chanel pearl and chain pin brooch cbd gummies shop shop tiffany hardwear large link earrings 0dja 22362719 cbd gummies shop shop louis vuitton asymmetric lock earrings ee47f8b0 cbd gummies shop shop chanel light gold diamond cc brooch cbd gummies shop shop dior cd star four leaf clover bracelet cbd gummies shop shop chanel denim blue heart brooch cbd gummies shop shop tiffany rope six row ear clips earrings 23ac5609 cbd gummies shop shop uni enamel bracelet 24173 cbd gummies shop shop chanel white enamel cc earrings brooch necklace cbd gummies shop shop panthere de cartier ring 89097 cbd gummies shop shop 报任安书司ma迁(2/7)_gao中文言文 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

报任安书司ma迁(2/7)

 我听到过这样的说法:一个人如何修,是判断他智慧的凭证;一个人是否乐善好施,是评判他仁义的起;一个人如何取舍,是会他义的标志;一个人如何面对耻辱,是断定他是否勇敢的准则;一个人建立了怎样的名声,是他品行的终极目标。志士有这五品德,然后就可以立足于社会,排在君的行列中了。所以,祸患没有比贪利更悲惨的了,悲哀没有比心灵受创更痛苦的了,行为没有比污辱祖先更丑恶的了,耻辱没有比遭受刑更重大的了。受过刑的人,社会地位是没法比类的,这并非当今之世如此,这可追溯到很远的时候。从前卫灵公与宦官雍渠同坐一辆车,孔到羞耻,便离开卫国到陈国去,商鞅靠了宦官景监的推荐而被秦孝公召见,贤士赵良为此寒心;太监赵同陪坐在汉文帝的车上,袁丝为之脸大变。自古以来,人们对宦官都是鄙视的。一个才能平常的人,一旦事情关系到宦官,没有不到屈辱的,更何况一个慷慨刚的志士呢?如今朝廷虽然缺乏人材,但怎么会让一个受过刀锯摧残之刑的人,来推荐天下的豪杰俊才呢?我凭着先人遗留下来的余业,才能够在京城任职,到现在已二十多年了。我常常这样想:上不能对君王尽忠和报效信诚,而获得有奇策和才的称誉,从而得到皇上的信任;其次,又不能给皇上拾取遗漏,补正阙失,招纳贤才,推举能人,发现山野隐居的贤士;对外,不能备数于军队之中,攻城野战,以建立斩将夺旗的功劳;从最次要的方面来看,又不能每日积累功劳,谋得官厚禄,来为宗族和朋友争光。这四个方面没有哪一方面成绩,我只能有意地迎合皇上的心意,以保全自己的地位。我没有些微的建树,可以从这些方面看来。以前,我也曾置于下大夫的行列,在朝堂上发表些不值一提的意见。我没有

季布为朱家钳夫受辱于居室。此人皆至王侯将相,声闻邻国,及罪至罔加,不能引决自裁。在尘埃之中,古今一,安在其不辱也?由此言之,勇怯,势也;弱,形也。审矣,何足怪乎?且人不能早自裁绳墨之外,已稍陵迟,至于鞭箠之间,乃引节,斯不亦远乎!古人所以重施刑于大夫者,殆为此也。

文章译文

 像一样替人奔走的仆役太史公司迁再拜。

 仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之理,上计轩辕,下至于兹,为十表,本纪十二,书八章,世家三十,列传七十,凡百三十篇。亦以究天人之际,通古今之变,成一家之言。草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠。仆诚已著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉?然此可为智者,难为俗人言也!

 且负下未易居,上多谤议。仆以语遇遭此祸,重为乡党戮笑,以污辱先人,亦何面目复上父母之丘墓乎?虽累百世,垢弥甚耳!是以一日而九回,居则忽忽若有所亡,则不知其所往。每念斯耻,汗未尝不发背沾衣也!直为闺閤之臣,宁得自引藏于岩邪!故且从俗浮沉,与时俯仰,以通其狂惑。今少卿乃教之以推贤士,无乃与仆私心剌谬乎?今虽自雕瑑,曼辞以自饰,无益于俗,不信,适足取辱耳。要之,死日然后是非乃定。书不能尽意,略陈固陋。谨再拜。

 夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻,至激于义理者不然,乃有不得已也。今仆不幸,早失父母,无兄弟之亲,独孤立,少卿视仆于妻何如哉?且勇者不必死节,怯夫慕义,何不勉焉!仆虽怯懦,苟活,亦颇识去就之分矣,何至自沉溺缧绁之辱哉!且夫臧获婢妾,犹能引决,况若仆之不得已乎?所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后也。

 来信本应及时答复,刚巧我侍从皇上东巡回来,后又为烦琐之事所迫,同您见面的日很少,我又匆匆忙忙地没有些微空闲来详尽地表达心意。现在您蒙受意想不到的罪祸,再过一月,临近十二月,我侍从皇上到雍县去的日期也迫近了,恐怕突然之间您就会有不幸之事发生,因而使我终生不能向您抒发中的愤懑,那么与世长辞的灵魂会永远留下无穷的遗怨。请让我向您略约陈述浅陋的意见。隔了很长的日没有复信给您,希望您不要责怪。



 少卿足下:前不久承蒙您给我写信,用谨慎地待人接教导我,以推举贤能、引荐人才为己任,情意、态度十分恳切诚挚,好像抱怨我没有遵从您的教诲,而是追随了世俗之人的意见。我是不敢这样的。我虽然平庸无能,但也曾听到过德才俊的前辈遗留下来的风尚。只是我自认为已遭受摧残,又于污浊的环境之中,每有行动便受到指责,想对事情有所增益,结果反而自己遭到损害,因此我独自忧闷而不能向人诉说。俗话说:"为谁去,教谁来听?"钟期死了,伯牙便一辈不再弹琴。这是为什么呢?贤士乐于被了解自己的人所用,女为喜自己的人而打扮。像我这样的人,躯已经亏残,虽然才能像随侯珠、和氏璧那样稀有,品行像许由、伯夷那样尚,终究不能用这些来引以为荣,恰好会引人耻笑而自取污辱。

 古者富贵而名灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。盖西伯(文王)拘而演《周易》;仲尼厄而作《秋》;屈原放逐,乃赋《离》;左丘失明,厥有《国语》;膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》《孤愤》;《诗》三百篇,大抵圣贤发愤之所为作也。此人皆意有所郁结,不得通其,故述往事、思来者。乃如左丘无目,孙断足,终不可用,退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见。

热门小说推荐

最近更新小说