rose de noel pendant mini model 48129 zodiaque long necklace cancri cancer1581 lion solaire de chanel ring5906 ruban ring6698 comete spinel earrings8217 dupe dior two layered chain with star charm bracelet zodiaque long necklace piscium pisces2450 bouton de camelia necklace 36292 f90cd65d bvlgari serpenti viper ring chanel silver chain tassel brooch chanel asymmetric color gem star coco drop earrings roulis double circle bracelet 42906 van cleef arpels rose gold gray mother of pearl clover pendant necklace trace chain 42 cm7496 van cleef arpels black onyx and diamond vintage alhambra bracelet 5 motifs dior dragonfly earrings chanel brooch star chanel hollow diamond paved double c open bangle bracelet bvlgari divas dream necklace malachite fiorever necklace3672 第三部第七章(2/2)_布登bo洛克一家 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第三部第七章(2/2)

海滩上有一条很窄的路通向浴场,是木板铺的,他们于是沿着这条路走了过去;当他们路经莫尔顿·施瓦尔茨考甫拿着一本书坐在那里的那堆岩石的时候,冬妮离得远远地匆匆地向他了几次。不知是谁问:“你在和谁打招呼呀,冬妮?”

“这有多么好啊!”“您几时到的?”

“他就是总领港的儿吗?”玉尔新·哈施特罗姆问,用她的一对漆黑的盯着他。莫尔顿在那一边也正带着些悒郁的神情打量着这一群衣着华贵的人。冬妮大声的说:“真可惜,像奥古斯特·仑多尔夫这些人也不在这儿…海滨的平常日一定怪闷的!”

“噢,就是那位小施瓦尔茨考甫先生,”冬妮回答说“他陪着我下来的…”

“您的仆人,小,”多尔曼参议有意把字音说得准确,他知布登洛克小对他的作风不太喜

“您是住在城里吗?”海滨旅馆的经营人弗利采参议,又重问了一句,他一不想让人了解他的懊丧…“您也赏光参加下一次舞会好吗?”他的妻…“噢,你在特拉夫门德住不了多长时间吧?”另外一位太太替她回答了。

这时候他也是利用他那大的轰隆隆的大嗓门在讲一些颇有问题的笑话,他时不时添上几句北德的方言当佐料…仑多尔夫议员夫人笑得直不起腰来,不住地喊:“老天呀,您不要再说下去了,参议先生!”

“多么乎意料的办法!”

吉斯登麦克父公司是一家新近异常兴隆的大酒商,最近几年来把C.F.科本公司比得光彩全无。吉斯登麦克的两个儿德华和施台凡…都已经在父亲创办的公司里担负起职务。…彼得·多尔曼虽然也算是个纨绔儿,却丝毫也那娴雅的仪态;他属于另一类型,一个憨直的纨绔弟,特就在于那善意的鲁。他在社界成心作得肆无忌惮,因为他了解女士们特别欣赏他那喧嚣的没有遮拦的谈吐和豪放不羁的作风,认为他与常人不同。有一次在布登洛克家的宴会上,一菜很久不上来,客人们等得发闷,主妇也很局促不安,这时他用他那震耳聋的嗓门大吼了一声,让全桌人都听到:“我的肚等得要发牢了,参议夫人!”

几个年轻的姑娘从一伙人里走来,打算跟冬妮一起去洗浴,少不得彼得·多尔曼自告奋勇要陪着少女们走过海滩去。

冬妮·布登洛克受到哈施特罗姆一家可以称得上是冷淡的接待,却受到其他的人迎。甚至弗利采参议也匆匆忙忙地从浴亭的台阶上迎下来,因为他一心打算,至少明年布登洛克一家人能帮忙使浴场闹起来。

“想得真妙!”

“您不觉得布登洛克一家都难以和人沟通吗,亲的?”哈施特罗姆太太小声地对仑多尔夫议员夫人说…“您今天还没有下吧?”有人问。“年轻的姑娘们,今天有谁还没有被呢?小玛利、玉尔新、小路易丝三个人吗?安冬妮小,您的朋友们义不容辞会陪伴您的…”

“记…记得!您时不时就发脾气,”玉尔新满脸陪笑的说。

“呀!当初咱们一起上学的情形您还记得吗?”冬妮问玉尔新·哈施特罗姆说。

“看,您打扮得多么迷人啊!”“您现在住在哪儿?”

“住在总港领施瓦尔茨考甫家?”

儿。因为这一天不是假日,男人大半都在城里的办公室里。弗利采参议已经上了年纪,一张清秀的面孔上胡须刮得特别净。这时正在上边浴亭的台阶上用望远镜眺望一只在远方现的帆船。彼得·多尔曼着一阔沿草帽,留着一撮手式的圆胡,正和太太们谈话。和他谈的太太们有的坐在铺在沙滩上的毯上,有的则坐在帆布椅上。仑多尔夫议员夫人娘家姓朗哈尔斯,手里正在把玩一只长柄的望远镜,一的灰发蓬松着。哈施特罗姆夫人现在正坐在玉尔新边;玉尔新的材虽然到现在也没有长,可是已经学她母亲的样上一副耀的钻石耳环;吉斯登麦克夫人坐在自己的女儿和弗利采参议夫人旁边,弗利采参议夫人是一个满脸皱纹的矮小的女人,着一帽,甚至在浴场里她也没忘了尽地主之宜的责任。她东奔西跑,累得面孔通红,劳累不堪,一心盘算着舞会啊,彩啊,儿童集会啊,帆船旅行啊等等…坐在距离她稍远的地方坐着的,是那个她雇来为她阅读的女伴。孩们正在边尽情嬉戏。

“布登洛克小!”

“您怎么到这儿来了?”

“住在领港的家里?”

热门小说推荐

最近更新小说