pochette accessoires m82766 jackie 1961 mini shoulder bag 6370928188 celine ava medium triomphe superfake handbags less7300 mirror quality replica celine triomphe bag affordable price5758 saint laurent ysl le5 à 7 lined handbag small mini replica louis vuitton loop hobo bag in monogram replica new collection bags 19plf0026 your perfect replica handbag dior lady dior excellenc2026 double g horsebit 1955 small bag beige9968 bella tote black mahina calfskin celine triomphe canvas and calfskin handbag celine replica crossbody bags luxury fendi by the way mini handbag with signature ff pattern and tortoise shell handle 2020 hermes kelly 28 bag in blue jean epsom leather for women 28cm11in kate supple 99 celine medium tilly bag in shiny calfskin7785 celine small boston in triomphe canvas and calfskin6700 replica chanel shiny aged calfskin shopping bag as1945 to luxury edition bags sly 2042872 gucci ophidia gg small boston bag 6025774383 dior book tote shopping bag in black and white canvas8388 celine medium louise bag1797 dior saddle messenger bag black for men 9 5 inches 24 cm 1adpo325ykk h00n8241 speedy bandouliere 20 m46517 dior vintage handbag in brown leather2744 hermes garden party 30 bag 3632f599 jamie medium chain bag 8220 carrÉ rive gauche 8221 in lambskin and suede d0ade027 hermes herbag 31cm all handmade 028 ysl le 37 in shiny leathertax free grade9491 medium lady d joy bag white cannage lambskin with gold finish butterfly studs7172 celine light taupe grained calfskin leather mini belt bag rep6155 replica new collection bags 19plf0022 chanel e1462a62 gg marmont leather super mini bag hibiscus red leather 8211 gb160 replica new collection bags 20dj570166 hermes 8211 premium quality designer bags 08aa5f98 celine medium bucket 28960 hermes evelyne 29 bag da4f8777 herms picotin leather 18cm bag 480d4830 miss dior flap bag camel for women 22cm 8 5in m2610ucjv m72e3738 louis vuitton grand palais 34cm black 第03节(3/4)_沉默的羔羊 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第03节(3/4)

“不不是我想是吧。史达琳警官你完全清楚就是为野牛比尔的案子。我原就在想杰克·克劳福德派你来可能就是为了问这事儿。”

“不。”

“那么你也不是在跟我兜圈子慢慢再说到这事上去?”是的。我来是因为我们需要您的——”

“野牛比尔的事儿你了解多少?”

“谁也知道得不多。”

“报上都报道了吗?”

“我想是的莱克特大夫关于那件案子我还没有看到任何机密材料我的工作是——”

“野牛比尔弄了几个女人?”

“警方找到了五个。”

“全被剥了皮?”

“局部被剥了是的。”

“报上从来都没对他的名字作出过解释。你知道他为什么叫野牛比尔吗?”

“知道。”

“告诉我。”

“您要肯看看这份问卷我就告诉您。”

“我看不就完了吗说吧为什么?”

“起初只是作为堪萨斯城杀人案中的一个恶毒的玩笑。”

“哦?说下去。”、

“他们叫他野牛比尔是因为他剥被害人身上的皮。”

史达琳现自己已由感觉恐惧转而变为感觉低贱。两相比较她宁可还是感觉恐惧。

“把问卷送进来吧。”

史达琳将问卷中蓝色的那部分放在盘子里滚了进去。她一动不动地坐着。莱克特很快地翻阅了一遍。

他将问卷丢回传送器里。“嗬史达琳警官用这么个差劲儿的小玩意儿就想能剖析我?”

“不是的。我是想您可以提供一点高见促进我们的这项研究。”

“可我又有什么可以接受的理由要那样做呢?”

“好奇。”

热门小说推荐

最近更新小说