cosmos earrings small model5712 tiffany hardwear link necklace e41dbac2 louis vuitton chunky flat cuban chain bracelet uni enamel bracelet 191177 hermes plain surface pig nose bangle bracelet chaine dancre divine ring medium model8748 dior chunky silver cuban chain cd necklace bracelet 63874b40 love pendant paved 31447 vivienne westwood climber ear cuff saturn waterdrop crystal earrings panthere de cartier ring 77248 dior four clover pearl earrings louis vuitton charms drop earrings a608361a chanel heart star no 5 pearl bracelet uni enamel bracelet3139 louis vuitton color blossom bb star pendant necklaces mini maillon necklace small model 146534 dior rose gold necklace and bracelet dior butterfly jadior pearl earrings louis vuitton blue lv pendant necklace chanel mixed thin and chunky cuban chain necklace chaine dancre contour bracelet9644 eternal n5 necklace8531 d34af058 lion solaire de chanel ring5906 camelia precieux earrings2825 cartier juste un clou bracelet bangle no 16 no 21 collier de chien bracelet small model 43109 vivienne westwood enamel saturn pearl earrings juste un clou pendant diamonds 26618 2025 dior dragon pearl earrings van cleef arpels lucky spring earrings bracelet necklace dupe chanel large hoop cc earrings light gold d88af2bb 6166f43a bvlgari divas dream necklace mx76 chanel no 5 pearl cc brooch coco crush single earring 119574 two butterfly pendant 32652 mini maillon earrings 32669 croisiere single loop bracelet 77156 coco necklace 73348 829d376c n5 drop white gold earrings6290 chanel brooch silver diamond 是他吗(5/10)_茨威格短篇小说集 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

是他吗(5/10)

来。我想到哪儿去了!她没有来,只是因为…她没有继续说下去,却立时脸红了,开始抽抽搭搭地哭起来,但是——如果我可以这么说的话——这是一种善良的幸福的抽泣。最后,她对我说出了一切。结婚九年以后,她对做母亲早就不抱任何希望了,就在最近几周里她还越来越怀疑那意外惊喜的到来,她已经没有勇气相信这一点了。前天,她偷偷地找过医生,现在心里有底了。但她还没有勇气把这个事儿告诉她丈夫,我了解他是什么样的人,她可能是害怕他过分高兴。她只是没有勇气请我们帮忙,是不是最好由我们先向他透个信儿。我声明愿意照办,我丈夫觉得特别开心,他特别满意地故意给这件事添了点笑料。他给林普利留了一个纸条,请林普利下班回家时立刻到我们家来一趟。自然由于极端勤快,这个能干的小伙子连大衣都没来得及脱,就奔到我们这边来了。他显然是担心我们家里出了什么事,另一方面,他也很高兴证实自己是讲交情,乐于助人的——我甚至想说:他是很高兴纵情玩乐的。他气喘吁吁地站在我们面前。我丈夫请他坐到桌边来。这个不寻常的礼节使他感到不安,他又一次不知道把他那沉甸甸的长满雀斑的大手放在哪里是好了。

“林普利,”我丈夫开口说“关于您,我昨天考虑了一晚上,那时我正在读一本旧书,书上说每个人都不应该有太多的想望,而应该永远只想望一件事,只想望惟一的一件事。当时我想:比方说,如果一个天使,或一个仙女,或一个这类可爱的东西问我们的邻居,那么他有什么想望呢?林普利,你究竟还缺少什么呢?我只要求你说出一个惟一的想望。”

林普利惊愕地抬起目光。这件事使他很开心,但他不完全相信这是真的。他一直有这样一种不安的感觉:在这次郑重的传唤背后可能隐藏着什么特别的东西。

“林普利,现在您就把我当做那个亲切友好的仙女吧,”我丈夫平息着他的惊愕心绪“您难道什么想望也没有吗?”

林普利半严肃半玩笑地抓了抓他那一头剪得很短的微红的头发。

“真的一个也没有,”他最后承认“凡我想有的一切,我确实都有了,我的房子,我的妻子,我的稳定的职位,我的…”——我看出他是想说:我的狗,但在最后一刻觉得不合适,就说:“…是的,我确实一切都有了。”

“那么对天使或仙女也没有任何想望吗?”

林普利越来越快活。他觉得自己无比幸福,简直可以说,百分之百的幸福。“没有,没有任何愿望。”

“遗憾。”我丈夫说“太遗憾了,您竟然什么也想不出。”然后就沉默不语了。

在那种审视的目光下,林普利觉得有点不舒服。他以为他应该告退了。

“钱更多一点当然是需要的。…一个小小的升迁…但正如刚讲述的那样,我是很知足的…我不知道此外我还能有什么愿望。”

“可怜的天使,”我丈夫故作庄重地说“这样,他就只好两手空空地回去了,因为林普利先生压根儿提不出一点愿望来。现在,幸好他没有立刻回去,这个心地善良、乐于助人的天使,他在此之前还需要问一问林普利太太,好像他在他夫人那里能得到更多的幸福。”

林普利怔住了,这个憨厚的汉子睁着他那湿润的眼睛、半张着嘴,现在看上去多少有点幼稚。但他使足了气力,近乎恼怒地说——他真弄不明白,属于他的人竟然能够不完全满足:“我的妻子?她还会有什么愿望呢?”

热门小说推荐

最近更新小说