new products replica chanel 1112 pink medium size 255 lambskin leather flap bag celine triomphe shiny sheep leather embossed wallet gucci sylvie 1969 small shoulder bag 6010671821 chanel classic flag bag mini rectangular flap bag so black lambskin black hardware for mr luxury superfake handbags dior warm taupe saddle bag3863 louis vuitton carryall bb replica 2afe05ae gucci jackie 1961 mini shoulder bag in gg canvas7340 replica new collection bags 19plf0036 hermes picotin lock 18 bag b6e507a9 pick top quality fake balenciaga bags for lowcost celine chain shoulder bag triomphe in triomphe canvas coffee8258 replica new collection bags 19plf0034 hermes birkin 30cm togo leather silver hardware 12e39d32 saint laurent bag e9f1a411 chanel large shopping baghighend grade hermes birkin 30 sellier bag b7b841cd herms kelly mini ii bag b928a623 herms garden party 36 tote bag luxury leather tote for women 1189e42a louis vuitton neverfull mm tote bag 8211 lb163 new wave bumbag m53750 technical cases archives louis vuitton replica store hermes kelly 32 porosus crocodile poussire herms garden party 36 tote bag luxury leather tote for women 65ad0ed5 replica hermes aaapicotin lock 22cm 18cm bag blackgreenbrown 2e840efc chanel 19 flap bag black 30cm 039c7573 hermes birkin 35 bag 09e170dc jamie 4 3 small in lambskin 39392 louis vuitton lv x tm papillon chanel le boy bag 25cm black caviar leather 9b71c3e2 celine heloise small highest quality replica quiet luxury 7d835cba hermes 1923 bolide mini bag b6eebb4c chanel shopping bags d24489cd louis vuitton onthego pm replica11 include box dust bag cef21123 fendi peekaboo bag 3 chanel 25 small bag replica include box dust bag choose according to the color shown in the product image 复制louis vuitton speedy 25 damier azur canvas women handbag saint laurent ysl monogrm sheepskin card bag replica chanel classic medium handbag white 25cm a01112 herms birkin 30 cm handbag in black togo leather 卷五节场第一部(3/10)_约翰·克里斯朵夫 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

卷五节场第一部(3/10)

很焦心很关切的问。

高恩狡狯的瞧了他一眼:“简直不行。这几天,不知道是怎么回事,只是非常不舒服。”

“啊!天哪!"克利斯朵夫抓着他的手臂说。"你得保重身体!好好的休息。我真抱歉,还要给你添麻烦!得老实告诉我呀。究竟是怎么样的不舒服呢?”

他把对方的推托那么当真,高恩一边拚命忍着不笑出来,一边也被他的戆直感动了。犹太人是最喜欢挖苦人的——(在这一点上,巴黎多少的基督徒都是犹太人),——只要对方给他们一个取笑的机会,哪怕他是厌物,是敌人,他们都会特别宽容。并且高恩看到克利斯朵夫对他的健康这样关切,也不由得感动了,决意帮助他。

“我有个主意在这里,"高恩说。"既然暂时找不到学生,你能不能先做点儿音乐方面的编辑工作?”

克利斯朵夫马上答应了。

“那就行啦!"高恩接着说。“有个巴黎最大的音乐出版家,但尼·哀区脱,我跟他很熟。我介绍你去;有什么事可做,你临时看着办罢。你知道,我在这方面完全外行。但哀区脱是个真正的音乐家。你们一定谈得拢的。”

他们约定第二天就去。高恩能够一方面帮了克利斯朵夫的忙,一方面把他摆脱了,觉得挺高兴。

第二天,克利斯朵夫到书店去和高恩会齐了。他依着他的嘱咐,带了几部作品预备给哀区脱看。他们到歌剧院附近的音乐铺子里把他找到了。客人进门,哀区脱并不起身相迎;高恩跟他握手,他只冷冷的伸出两个手指;至于克利斯朵夫恭恭敬敬的行礼,他根本不理。直到高恩要求,他才把他们带到隔壁屋里,也不请他们坐下,自己背靠着没有生火的壁炉架,眼睛望着墙壁。

但尼·哀区脱年纪四十左右,个子高大,态度冷淡,穿着很整齐,腓尼基人的特点很显明,一望而知是聪明而脾气很坏的,脸上仿佛老是在生气,须发全黑,长胡子修成方形,象古代的亚述王。他差不多从来不正面看人,说话又冷又粗暴,便是寒暄也象跟人顶撞。他外表的傲慢无礼,固然是因为他瞧不起人,但也是一种手足无措的表现。这样的犹太人很多;大家讨厌他们,认为这个强直的态度是目中无人,实际是他们的精神与肉体都发僵到了无可救药的地步。

高恩有说有笑的用着夸张的口吻和吹捧,把克利斯朵夫介绍了。——他却是被主人那种招待窘住了,只顾拿着帽子和乐谱摇摆不定的站在那儿。哀区脱似乎至此为止根本不知道有克利斯朵夫在场,等到高恩说了一阵,才傲慢的转过头来,眼睛望着别处,说:“克拉夫脱…克利斯朵夫·克拉夫脱…从来没听见过这个姓名。”

克利斯朵夫仿佛当胸挨了一拳,气得满面通红的回答:“你将来会听见的。”

哀区脱不动声色,继续冷静的说着,当做没有克利斯朵夫一样:“克拉夫脱?…没听见过。”

象哀区脱那一等人,对一个姓名陌生的人就不会有好印象。

他又用德语接着说:“你是莱茵流域的人吗?…真怪,那边弄音乐的人这么多!没有一个不自称为音乐家的。”

他是想说句笑话而不是侮辱;但克利斯朵夫觉得是另外一个意思,他马上想顶回去了,可是高恩抢着说:“啊!请你原谅,你得承认我是外行。”

“你不懂音乐,我倒觉得是值得恭维的呢。"哀区脱回答。

“假如要不是音乐家你才喜欢,"克利斯朵夫冷冷的说“那末很抱歉,我不能遵命。”

哀区脱始终把头掉在一边,神情淡漠的问:“你已经在作曲了吗?写过什么东西?总是些歌吧?”

“有歌,还有两个交响曲,交响诗,四重奏,钢琴杂曲,舞台音乐,"克利斯朵夫很兴奋的说着。

“你们在德国东西写得真多,"哀区脱的话虽客气,颇有点儿鄙薄的意味。

他对于这个新人物的不信任,尤其因为他写过这么多作品,而他,但尼·哀区脱,都没知道。

“那末,"他说,"或许我能给你一些工作,既然你是我的朋友哈密尔顿介绍来的。我们此刻正在编一部少年丛书,印一批浅易的钢琴曲。你能不能把舒曼的《狂欢曲》编得简单些,改成四手,六手,或八手联弹的钢琴曲?"①——

①四手,六手,八手联弹的琴曲,系供二人在一架钢琴上合奏,或三人四人在二架钢琴上合奏之曲。

克利斯朵夫跳起来:“你叫我,我,做这种工作吗?…”

这天真的"我"字使高恩大笑起来;可是哀区脱沉着脸生气了:“我不懂你为什么听了这话奇怪;那也不是怎么容易的工作,你要觉得胜任愉快,那末再好没有!咱们等着瞧罢。你说你是出色的音乐家。我当然相信。但我究竟不认识你呀。”

他暗中想道:“听这些家伙的口气,他们比勃拉姆斯都高明。”

克利斯朵夫一声不出,——(因为他决心不让自己发作),——把帽子一戴,望门口走了。高恩笑着把他挡住了说:“别那么急呀!”

他又转身向哀区脱:“他带着几部作品,预备给你瞧瞧。”

“啊!"哀区脱表示不大耐烦,"那末拿来瞧罢。”

克利斯朵夫一言不发,把稿本递给了他。哀区脱漫不经心的翻着。

“什么呢?啊,《钢琴组曲》…(他念着:)《一日》…老是标题音乐…”

虽然面上很冷淡,其实他看得很用心。他是个优秀的音乐家,关于本行的学识,他都完备,可是也至此为止;看了最初几个音符,他就明白作者是怎么样的人。他不声不响,一脸瞧不起的翻着作品,对作者的天分暗中觉得惊奇;但因为生性傲慢,克利斯朵夫的态度又伤了他的自尊心,所以他一点儿都不表示出来。他静静的看完了,一个音都没放过:“嗯"他终于老气横秋的说,"写得还不坏。”

这句话比尖刻的批评使克利斯朵夫更受不了。

“用不着人家告诉我才知道,"他气极了。

“可是我想,"哀区脱说,"你给我看作品,无非要我表示一点儿意见。”

“绝对不是。”

“那末,"哀区脱也生了气,"我不明白你来向我要求什么。”

“我不要求别的,只要求工作。”

“除了刚才说的,眼前我没有别的事给你作。而且还不一定。我只说或者可以。”

“对一个象我这样的音乐家,你不能分派些别的工作吗?”

“一个象你这样的音乐家?"哀区脱用着挖苦的口气说。

“至少跟你一样高明的音乐家,也没觉得这种工作有损他们的尊严。有几个,我可以说出名字来,如今在巴黎很出名的,还为此很感激我呢。”

“那因为他们都是些窝囊废,"克利斯朵夫大声回答,他已经会用些法语里的妙语了。"你把我当做他们一流的人,你可错了。你想用你那种态度,——不正面瞧人,说话半吞半吐的,——来吓唬我吗?我进来的时候对你行礼,你睬都不睬…你是什么人,敢这样对我?你能算一个音乐家吗?不知你有没有写过一件作品?而你居然敢教我,教一个以写作为生命的人怎么样写作!…看过了我的作品,你除了教我窜改大师的名作,编一些脏东西去教小姑娘们做苦工以外,竟没有旁的更好的工作给我!…找你那些巴黎人去罢,要是他们没出息到愿意听你的教训。至于我,我是宁可饿死的!”

他这样滔滔不竭的说着,简直停不下来。

哀区脱冷冷的回答:“随你罢。”

克利斯朵夫一路把门震得砰砰訇訇的出去了。西尔伐·高恩看着大笑,哀区脱耸耸肩对高恩说:“他会跟别人一样回来的。”

他心里其实很看重克利斯朵夫。他相当聪明,不但有看作品的眼光,也有看人的眼光。在克利斯朵夫那种出言不逊的,愤激的态度之下,他辨别出一种力量,一种他知道很难得的力量,——尤其在艺术界中。但他的自尊心受伤了,无论如何也不肯承认自己的错。他颇想给克利斯朵夫一点儿补偿,可是办不到,除非克利斯朵夫向他屈服。他等克利斯朵夫回头来迁就他:因为凭着他悲观的看法和阅世的经验,知道一个人被患难磨折的结果,顽强的意志终于会就范的。

克利斯朵夫回到旅馆,火气没有了,只有丧气的份儿。他觉得自己完了。他的脆弱的依傍倒掉了。他认为不但跟哀区脱结了死冤家,并且把介绍人高恩也变了敌人。在一座只有冤家仇敌的城里,那真是孤独到了极点。除了狄哀纳与高恩,他一个人都不认识。他的朋友高丽纳,从前在德国认识的美丽的女演员,此刻不在巴黎,到外国演戏去了,这一回是在美国,不是搭班子,而是自己做主体:因为她已经很出名,报纸上常常披露她的行踪。至于那个被他无意中打破饭碗的女教师,他常常难过而决心到了巴黎非寻访不可的女子,如今来到巴黎之后,他可忘了她的姓氏,无论如何想不起来。他只记得她名字叫做安多纳德。其余的还得慢慢的回想,而且在茫茫人海中去寻访一个可怜的女教员,又是谈何容易!

热门小说推荐

最近更新小说