vintage alhambra earrings 28519 van cleef arpels yellow gold malachite perlee couleurs ring serpenti seduttori gilded snake necklace 22999 dupe van cleef and arpels sweet alhambra bracelet 6 motifs rose gold chanel camellia with chain flower brooch van cleef arpels gold toned guilloche sweet alhambra bracelet 1 motif diamant evanescent earrings7173 chanel vintage light gold pearl cc brooch bvlgari divas dream necklace slpg serpenti viper necklace 119071 vivienne westwood colorful diamond saturn ring serpenti seduttori gilded snake ring3889 dior asymmetric drop charms pearl earrings chaine dancre chaos fancy bracelet7006 hermes wide h enamel bracelet ndho serpenti collection necklace3690 tiffany pink diamond lock earrings van cleef arpels vintage alhambra long necklace 20 motifs nl1d van cleef arpels yellow gold white clover vintage alhambra long necklace 20 motifs divas dream necklace9353 perlee clovers ring medium model 25647 tiffany knot drop earrings 3dd09b8b juste un clou bracelet classic model2832 chanel coco crush bracelet 06a415fa van cleef bracelet men black vintage alhambra b zero1 series bracelet 43635 dior rose gold pink pearl bracelet van cleef arpels magic alhambra earrings 3 motifs clic clac h jour de casting bracelet1144 mini clic chaine dancre bracelet 73117 collier de chien ring small model 21955 coco crush necklace2591 ceb95bb2 van cleef arpels lucky alhambra earrings 2 motifs eternal n5 necklace 21484 frivole ring 8 flowers5722 louis vuitton pink lv letters earrings bracelet necklace frivole earrings large model1244 divas dream necklace 142111 mini clic kelly bracelet 174896 hermes pig nose bangle bracelet 第五章(4/7)_钢铁是怎样炼成的 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第五章(4/7)

卢勃心里明白,要是他现在不给这个妄自尊

大的小头目一点厉害瞧瞧,往后他在部下的心目中就会威信扫地。

他们俩虎视眈眈地对峙了几秒钟。

戈卢勃一只手紧紧握住马刀柄,另一只手去摸衣袋里的手枪。他大声喝道:“混蛋!

你竟敢打我的部下!”

帕夫柳克的一只手也慢慢地移向毛瑟枪枪套。

“冷静点,冷静点,戈卢勃大人,小心栽个大跟头。别专踩别人的鸡眼嘛,我也会

发火的。”

这实在太过分了。

“把他们抓起来,拉出去,每人二十五鞭子,给我狠狠抽!”

戈卢勃大叫。

他部下的军官立刻像一群猎狗似的,从四面八方扑向帕夫柳克那一伙。

啪的一声,有人放了一枪,如同灯泡摔在地上一样。接着,这两群野狗扭到一起,

厮打起来。混战中,他们用马刀胡乱对砍,你揪我的头发,我掐你的脖子。吓掉了魂的

女人们,像猪崽一样尖叫着,四散逃开。

几分钟以后,帕夫柳克一伙人被解除了武装。戈卢勃的人一边打,一边拖,把他们

弄到院子里,然后扔到了大街上。

帕夫柳克被打得鼻青脸肿,羊皮高帽丢了,武器也没有了。他气得暴跳如雷,带着

手下的人跳上马,顺着大街飞奔而去。

晚会没法进行下去了。在这场厮打之后,谁也没有心思再寻欢作乐了。女人们都坚

决拒绝跳舞,要求送她们回家。可是戈卢勃的牛脾气上来了。他下命令说:“谁都不许

离开剧场,派人把住门!”

帕利亚内查赶忙执行了命令。

剧场里喧声四起,但是戈卢勃置之不理,仍然固执地宣布:“诸位先生和女士,我

们今天要跳个通宵。现在我来领头跳一个华尔兹舞。”

乐队又奏起乐曲,但是舞还是没有跳成。

上校和神甫女儿还没有跳完第一圈,哨兵就闯了进来,大声报告:“帕夫柳克的人

把剧院包围了!”

舞台旁边的一个临街窗户哗啦一声被打得粉碎。一挺机枪的枪筒像猪嘴似的,从破

窗里探进来。它蠢笨地左右转动着,似乎在搜索剧场里慌忙逃跑的人群。人们一齐挤向

剧场的中央,躲避这个可怕的魔鬼。

帕利亚内查瞄准天棚上那只一千瓦的大灯泡放了一枪,灯泡炸开来,雨点般的碎玻

璃撒落在人们身上。

场内立时一片漆黑。街上传来了吼声:“都滚出来!”跟着是一连串下流的咒骂。

女人们歇斯底里地尖叫着,戈卢勃在场内来回奔跑,厉声吆喝,想把惊慌失措的军

官们集合起来。这些声音跟外面的喊声、枪声汇成一片,混乱到了极点。谁都没有注意

到帕利亚内查像一条泥鳅一样,从后门溜到了空荡荡的后街上,向戈卢勃的司令部跑去。

半小时后,城里展开了正式的战斗。爆豆般的枪声夹杂着机枪的哒哒声,打破了夜

的寂静。吓得昏头昏脑的小市民们从热乎乎的被窝里跳出来,脸贴着窗户向外张望。

阿夫托诺姆·彼得罗维奇在床上抬起头,竖起耳朵听着。

不,他没有听错…是在开枪,他急忙跳下床。鼻子在窗玻璃上压得扁扁的,他就

这样站了一会儿。无可怀疑:城里在开火。

得赶紧把谢甫琴科[谢甫琴科(1814—1861),乌克兰诗人,画家。…

译者]肖像下面的小旗撤下来。贴佩特留拉的小旗,红军来了就要遭殃。谢甫琴科的肖

像倒不妨,红军白军都尊重他。塔拉斯·谢甫琴科真是个好人,挂他的肖像不用提心吊

胆,不管谁来,都不会有什么说道。旗子可就是另一回事了。他阿夫托诺姆可不是傻瓜,

热门小说推荐

最近更新小说