chanel gold color double c dangle earrings van cleef arpels perlee couleurs ring 5 rows chanel heart round cc brooch chanel black bow cc pendant necklace and bracelet 6e0b966c dior layered two row pearl necklace van cleef arpels asymmetrical diamond butterfly earrings chanel large round white stud earrings vivienne westwood multi color diamond saturn ring van cleef arpels blue turquoise vintage alhambra clover earrings bracelet necklace c172d0a4 hermes cowhide leather square tag necklace van cleef arpels lotus between the finger ring dior tribales earrings clic h glitter bracelet 23727 vintage alhambra bracelet 5 motifs 104243 uni enamel bracelet 37794 van cleef arpels vintage alhambra pendant necklace large vt7r cartier trinity ring cygu van cleef arpels green malachite perlee couleurs pendant necklace coco crush bracelet 131394 vca flowerlace ring hollow flower hermes wide h enamel bracelet iwut mini clic chaine dancre bracelet 99454 serpenti seduttori gilded snake ring 28404 gloria soli enamel bracelet 22434 van cleef arpels yellow gold black clover vintage alhambra long necklace 20 motifs chanel wide hollow leather wrap vintage ring chanel star enamel coco brooch earrings 5f122d47 les folies du faubourg enamel bracelet 38347 divas dream earrings 92365 8bb56126 dior star dangle long earrings mini pop h necklace 31438 bvlgari bzero1 bracelet tiffany green diamond knot bangle bracelet perlee clovers pendant1316 cartier panthere de black panther necklace chanel non pierced ear clip comete earrings coco necklace 66521 ee776c69 vintage alhambra pendant 57464 dupe cartier leopard panthere de stud earrings a0fb6fb9 van cleef arpels fauna gray butterfly earrings bracelet necklace 29597bf9 《野草》英文译本序①_二心集 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

《野草》英文译本序①

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

《野草》英文译本序①

冯Y.S.②先生由他的友人给我看《野草》的英文译本,并且要我说几句话。可惜我不懂英文,只能自己说几句。但我希望,译者将不嫌我只zuo了他所希望的一半的。

这二十多篇小品,如每篇末尾所注,是一九二四至二六年在北京所作,陆续发表于期刊《语丝》上的。大抵仅仅是随时的小gan想。因为那时难于直说,所以有时措辞就很han糊了。

现在举几个例罢。因为讽刺当时盛行的失恋诗,作《我的失恋》,因为憎恶社会上旁观者之多,作《复仇》第一篇,又因为惊异于青年之消沉,作《希望》。《这样的战士》,是有gan于文人学士们帮助军阀而作。《腊叶》,是为爱我者的想要保存我而作的。段祺瑞政府枪击徒手民众后,作《淡淡的血痕中》,其时我已避居别chu1③;奉天派和直隶派军阀战争④的时候,作《一觉》,此后我就不能住在北京了。

所以,这也可以说,大半是废弛的地狱边沿的惨白se小hua,当然不会mei丽。但这地狱也必须失掉。这是由几个有雄辩和辣手,而那时还未得志的英雄们的脸se和语气所告诉我的。我于是作《失掉的好地狱》。

后来,我不再作这样的东西了。日在变化的时代,已不许这样的文章,甚而至于这样的gan想存在。我想,这也许倒是好的罢。为译本而作的序言,也应该在这里结束了。十一月五日。

①《野草》英译本的译稿由译者jiao商务印书馆,后毁于“一二八”战火,未chu版。这篇序文在编入本书之前也没有发表过。

②冯Y.S.即《野草》英文本的译者冯余声,广东人,当时是“左联”成员。

③避居别chu1一九二六年三一八惨案后,作者因支持学生的革命行动,传闻被列入段祺瑞政府第二批通缉名单中。他在友人的敦促下,从三月下旬起,先后到山本医院、德国医院和法国医院等chu1避居,直到五月初回寓。

④奉天派和直隶派军阀战争指一九二六年chun夏间冯玉祥(原属直系)的国民军与奉系张作霖、李景林的军队在京、津间的战争。

热门小说推荐

最近更新小说