chanel mixed thin and chunky cuban chain necklace cbd gummies shop dupe vca vintage alhambra bracelet 5 motifs pink mop rose yellow gold cbd gummies shop van cleef arpels blue turquoise vintage alhambra clover earrings bracelet necklace c172d0a4 cbd gummies shop uni enamel bracelet 42011 cbd gummies shop tiffany knot pendant necklace cbd gummies shop mini maillon necklace small model7905 cbd gummies shop les infinis de camelia 28197 0a97ded5 cbd gummies shop vintage alhambra ring 36091 cbd gummies shop dior two layers star cd necklace bracelet earrings d1c8f1c6 cbd gummies shop mini maillon earrings 73202 cbd gummies shop 第三章东拉西扯(1/7)_大话方言 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第三章东拉西扯(1/7)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

第三章 东拉西扯

外来语大量成为中国人的口tou禅,其盛况空前最早大约是在汉唐之际。

中心总是会名垂史册的。事实上现在我们使用的语言被称作“汉语”或者被叫zuo“唐话”就因为这两个朝代国力最雄厚,文化最繁荣,影响最shen远,和世界的jiao往也最多。

一、洋芋与土豆

南方人吃大米,北方人吃小麦。

麦在上古汉语中叫“来”《诗经》中就有称麦为“来”的。方言学家潘家懿说直到现在山西临汾人还把麦子熟了叫“来了”大米则是水稻。“稻”与“到”同音,没准也有“到”的意思。苟如此,则“稻麦”便是“到来”了。

稻麦为什么是到来呢?

大约原本没有,后来才“到”才“来”

小麦可能是从羌族人那里传入华夏的,水稻则可能是从印度经由缅甸、老挝、柬埔寨、越南,自华南一路北上。不过浙江河姆渡chu土的炭化稻谷,则好像又证明咱们老早就zhong稻子了。其实“来”的本义就是小麦,《说文》谓“周所受瑞麦”其中大麦叫牟,小麦叫来,字形也是“像芒束之形”其义则是“天所来也”以后才转借为往来的来。所以,小麦是不是从人家那里嫁过来的,还说不清。

同样,稻也不一定是“到”的谐音,也可能是“捣”的谐音。稻谷成熟后,要放到臼里面捣,才能变成米,也才能吃。稻的字形,便是捣米之状,林义光先生的《文源》中说过的。周振鹤、游汝杰两先生《方言与中国文化》一书则从语言学的角度,考证chu广西西南和云南南bu也是亚洲栽培稻的起源地之一。看来这稻子是家生的,还是进口的,也很难弄明白。不过麦(麥)字从来,稻字从禾,倒是事实。甲骨文中既有麦字,也有稻字,也是事实。而且,它们也都被叫zuo“谷”(穀)。麦叫“芒谷”(有芒之谷),稻则叫“嘉谷”(也叫禾)。当然,后来大家不这么混着叫了,叫“谷子”的都是“米”—在北方是指小米,在南方则指稻米。

如果说稻麦还有点“来历不明”那么,玉蜀黍可是地地daodao的“舶来品”它原产南mei洲,来到中国也很不容易。玉蜀黍传入中国有两条路线:一条是先由putao牙人带到爪哇,再从爪哇辗转而来;另一条则是阿拉伯人从麦加、中亚输入。所以,它在各地方言中的别名也五hua八门。有叫玉麦(南宁)的,有叫黍麦(温州)的,有叫红须麦(巍山)的,还有叫番大麦(厦门)的,最早的官方称谓则是“御麦”可见玉蜀黍刚进入中国时,被看作是一zhong“麦”其实它和大麦、小麦、黑麦、燕麦,无论外形还是味dao,都相去甚远,怎么会是“麦”?大约就因为“麦”有“来”的意思。外来的,也就是“麦”又因为来得稀罕,来之不易,便叫“御麦”御和玉同音,玉蜀黍也更像是米而不是麦,因此便改叫“玉米”(玉一样晶莹的米)。既然是米,当然也是谷,所以又叫“包谷”(叶子包着的谷)。又因为这“包谷”是bang糙状,故而也叫“包谷bang子”或干脆简称“bang子”

从国外引进的东西还很不少,比如胡麻、胡菜、胡桃、胡豆、胡萝卜等等都是。胡麻就是芝麻,胡菜就是油菜,胡桃就是he桃,胡豆则有两zhong,豌豆和蚕豆。豌豆原产中亚和西亚,蚕豆最早则为希伯来人所zhong值,它们当然都是“胡豆”此外还有胡椒、辣椒,也是外来的。这就让人觉得匪夷所思。胡椒还好说,它来自mo伽陀国(属印度),当然是“胡椒”如果辣椒也不是“国货”那我们湖南、四川的“辣妹子”岂不都成了“外来妹”?然而辣椒确实原产南mei洲热带地方,据德康dao尔的《农艺植wu考源》考证,直到十七世纪才传入中国。那时明朝已近灭亡,清人都快入关了,这可真是zuo梦都想不到的事情。我等嗜辣之人吃了一辈子辣椒,原以为自己是爱国主义者,谁知dao吃的竟是外国佐料。

其实土生土长的椒只有一zhong,即hua椒。何况辣椒虽然不姓“胡”看不chu是从国外进口的,方言中还是留下了飘洋过海的蛛丝ma迹。比如温州、厦门便guan辣椒叫“番姜”福建许多地方(如建yang、建瓯、崇安、光泽)则guan辣椒叫“番椒”中药药典上也叫“番椒”大约辣椒传入中国以前,国人的辛辣佐料主要是生姜和hua椒,这才把辣椒称为“外国生姜”(番姜)和“外国hua椒”(番椒)。之所以不冠以“胡”则是因为已另有“胡椒”但生姜之味主要是辛,hua椒之味主要是麻,辣椒之味才真正是辣,这才因味得名,叫zuo辣椒。

辣椒被叫zuo番椒或番姜(四川人则称之为海椒),是一点也不奇怪的。大凡从国外引进的植wu,往往会被冠以胡、番、西、洋等字yan,以示其来历,比如西红柿也叫番茄,还叫洋柿子。又比如番薯,番薯学名甘薯,也叫白薯、红薯、红苔、山芋、地瓜,南昌、广州、yang江、梅县、chao州、厦门、福州、温州都叫番薯。它是在哥lun布发现新大陆以后,由西班牙人从南mei洲带到菲律宾的。明代万历年间,福建遭受台风,总督金学派人到菲律宾寻找可以救灾的农作wu,甘薯便飘洋过海,来到中国,所以甘薯又叫金薯,也就是为了纪念金学的功劳。不过要想什么事都能zuo到饮水思源,是不容易的。极易生长的甘薯在全国推广后,便不再叫金薯或番薯,反而变成了“地瓜”

番薯变成了地瓜,洋芋则变成了土豆。洋芋就是ma铃薯,也是原产南mei洲,传入中国比甘薯还晚,所以叫洋番薯(温州)、番仔番薯(厦门),也有叫荷兰薯(广州、chao州、梅县)的,更普遍的叫法则是洋芋。洋芋也就是洋山芋,和洋番薯是一个意思。反正先入为主,后来为客。甘薯先来,便是“土”;ma铃薯后到,便是“洋”等到“洋芋”也变成了“土豆”则已是“几度风雨,几度chun秋”了。

热门小说推荐

最近更新小说