louis vuitton cuban chain lv monogram men bracelet necklace serpenti seduttori gilded snake bracelet 55335 chaine dancre contour bracelet9644 coco crush hoop earrings 21112 cartier panthere de black panther necklace mini pop h necklace 92744 dupe chanel large hoop cc earrings light gold chanel pearl paved cc dangle earrings mini clic kelly faubourg city bracelet 22234 chanel half diamond chain and half pearl necklace dior color gem heart dangle pearl earrings trace chain 42 cm 31483 cartier unisex men leopard head earring 0805b58d chanel geometric triangle stud earrings divas dream necklace 289637 zodiaque long necklace piscium pisces2450 cartier hot sale necklaces coco necklace 53242 19905f98 louis vuitton diamond paved lv monogram stud earrings frivole pendant small model 52518 louis vuitton you and me couple ring louis vuitton red sun star stud earrings bracelet necklace chanel potted plants flower pearl necklace clash de cartier necklace small model4812 chanel light gold chain wrap pearl bracelet with cc charm eternal n5 bracelet 23668 dior rhinestone cd bracelet louis vuitton pink lv letters earrings bracelet necklace 5a03532a etrier bracelet 68178 panthere de cartier ring7340 dior asymmetric star earrings mk4l cartier diamond d amour bracelet louis vuitton color blossom bracelet chanel bow ring tiffany diamond paved love heart pendant necklace in white gold color serpenti seduttori gilded snake bracelet 32743 sweet alhambra earstuds1660 farandole bracelet very small model7162 vivienne westwood debossed stamped saturn ring ariane wedding band6562 二大西洋岸边(4/5)_三十kou棺材岛 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

二大西洋岸边(4/5)

活着!”韦萝妮克越来越激动地喊道“我们可以去问问他们!”

“有两个已经寿终正寝好几年。第三位叫马格诺克的人是一个老头,您在萨莱克可以找到他。至于第四位,就是刚才您可能看见的那个。他在这一事件中得到了钱,在贝梅伊买下了一家食杂店。”

“啊!就这个人,我们可以马上找他谈谈,”韦萝妮克激动地说“走,找他去。”

“为什么要找他呢?我知道的比他多。”

“您知道…您知道…”

“您不知道的,我全知道。我可以回答您的所有问题。问吧。”

可是,韦萝妮克不敢问她那个至关重大的问题,这个问题已在她下意识里萌发出来。她害怕那种不会一点也不可能的真实,她已经隐隐约约、模模糊糊地看到了;她悲伤地支支吾吾地说道:

“我不明白…我不明白。为什么我的父亲要这样做,为什么他要让人以为他和我那可怜的儿子已经死了?”

“您的父亲曾发誓要报复…”

“是对沃尔斯基,还是对我?…对他的女儿?…这样的报复!…”

“您爱您的丈夫。受他控制后,您不但没有逃出来,反而同意嫁给他。这等于是公开地侮辱了您父亲…您了解您的父亲,他性情暴躁,爱记仇…他天生有点…按他自己的说法,有点精神失常。”

“后来呢?…”

“后来嘛!…后来嘛…随着岁月的流逝,由于对孩子的爱,他开始悔恨了…他到处寻找您…我也为此跑了些路!首先到了查尔特勒的加尔梅利特修道院,可您早就离开了那儿…您到底在哪里?到哪儿找您呢?”

“在报纸登一条启事…”

“登过一条,由于那起事件,措辞十分谨慎。有人回了信,约定相见。您知道是谁来赴约的吗?是沃尔斯基。这个沃尔斯基也在找您,他一直爱着您,同时又恨您。你父亲害怕了,不敢公开行动。”

韦萝妮克一言不发,无力地瘫坐在石头上,低着脑袋。

她咕咕哝哝地说:

“您谈到我父亲,好像现在他还活着…”

“他还活着。”

“您经常都看见他…”

“每天都看见。”

“可是还有,”韦萝妮克压低声音说“还有,您只字不提我的儿子…我担心…他是不是没能活下来?…也许当时就死了?…因此您就不谈他?”

她极力把头拾起来。奥诺丽娜笑了。

“啊!我恳求您,”韦萝妮克央求着“告诉我实情…这是一种不应该再有希望的恐怖…我乞求您了…”

奥诺丽娜一把搂住她的脖子说:

“可是,可怜的夫人,如果我漂亮的弗朗索瓦死了,我会同您说这些吗?”

“他活着?他还活着?”年轻女人欣喜若狂地喊着。

“当然-!而且他身体健壮!啊!这是个结实的小伙子,像铁墩子!我有权利为他感到自豪,因为是我一手把他带大的,您的弗朗索瓦。”

她感到韦萝妮克感情很压抑,有点失去控制,既痛苦又高兴,因此对她说:

热门小说推荐

最近更新小说