chanel large round white stud earrings toujours signature etoiles wedding band 3 mm3391 faubourg city enamel bracelet1178 kelly cadenas pendant 38383 chanel minimalist double c pearl drop necklace comete chevron single earring1387 medaille blason necklace small model 22897 louis vuitton vivienne charm bracelet h equipe necklace 38039 louis vuitton 5 motifs diamond sun star bracelet les infinis de comete2191 43705b0e louis vuitton 1 motif star charm bracelet van cleef arpels black onyx and diamond vintage alhambra bracelet 5 motifs cartier leopard head panthere de bracelet 3m64 cartier santos de chain bracelet louis vuitton new style sun blossom 1 motif bracelet louis vuitton hollow lv letter long earrings cartier leopard head panthere de bracelet p64d magic alhambra long necklace 1 motif 24518 b zero1 series bracelet 129171 hermes clou dh ring small model9245 medaille bijou deux cors necklace large 22757 fiorever ring 21594 chanel full diamond wide coco ring van cleef arpels silver diamond vintage alhambra bracelet 5 motifs love bracelet small model 6 diamonds2759 medaille bijou deux cors necklace small model 23409 van cleef arpels fauna gray butterfly earrings bracelet necklace 29597bf9 personality chanel transparent cc wide bangle bracelet cartier full diamond paved trinity pendant necklace dior asymmetric charms drop earrings louis vuitton red carnelian star sun bracelet kelly clochette ring small model3597 les infinis de comete2191 43705b0e chanel sweet bowknot with teardrop pearl pendant necklace mini clic kelly bracelet 58178 finesse pendant 29733 van cleef arpels yellow gold malachite perlee couleurs ring frivole pendant 3 flowers mini model1186 hermes pig nose tassel earrings 五(3/4)_安娜·卡列尼娜 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

五(3/4)

你满意吗?”谢尔盖·伊万诺维奇问他。

“非常满意。我从来没有想到会这样有趣呢!好极了!真了不得哩!”

斯维亚日斯基走到列文面前邀他到他家里去喝茶。列文完全不能理解而且也回想不起他不满意斯维亚日斯基什么他感到他身上不足的是什么了。他是一个聪明的非常善良的人。

“非常高兴”他说问候他的妻子和姨妹。在想像里他想到斯维亚日斯基的姨妹总是和结婚的念头联系在一起就由于这样一种奇妙的联想他感觉到再也没有比向斯维亚日斯基的妻子和姨妹诉说他的幸福更适宜的了因此他很高兴去看她们。

斯维亚日斯基问他农场上的改革照例预先断定要现欧洲不曾现的事是不可能的但是现在这话一点也没有使列文不快。相反他觉得斯维亚日斯基说得对他的整个事业毫无价值而且他看出了斯维亚日斯基避免明白表示他的正确意见那种可惊的温柔体贴。斯维亚日斯基家的女人们也是格外可爱在列文看来仿佛她们知道了一切而且同情他只是由于客气没有说出口来。他和他们一道待了一个钟头两个钟头三个钟头谈着各种各样的话题却只想着充溢在他的心头的那件事情他没有注意到他使他们困倦得要命而且早已过了他们就寝的时间。斯维亚日斯基送他到前厅打着哈欠惊奇他的朋友的异样的心情。一点钟已经过了。列文回到旅馆想到现在他要一个人来熬过剩下的十个钟头他惊惶了。值班的侍者给他点上蜡烛正待走开去但是列文叫住了他。这侍者名叫叶戈尔列文以前从来没有注意过他现在竟觉得他是一个非常聪明、非常好主要的是一个好心肠的人。

“哦叶戈尔不睡觉是一件苦事吧可不是吗?”

“有什么办法呢!这是我们的职务。在绅士人家做活要松快得多;可是在这里可以多赚几个。”

原来叶戈尔有一个家三个男孩和一个做裁缝的女儿他希望把这女儿嫁给马具店的伙计。

列文趁这机会就对叶戈尔说照他的意见看来结婚中的重要因素就是爱情有了爱情人总是幸福的因为幸福全在自己身上。

叶戈尔留心地听着显然完全理解了列文的意见但是为了表示赞同他大出列文意料之外地说他在好人家做事的时候对于他的主人总是很满意的对于现在这个主人就十分满意虽然他是一个法国人。

“一个好心肠的人哩!”列文想。

“哦但是你自己叶戈尔当你结了婚的时候你爱你的妻子吗?”

“哦!怎么不爱呢?”叶戈尔回答道。

列文看到叶戈尔也处在愉快的心境中而且想要把他所有的最真挚的情感告诉他。

“我的生活也是很奇怪的呢。从小时候起…”他开口说眼睛亮了显然是感染上列文的欢喜心情好像打哈欠会感染人一样。

热门小说推荐

最近更新小说