他们分据壁炉的两旁,安静地各自写了起来。瑞妮拟定她的工作时间表,肯基写著他的日记。偶尔他会飞快地写过一页又一页,更常的是他会停笔良久,注视著火焰,或是抚弄著猫咪,在壁炉里添加木头。他的侧面恍若大理石雕般,从不曾开口…但他一直写著。

拟完了工作时程表后,瑞妮不情愿地拿出活页纸,开始了她自己的日记。她该从哪里开始—按照时间的次序?或者想到哪里就写到哪里,随意所之?

笔尖触著了纸,彷佛有自己意志般地动了起来。

从小住在母亲的屋子里,我却觉得像是自己养大自己。尽管有著多位保姆和管家,她们就像汀娜一样来来去去但至少汀娜终究会回来。

热门小说推荐

最近更新小说