louis vuitton reverse monogram tilsitt 1813601 louis new arrival coussin bag size 26 20 cm louis vuitton epi cluny bb dune 1889833 louis vuitton monogram musette salsa long strap 1802277 mulberry small classic grain silky calfskin lily tote linen green 1778852 chanel lambskin cc espadrilles 38 white black 1746257 the row grained calfskin large slouchy banana bag brunette 1789943 saint laurent grained calfskin small supple sac de jour black 1861902 bottega lauren 1980high end grade 41456 chanel shiny calfskin cc mocassin loafers 39 burgundy 1823422 celine drummed calfskin mini luggage black 1843106 ysl le 37 mini in shiny leather9489 hermes taurillon clemence maxi quadrille evelyne tpm cuivre capucine parme rouge duchess 1805592 chanel classic maxi handbaghigh end grade 23699 louis vuitton empreinte pochette felicie chain wallet black 1832597 gucci tela retino mesh crystal suede gg monogram womens gucci run sneakers 365 black silver 1738328 marc jacobs lambskin the pillow bag blue sea 1817384 hdn belt buckle reversible leather strap 24 mm7086 gucci attache large shoulder bag7207 dior medium lady d lite bag 41726 第六部第十章(5/5)_布登bo洛克一家 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第六部第十章(5/5)

们骄傲,骄傲到可笑的程度,是的,…所有的人都觉得我骄傲得令人发笑。别人没有当面对我说过,但我自己知道,而且为这件事痛苦不堪。哼,在那样一个地方,人们用刀子吃蛋糕,公爵说德国话语法也有错误,假如一位先生给一位女士把扇子拾起来,人家就觉得这是个求爱的举动,在这样一个地方是很容易被人看作是傲慢不逊,汤姆!你能和他们生活在一起吗?不成,跟那些没有尊严、道德、野心,没有高贵感和严肃精神的人们生活在一起,跟那些懒懒散散、既无礼貌又不卫生的人在一起,跟那些既懒惰又轻浮、既愚笨又肤浅的人在一起…我现在不能习惯和他们生活在一起,而且就是将来也永远习惯不了。这就像我一辈子永远改不了是你的妹妹一样。这件事伊娃·尤威尔斯办到了…很好!但是尤威尔斯并不是布登勃洛克家里的人,再说她又嫁了一个多少还像样子的丈夫。可我的情况和她不一样,托马斯,你不妨回忆一下,从开头想一想!我是从这里、从这个家去的,这个家受到别人的尊重,家里的人都勤勤恳恳,有明确的目标,而我嫁给的佩尔曼内德,却是个想靠利钱过活的人…哼,这就是他的本性,这就是这个人的特点,可是从这一点上看这还算是唯一一件高兴的事情呢。以后怎么样呢?一个婴儿要出世了!我多么高兴啊!她可以使我的生活丰富多彩!可是发生了什么事呢?孩子死了,夭折了。这倒不是佩尔曼内德的过错,我并不怪他。他已经尽了自己的力量,甚至有两三天没有到酒馆去,这是实情。但是这并没有使事情的性质有所改变,托马斯,它并没有使我更幸福一些,我是个不幸的人,我忍受过来了,并没有发怨言。我很孤单,不被人了解,被看作孤僻骄傲。可是我对自己说:你已经把终身许给他了。他有一些迟钝,懒惰,他辜负了你的希望,但是他是善良的,心地是纯洁的。可是以后偏偏我又遭到这件事,他的丑恶面目一下子暴露无疑。这时我才清楚:他也跟别人一样,多么不了解我,多么不懂得尊重我。他在我背后骂的那句话,就是在你那些仓库工人里面,也没有一个人肯用它去骂一只狗!这时我看出来,没有什么牵系着我了,我不能不知廉耻地在那里生活了。我到了这里以后,当我坐马车从车站走过霍尔斯登大街的时候,搬运夫凡尔森从旁边走过,他摘下帽子来,有礼貌地鞠了一躬,我也给他还了一个礼:我一点也没有骄傲,就和父亲向人打招呼那样…一举手。我现在在自己的家里。汤姆,你就是驾上一打马,也不能把我拉回慕尼黑去。明天我就去找吉塞克!…”

这便是冬妮发表的一席演讲。说完了以后,她精疲力尽地倒在椅子上,重又把下巴埋在手掌里,呆呆地望着天花板。

参议惊骇莫名,痴呆呆地,几乎可以说是大为震惊地站在冬妮面前,目瞪口呆地看着她说不出话。过了一会,他才深吸了一口气,双臂往上一抬,等抬到肩头一般高的时候,又陡然落下,拍打在大腿上。

“好吧,那就没有办法了!”他轻声说,慢慢地用脚后跟把身子转过去,向房门走去。

他依旧用他进来时那种痛苦的表情望着她,撅着嘴唇。

“汤姆?”她问道。“我让你生气了吗?”

他用一只手握住那椭圆形的门柄,另一只手疲倦地一挥。“啊不,一点也没有。”

她向他伸出手去,头斜搁在肩膀上。

“你到这里来,汤姆…这不是我的错。她没有遇到过如意的事…目前她找不到一个人同情她…”

他走回来,握住她的手。然而他的态度带着几分冷漠、疲惫,他立在她的一边,什么话都没说。

热门小说推荐

最近更新小说