flowerlace pendant5732 mini maillon earrings 21462 perlee diamonds bracelet 3 rows medium model3796 louis vuitton unisex wide ring dior funny knuckle rings 4 pieces chanel leather diamond pearl cc brooch chanel etoile filante comete necklace dior black star pearl earrings louis vuitton flat cuban chain bracelet chanel red brooch louis vuitton blue amazonite stud earrings fiorever earrings4095 56a7723c van cleef arpels full diamond frivole 7 flowers bangle bracelet van cleef arpels vintage alhambra earrings htl1 bvlgari divas dream earrings louis vuitton idylle blossom ear stud earrings 08551353 b zero1 series ring 178807 clic clac h bracelet 67753 tiffany open cuff double t bangle bracelet zodiaque medal piscium pisces1105 van cleef arpels grey mother of pearl magic alhambra earrings 2 motifs chanel light gold hollow pearl cc ring chanel silver two rows chain necklace dior diamond paved earring stud dior letters heart necklace and earrings louis vuitton star stud earrings louis vuitton blossom dangle earrings 3 pieces a851f2ed tiffany hardwear large link earrings zodiaque long necklace geminorum gemini1267 cartier trinity stud earrings 2 diamonds frivole pendant mini model4886 sweet hearts earrings9267 luxury chanel ear of wheat necklace ultra ring 37750 toujours wedding band 2 5 mm 29591 chanel pearl black cc brooch sweet alhambra earstuds1660 vivienne westwood enamel saturn pearl earrings chanel minimalistic star cc pendant silver bracelet necklace 72a7b054 vintage alhambra long necklace 20 motifs 121387 第七章(6/6)_彼得·卡门青 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第七章(6/6)

,恳求着,忍受着,我们都不爱他,都想方设法摆脱他,现在我们扔下了他,把他锁在家里,让他孤单单一人伤心地坐在那间阴暗的小屋里。我突然想到。马上就要天黑了,他不会点灯,也没法把椅子挪近窗户。他只好放下书本,独自坐在昏暗里,没人聊天,也没有消遣,而我们却坐在此地,饮酒,欢笑,娱乐。我突然想起,我在阿西西时,曾给左邻右舍讲过圣方济格的事迹,还夸口说他教给了我爱众人。现在有一个孤立无援的可怜人,我知道他。也能给他安慰,但他却不得不一个人呆在那里受苦,这样的话,我研究那位圣徒的生平、背诵他那首壮丽的爱之歌、在翁布里亚的山间探寻他的足迹又究竟是为什么呢?

一个威力无穷的无形者的手放到了我的心上,压迫它,用无数的羞愧和痛苦填满它,使我颤抖,使我屈服。我知道,上帝现在要同我说话。

“你这个诗人!”他说“你这个翁布里亚人的学生,你这个想要教众人爱、使众人幸福的先知!你这个想要在风和水中听到我的声音的梦想者!”

“你爱那一家人,”他说“人家友好待你,你在那里得到愉快的时光!可是,就在我跨进这家人的屋门的那天,你却逃跑了,还盘算着要撵走我!你啊,好一个圣徒!好一个先知!好一个诗人!”

我的心情恰似人家把我推到了一面不说谎的光洁的镜子前,我看到自己原来是个骗子,是个吹牛大王,是个胆小鬼和食言者。这使我难受,它是辛辣的、折磨人的、可怕的;但是,这一刹那间在我心中瓦解、受苦和受了伤正在挣扎的,恰恰是应该瓦解和毁灭的。

我不顾礼貌,匆匆告辞,把酒留在杯中,把动用过的面包留在桌上,回城去了。我不仅激动,而且担心会发生意外的不幸,这种难以忍受的害怕心理折磨着我。有可能失火。束手无策的博比可能从椅子上摔倒在地,痛苦呻吟,或者已经死了。我看到他躺着,自己站在一旁,从这个残废人的目光里看到了无声的责备。

我气喘吁吁地回到城里这所房子前,冲到楼梯旁,这时我才想到,门是锁着的,我没有钥匙,进不去。可是,我的害怕心理随即消除了。因为我还没有走到厨房门口,便听见了里面的歌声。这是离奇的一刻。我的心怦怦地跳,气也喘不过来,站在阴暗的楼梯平台上,倾听被锁在屋里的残废人歌唱,一边慢慢地恢复了平静。他唱着一支民间情歌《小花白又红》,歌声轻柔,略含哀怨。我知道他很久不再歌唱了,现在我偷听到,他是如何利用这寂静的时光,以自己的方式得到一点快乐。我被感动了。

在发生严肃的事情和深刻的内心活动的时候,生活总爱搬出些可笑的东西来。现在就是如此。我也随即感到了自己的情状既可笑又尴尬。我当时突然为病人担忧,从野外跑了一个小时回到此地,结果呢,没有钥匙,只好站在厨房门外。我要末离开,要求隔着两道上了锁的门大声嚷嚷,把我的一番好意告诉那个瘫痪者,我一心想安慰这个可怜的人,对他表示同情,陪他消遣,却站在楼梯上进不去;而他呢,一无所知,仍旧坐在屋里唱歌。假如我现在大声喊叫或者敲门。让他知道我在外面,无疑是会把他吓坏的。

我没有选择的余地,只好走开,在星期天熙熙攘攘的小巷里溜达了一小时,这才见到他们一家人口来了。这一回,我不用勉强自己就同博比握了手。我坐在他身旁,同他搭话,问他读过哪些书。我乐意为他提供一些读物,他也表示感谢。我向他推荐耶雷米亚斯·戈特黑尔夫①的书,却不料他几乎全都读过了。可是戈特弗里德·凯勒对于他还是陌生的,我便答应借给他凯勒的作品——

①耶·戈特黑尔夫(1797—1854),瑞士小说家,反对当时盛行的自由主义思想和都市文明,著有农民小说和教育小说。

热门小说推荐

最近更新小说