y leather bea tote bag size h28cm x w50cm x d18cm lv speedy p9 bandouliere 40high end grade1570 louis vuitton epi buci crossbody black 1886755 chanel caviar quilted small chanel 25 handbag lilas lilac 1779096 l neverfull mm bag monogram canvas m40996 c11406dd bottega veneta lambskin maxi intrecciato small cassette crossbody bag clay 1883480 chanel caviar quilted textured cc wallet on chain woc light pink 1887119 bottega veneta large hophigh end grade 37171 ce box new arrival bag size 18 5 14cm celine soft grained calfskin small sangle bucket bag taupe 1783661 ysl solferino medium satchel in box saint laurenthigh end grade 24863 prada scamosciato suede large aimee shoulder bag cacao 1777337 bottega veneta smooth butter calf the pouch oversized clutch cammello 1890158 small wander matelasse nappa leather hobo baghigh end grade 23164 bottega veneta ciao ciaohigh end grade5112 b23 low top sneaker 56720 louis vuitton monogram galliera pm 1752474 louis vuitton reverse monogram camera box nm 1874966 celine grained calfskin mini belt bag black 1857176 lv speedy soft 30 dark 26069 第15节(6/10)_墓畔回忆录(墓中回忆录) - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第15节(6/10)

了个儿子。里昂被围困期间,这座城市被革命者称为“自由市府”就像路易十一世驱逐阿拉斯居民,将该城称为“自由城市”一样。这段时间,封塔纳太太不得不改变住处,以免她襁褓中的婴儿遭到炮弹袭击。热月九日,他回到巴黎,同拉阿尔佩先生和沃宰勒神甫一道创办《备忘》。果月十八日他被放逐,英国成了他的避风港。

德?封塔纳,以及谢尼埃,是老一辈古典派的最后一位作家:他的散文跟他的诗很相似,取得同样的成就。他的思想和他创造的形象有一种忧郁情调,是只知道宗教雄辩术的严峻和悲怆的路易十四时期不曾见过的。这种情调流露在他写的《死者之日》等作品中,是他生活的时代的印记;这种情调标志他的诞生日期,表明他是在卢梭的影响下诞生的,并且表明他的趣味与费奈隆接近。如果有人将德?封塔纳先生的作品编成两小卷,一卷诗,一卷散文,那将是人们在古典主义的坟墓上能够树立的最好的纪念碑。

在我的朋友留下的手稿中,有《被拯救的希腊》中的几首抒情诗,几本颂歌,还有一些杂诗等。他后来什么都没有发表,因为当政治观点不蒙蔽他的时候,他是那样精细、那样明智、那样公正,他害怕批评。他对斯塔尔夫人是非常不公平的。在他的诗人生涯刚刚开始的时候,加拉在《纳瓦尔森林》上发表的充满嫉妒之心的文章,几乎使他立即搁笔。封塔纳的作品的发表,毁灭了多拉的矫揉造作的流派,但是他无力重建随着拉辛语言的死亡而死亡的古典主义。

在德?封塔纳先生遗下的颂歌中,有一首名为《他的生日》。同《死者之日》一样,这首诗很有魅力,但感情更深沉,更有个性。我只记得下面两段:

衰老连同它的痛苦已经来到:

未来给我什么?希望渺茫。

过去给我什么?谬误,遗憾。

这就是人的命运;人逐渐成熟,

但是,睿智有什么用处,

既然来日可数?

过去,现在,未来,一切都令我哀伤:

对于我,暮年不再轩昂,

在时光的镜子中,它失去魅力。

快乐!去寻找爱情和青春吧;

让我在哀伤中苟延,

不要扰乱我的安宁!

如果世界上有什么东西应该令德?封塔纳先生感到厌恶,那就是我的写作方式。随着浪漫派的诞生,在我身上开始法国文学的一场革命。然而,我的朋友非但不反对我的粗犷,反而对它倍加赞扬。我给他念《纳奇兹人》、《阿达拉》、《勒内》的片断时,看见他脸上显得非常惊讶。他无法用文学批评的一般规则来衡量这些作品,他感觉他进入一个新的世界;他看见一种迥然不同的气质;他面对一种他自己不熟悉的语言。我从他那里得到极好的建议;我的文笔的长处得益于他的指导;他教我尊重耳朵;他不让我堕入胡编乱造和我的弟子们的生涩。

我庆幸他流亡,很高兴在伦敦欢迎他。人们要求他朗诵《被拯救的希腊》中的抒情诗;人们聚集在一起听他朗诵。他住在我的住所附近;我们形影不离。我们一起目睹一个与这个不幸时代相称的事件:不久前坐船到达的克莱里,给我们念了他的回忆录的手稿。流亡者听路易十六的随身仆人和见证人讲述那位囚徒的痛苦和死亡,我们可以想象他们的激动心情!督政府对克莱里的《回忆录》感到恐慌,出版了《回忆录》的窜改本;在这个版本里,他们让作者像仆役一样说话,而让路易十六满嘴脚夫的腔调。在革命者的卑鄙行径当中,这可能是最肮脏的事情之一。

一个旺代农民

热门小说推荐

最近更新小说