replicate ysl gaby chain phone holder in lambskin11 replica hermes constance 18 bag fcc4b966 gucci marmont belt bag gucci vintage canvas rajah gg tweed large tote 5372193703 the medium lady 95 22 bag with black tone hardware black white grey for women 9 5in 24cm8526 christian dior lady dior pouch turquoise for women womens handbags 8 5in 21 5cm cd8714 cassandra monogram clasp bag in matte python replica dior zodiac tote superfake handbag6653 celine medium tilly bag in shiny calfskin 45482 carryall 8211 premium quality designer bags replicate ysl le 5 agrave 7 supple small in grained leather11 replica c7ddb293 mini cabas anais cuir triomphe in grained calfskin 36180 louis vuitton express mm replica replica new collection bags 19plf0054 louis vuitton lv key coin wallet m62650 replica celine mini vertical cabas celine in textile with celine print black for women 8in20cm gucci ophidia small gg bucket bag 5506212769 gg super mini bag with strap in black gg leather replica chanel small lambskin kisslock bag as1885 mirror quality replica celine black calfskin cuir triomphe bag7302 replica new collection bags 19plf0036 celine teen plant material and cow leather soft classic basket bag pink hermes birkin handbag gucci gg marmont card case wallet fendi x varsace elegant fendi first clutch bag with gold trimmed frame and cross body strap 269 replica balenciaga hourglass crossbody bag b14 herms kelly bag ec4571bd niki baby chain bag in crocodile embossed leather everyday xs camera bag in black 968cea9b hermes birkin 35 women s navy xs tote bag in black louis vuitton speedy soft 30 teddy 10a mirror version ysl puffer medium in nappa leatherhigh end grade3635 kaia small satchel in smooth vintage leather 58393020 replica chanel small lambskin kisslock bag as1885 mirror quality dior jadior replica handbags in calfskin leather9376 𝑺𝑶𝑳𝑭𝑬𝑹𝑰𝑵𝑶 2020 复制louis vuitton speedy 25 damier azur canvas women handbag louis vuitton onthego pm replica11 include box dust bag 卷九燃烧的荆棘第一部(9/10)_约翰·克里斯朵夫 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

卷九燃烧的荆棘第一部(9/10)

的孵化工作正在这颗灵魂中进行。他是个不高明的教育家,只能拿一把良好的种子随意望田间散播,却不会耕地,犁地——逢到克利斯朵夫在场,他更惶惑,觉得给他看到这样一个信徒很难堪;而爱麦虞限当着克利斯朵夫的面也显得更蠢,使奥里维更羞愧。那时,孩子咬紧牙关,恶狠狠的一句话也不说。他恨克利斯朵夫,因为奥里维爱克利斯朵夫;他不答应除了自己以外还有别人在他老师心中占有地位。克利斯朵夫和奥里维都想不到孩子心里有这种偏激的爱与嫉妒。克利斯朵夫当年也是这样的。但在一个性格不同的人身上,他认不得自己的面目了。爱麦虞限是受到尔少病态的遗传的,所以他的爱,憎,潜伏的天才,发出来的声音与众不同。

五一节近了。

巴黎有些可怕的谣言。劳工总会的一般牛大王尽量的推波助测。他们的报纸宣告大审的日子到了,号召工人纠察队,喊出“饿死他们!”的口号,那是布尔乔亚最害怕的。他们拿总罢工做威吓。胆小的巴黎人有的下乡了,有的怕受封锁,忙着屯积粮食。克利斯朵夫遇到加奈驾着汽车,带着两只火腿和一袋番薯。他吓坏了,竟弄不大清自己属于哪一党;一忽儿是老共和党,一忽儿是保王党,一忽儿是革命党。他的暴力崇拜好似一支疯狂的罗盘针,一下子从北跳到南,一下子从南跳到北。当着大众,他照旧附和朋友们的虚张声势,心里可是预备拥戴随便哪个独裁者来打倒赤色的幽灵。

克利斯朵夫嘲笑这种普遍的胆怯病,相信什么事都不会发生的。奥里维却没有这个把握。他是布尔乔亚出身;而回想起当年的大革命和等待将来的革命,布尔乔亚老是有些心惊胆战的。

“得了罢!”克利斯朵夫说“尽管安心睡觉罢。你这革命决不是明天会来的!你们怕革命,怕挨打…到处是这个心理:布尔乔亚,平民,整个的民族,西方所有的民族。大家的血都不够,生怕再流掉。四十年来不过是说大话。瞧瞧你们的德莱弗斯案子罢!-杀呀!杀呀!-你们还喊得不够吗?好一班吹大炮的家伙!费了多少的唾沫跟墨汁!可是流过几滴血呢?”

“别这样肯定,”奥里维回答。“你知道为什么大家怕流血?因为我们本能的感觉到,只要流了第一滴血,兽性就会一发不可收拾。文明人的面具马上会掉下来,野兽的利爪会伸出来;那时谁能把它制服只有天晓得了!每个人都对着战争踌躇不决;但一朝爆发之后可惨了…”

克利斯朵夫耸耸肩,说吹牛大王西拉诺和冒充英雄的尚德莱①会在这个时代走红不为无因——

①西拉诺与尚德莱均洛斯当所作的戏剧中人物。

奥里维摇摇头。他知道,自吹自擂在法国是行动的前奏曲。但说到五一节,他也不比克利斯朵夫更相信会有什么革命:事情过于张扬了,政府已经有了准备。指挥暴动的领袖们一定会把战争延缓到一个更适当的时间。

四月的下半个月,奥里维患着感冒,那是差不多每年到这个时候要发作的,同时还得触发支气管炎的老毛病。克利斯朵夫在他家里住了两三天。这次病势很轻,很快的过去了。但热度退后,奥里维照例还要拖几天,非常疲倦。他躺在床上,几小时的不想动弹,呆呆的望着克利斯朵夫背对着他,伏在书桌上写东西。

克利斯朵夫在那里专心工作:写得厌倦了,便突然站起来,过去弹一会琴,倒不是弹他才写下的曲子,而是信手弹奏。于是出现了一个很古怪的现象:他写出来的东西和他以前的风格明明是一贯的,此刻弹的倒象是另一个人的作品:粗暴,狂乱,支离破碎,完全没有他别的作品里那种谨严的逻辑。这些不假思索的即兴,逃过了意识的监视,不是从思想而是从肉体来的,象野兽的嚎叫,显出精神非常不平衡,正在酝酿未来的暴风雨。克利斯朵夫自己不觉得,但奥里维听着,望着克利斯朵夫,隐隐约约的感到不安。在病体虚弱的情形之下,他特别能洞察幽微,预知未来,窥见谁也没注意到的事。

克利斯朵夫按了最后一个和弦,满头大汗,面目狰狞的停住了;他把惊惶不定的眼睛向四下里扫了一转,碰到了奥里维的眼睛,笑了一阵,回到他的书桌上。

“你弹的什么呀,克利斯朵夫?”奥里维问。

“没有什么。我是把水搅动一阵,想捉些鱼。”

“你预备写下来吗?”

“写什么?”

“你才弹的。”

“我弹些什么已经记不得了。”

“那末你刚才想些什么?”

“不知道,”克利斯朵夫说着,把手按着脑门。

他继续写他的东西。屋子里又静了下来。奥里维始终瞧着克利斯朵夫。克利斯朵夫觉察了,便转过身来,看到奥里维眼中含着无限的温情。

“你这个懒虫!”他嘻嘻哈哈的说。

奥里维叹了口气。

“怎么啦?”克利斯朵夫问。

“唉,克利斯朵夫,你胸中还有多少东西!眼看你在这儿,紧靠着我,可是你将来给别人的多少宝物,都没有我的份了…”

“你疯了吗?你怎么的?”

“你将来的生活是怎么样的呢?还得经历怎么样的危险,怎么样的难关呢?…我愿意跟你在一起…可是我什么都看不见的了。我得糊里糊涂的搁浅在半路上。”

“要说糊涂,你现在就是糊涂。即使你自己要赖在半路上,我也不让你那么做。”

“你会把我忘了的,”奥里维回答。

克利斯朵夫站起来,过去坐在床上,靠近奥里维,握着他出着虚汗的手腕。衬衣的领口敞开着,露出瘦骨嶙峋的胸部,娇弱而紧张的皮肤好似一张被风吹饱而快要破裂的帆。克利斯朵夫结实的手指不大利落的把他的衣领给扣上了。奥里维只是听他摆布。

“亲爱的克利斯朵夫,”他温柔的说“我这一辈子也有过美满的幸福了!”

“哎,你这话是什么意思?你不是和我一样,身体很好吗?”

“是的。”

“那末干吗说这些傻话?”

“对,我这是不应该的,”奥里维羞愧的笑着。“大概这次的感冒使我精神萎靡了。”

“得振作品来呀。哎,喂!起来罢。”

“让我歇一下再说。”

他仍旧躺在床上胡思乱想。第二天他起来了,坐在壁炉旁边继续出神。

那年的四月天气很暖,常常下雾。小小的绿叶在银色的雾绡中舒展,看不见的鸟一叠连声的唱着,欢迎隐在云后的太阳。奥里维抽引着千丝万缕的往事:看到自己小时候坐着火车,在大雾中跟哭哭啼啼的母亲离开家乡,安多纳德自个儿坐在车厢的一角…美丽的侧影,清秀的风景,——映在他的眼帘上。美妙的诗句自然而然的涌出来,音韵,节奏,都已经起备了。他原来坐在书桌旁边,只要伸出手臂就可以抓到笔,把这些诗意盎然的境界记下来。可是他不想这么办。他疲倦不堪,也明明知道梦境一朝给固定之后,香气就会散掉。那是一向如此的:他没法表现自己最优秀的部分。他的心仿佛一个百花盛开的山谷,可是谁也进不去;而且只要动手去采,那些花就会谢落的。结果只勉强剩下几朵,几个短起,几首诗,发出一股隽永的凄凉的气息。这种艺术上的无能久已成为奥里维最大的苦闷。感觉到内心藏着多少生机而竟无法抢救!…——现在他隐忍了。用不到人家看到,花也一样会开放,——在无人采摘的田里倒反更美。开遍了原野,在阳光底下出神的鲜花不是悠然自得,挺快活吗?——阳光是难得有的;但没有阳光,奥里维的幻景只有更丰富。他那几天编了多少偏怨的,温柔的,神怪的故事!不知它们从哪儿来的,好似片片白云在夏日的天空气浮,在空气中融化,然后又来了新的;这种故事他心里有的是。有时天上晴空万里,奥里维便晒着太阳迷迷忽忽,直等到无声的幻梦张着翅膀再来的时候。

晚上,小驼子来了。奥里维胸中装满了故事,不由得对他讲了一桩,微微笑着,出神了。他常常这样说着话,眼睛望着前面;孩子一声不出。后来他也忘了有孩子在场…故事说到一半,克利斯朵夫闯进来听到了,觉得美妙之极,要奥里维从头再来一遍。奥里维却不愿意:“我跟你一样,已经忘了。”

“没有这回事,”克利斯朵夫说“你是个古怪的法国人,自己说的,作的,老是心里有数。你从来不会忘掉什么事。”

“这便是我的不幸。”

“因为你忘不了,我才要你把刚才的故事再说一遍。”

热门小说推荐

最近更新小说