replica iwc xf mark xviii iw327001 black dial leather strap9142 rolex replica 11 watch cosmograph daytona black dial6284 rolex replica watch sea dweller 1266008930 rose gold ap watch replica5015 fake breitling replica watches premier b25 datora 42 audemars piguet navy replica5811 hublot classic fusion king gold replica watch3129 hublot classic fusion replica watch moissanite diamond blue4824 patek philippe patek philippe 42 mm 18k rose gold complication timepiece series watch 5524r 001 471cb3e9 vacheron constantin overseas dual time 47450 replica watches blue dial rubber strap1516 replica cartier ballon bleu 40mm rg diamonds bezel whit dial leather strap miyota90159347 patek philippe nautilus 5712 replica watches blue dial metal wire8322 replica watches panerai luminor chrono 44mm pam01218 breitling bls avenger chronograph series fabda168 panerai submersible bmg tech 47mm mechanical watch rolex replica 11 watch cellini 50525 white face6164 hublot replica watches big bang sang bleu ii titanium3766 replica watches panerai luminor due pastello 38mm pam01311 rolex white gold replica1673 replica watches fake vacheron constantin traditionnelle manual winding 33 mm white gold 第十章杜伊勒里基督山伯爵的小书房(1/3)_基督山伯爵 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第十章杜伊勒里基督山伯爵的小书房(1/3)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

第十章 杜伊勒里gong的小书房

正文第十章杜伊勒里gong的小书房 这里先不说维尔福是如何星夜兼程赶往ba黎并经过两三座gong殿最后进入了杜伊勒gong的小书房先说杜伊勒gong这间有拱形窗门的小书房它是非常闻名的因为拿破仑和路易十八都喜huan在这儿办公而当今的路易·菲力浦又成了这里的主人。

在这bu书房里国王路易十八正坐在一张胡桃木制成的桌子上办公这张桌子是他从哈德维尔带回来的他特别喜huan它这原本也没有什么因为大人wu都有些癖好而这就是他的癖好之一。此刻他正在漫不经心地听一个约五十多岁tou灰白一副贵族仪表风度极为高雅的人在讲话他的手边放着一本格里夫斯版的贺拉斯[(公元前65—8)古罗ma人。]他正在上面作注释国王那zhong聪慧博学的见解大多是从这本书上得来的。

“你在说什么先生?”国王问。

“我gan到非常不安陛下。”

“真得吗难dao你zuo了一个梦梦见七只feiniu和七只瘦niu了吗?”[见《圣经旧约·创世纪》。书中讲埃及法老梦见七toufeiniu和七tou瘦niu在河边吃青草。约瑟解释说这是预示着七个半年后时有七个荒年。后来果然应效。]“不陛下因为那个梦不过是预示着我们将有七个丰年和七个荒年而象陛下这样明察万里的国王的治理荒年倒不是一件可怕的事。”

“那么您还有什么可以担心的我亲爱的bo拉卡斯?”

“陛下我有充分担心的理由相信南方正在酝酿着一次大的风暴。”

“唉亲爱的公爵我想你是听错了。我所知dao的正好相反我确实知dao那个地方风和日丽。”象路易十八这样一个人也喜huan开这样一个愉快的玩笑。

“陛下就算只是为了让一个忠心的臣仆安心陛下可否派可靠的人员去视察一下郎格多克普罗旺斯和陀菲内把这三省的民情带回来向您报告一下?”

“netussurdis。[拉丁文:我们低声唱]”国王依旧在他的贺拉斯诗集上zuo注释。

“陛下”朝臣回答并笑了笑zuochu他懂得这句话意思的样子“陛下可以完全相信法兰西人民的忠心但我所担心的某zhong亡命企图不见得是没有dao理的。

“拿破仑或至少是他的党羽。”

“我亲爱的bo拉卡斯”国王说“您这样惊慌都使我无法工作了。”

“而您陛下您这样高枕无忧地叫我不能安眠。”

“等等我亲爱的先生请等一会儿我在pastorquumtraheret[拉丁文:当牧童跟着走的时候]这一句上找到了一条非常有趣的注释——再等一会我写好了以后就听您讲。”

谈话暂时中断了一会路易十八用极小的字ti在那本诗集上的空白chu1写下了一个注释然后他带着一zhong自满的神se抬起tou来看着公爵好象说他已经有了一个独到的见解而对方只能复述他人的见解似的他说:“说吧我亲爱的公爵请接着说下去我听着。”

“陛下”bo拉卡斯说此时他很想把维尔福的功劳占为己有“我不得不告诉你使我如此担忧不安的并不仅仅是谣言。

我派了我手下一个很有tou脑的人去南方视察了一下动态。”公爵说这些话的时候有点儿犹豫“他刚才急匆匆赶来告诉我说陛下的安全受到了威胁就急忙赶来了。”

“maadunet”路易十八依旧边写注解边说dao。

“陛下不想叫我把这件事说下去了吗?”

“没有那个意思亲爱的公爵但您且伸手找一找。”

“找什么?”

“随便你找就在左边。”

“我告诉是在左边您却在右边找我说是在左边——对了就在那儿你可以找警长大臣昨天的报告。哟唐德雷本人来了。”在侍从官进来报告以后唐德雷先生走了进来。

“进来”路易十八微微一笑说“进来男爵把你所知dao的一切关于拿破仑他最近的消息都告诉公爵什么也不要隐瞒不guan它有多么严重。厄尔ba岛是不是个火山那儿会不会爆火焰和可怕的战争——Bella!Horridabella!”唐德雷把双手背在shen后非常庄重地靠在一张椅子上说:“陛下有没有看过昨天的报告?”

“看过了看过了你把内容讲给公爵听吧他找不到那份报告尤其是关于逆贼在他的小岛上一切的所zuo所为要讲得详细点。”

“阁下”男爵对公爵说“陛下所有的臣仆都应该以我们从厄尔ba岛得来的最新消息而gan到欣wei波拿ba”唐德雷说到这里望望路易十八后者正在写一条注释甚至连tou都没有抬起来——“波拿ba”男爵继续说“快要闷死了他整天在澳特龙哥看矿工们干活。

“而且以搔yang来消遣。”国王加上一句。

“搔yang?”公爵问“陛下这句话是什么意思?”

“一点不错我亲爱的公爵。您忘了这位伟人这位英雄这位半仙得了一zhong使他yang得要命的pi肤病吗?”

“而且公爵阁下”警务大臣又说“我们几乎可以肯定地说逆贼就会疯的。”

“疯?”

热门小说推荐

最近更新小说