chanel full diamond round tag bracelet faubourg city enamel bracelet 33104 personality chanel 25c wide bracelet cc cuff bangle chanel letters pendant two row chains necklace chanel multi layered light gold color monogram charms necklace chanel no 5 bracelet louis vuitton blue lv star turtle pendant necklace dior blue enamel pearl earrings trinity ring small model half paved8835 chanel full diamond prong rhinestone bracelet necklace 0c726cba tiffany bow knot earrings 1d8c5a22 van cleef arpels natural grey mother of pearl sweet alhambra bracelet 1 motif chanel black lucky clover brooch dior diamond paved gold cd drop earring perlee diamonds earrings1693 clic h bracelet 53599 frivole pendant 3 flowers mini model1186 chanel light gold hollow clover brooch louis vuitton blue sky and white clouds monogram bracelet necklace 893961d0 van cleef arpels fauna gray butterfly earrings bracelet necklace louis vuitton leather bangle bracelet louis vuitton silver blue black colors monogram mens bracelet dior cd navy necklace louis vuitton rose gold white mother of pearl blossom earrings necklace e2093fd2 louis vuitton asymmetric mother of pearl stud earrings mini clic kelly faubourg city bracelet8808 bvlgari rose gold and black b zero1 ring chanel gold hoop with heart dangle earrings chanel pink crystal pearl dangle rhinestone cc earrings rectangle denim blue chanel monogram brooch van cleef arpels heart stud earrings chanel vintage pearl rhinestone cc brooch mini clic chaine dancre cartes a jouets bracelet2897 louis vuitton blue lv pendant necklace louis vuitton dice pendant necklace chanel colorblock gold black heart bracelet earrings necklace 9ce4fc39 lucky spring long necklace 15 motifs2768 medaille bijou deux cors necklace large 22757 frivole ring 1 flower small model6104 dupe vca magic alhambra bracelet 5 motifs 第二十四章活捉了十只小熊(7/7)_一岁的小鹿 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第二十四章活捉了十只小熊(7/7)

第二天早晨路过巴克斯特家时,停了下来。裘弟跑出去迎接他们。贝尼和巴克斯特妈妈随后也跑了出去。勃克、密尔惠尔和雷姆三人在运货车的车座上挤在一起。从他们身后的车斗里,传来了争吵喧闹和哀叫的声音,只见一堆堆油光光的黑毛团纠缠、扭打在一起,中间飞闪着小牙齿和小爪子,转动着一对对圆溜溜的黑眼珠子。这些小熊各自的绳子和链条都无可救药地纠缠在一起。一大桶走私的威士忌酒放在中间。一只链条较长的小熊,高踞在酒桶顶上,超然于纷乱之外。裘弟跳上一个车轮去窥视。一个带有尖爪的脚掌猛地掠过他的脸,他赶紧跳回到地上。那货车简直是一个疯人院。

贝尼叫道:“你们不用奇怪,杰克逊维尔全城人都会出来,跟着你们的车子跑呢。”

密尔惠尔说;“这样才能卖到好价钱哩。”

勃克对裘弟说:“我一直在想,草翅膀看到它们会多么高兴啊!”

草翅膀要是还活着,裘弟渴望地想,也许可以把他们俩一起带到杰克逊维尔去了。他满怀热望地看着这三个人脚下那块狭窄的地方。他和草翅膀可以舒适地坐在那儿欣赏外面的世界。

勃克拿了巴克斯特家的货单。

他说:“这儿似乎写上了一大堆东西呢。要是卖不上好价钱,或者钱不够,我该删掉什么呢?”

“格子布和家用粗布。”巴克斯特妈妈说。

贝尼说:“不,勃克。无论如何要把裘弟妈的格子布买来。最需要的是格子布、斧头、弹壳和铅条。还有胡桃牌深色蓝布,给裘弟的。”

“蓝底夹白条,”裘弟叫道。“蓝白相间,勃克,就像有环节的蛇那样。”

勃克喊道:“好的,要是钱不够,我们会停下来多捉几只熊的。”

他举起缰绳抽打着马背。

巴克斯特妈妈在后面尖声叫道:“那羊驼呢是最可省的。”

忽然雷姆叫道:“把车停下。你们想我见到了什么?”

他用大拇指向挂在熏房外面墙上的那张公鹿皮一指,接着就从货车的车座上跳下来,推开前门,迈着瘦长的腿,大踏步向熏房走去。他又转到另一边搜寻,发现了挂在钉子上阴干的鹿角。他不怀好意地走到贝尼身边,一拳就将他打得直撞到熏房的墙上。贝尼的脸变得煞白。勃克和密尔惠尔急忙跑了过来。巴克斯特妈妈转身跑进屋子,去取贝尼的枪。

雷姆说:“这教训你下次不再对我撒谎。你当时偷偷地溜开去,不就是去打那只公鹿的吗,呃?”

贝尼说:“我本来可以为这个打死你,雷姆,可是杀死你这样的人实在太糟糕了。打死的那头公鹿完全是偶然碰上的。”

“你撒谎,”

贝尼不理雷姆,转向勃克。

他说:“勃克,从来没有人认为我会撒谎。要是你们都记得这一点,你们就不会在狗的交易上失败了。”

勃克说:“对的,贝尼,你不要理他。”

雷姆转过身子,高视阔步地回到车子旁边,爬上了车座。

勃克低声说:“非常对不起你,贝尼。他已变得下贱到极点了。自从奥利佛带走了他的意中人他就成了这副怪模样。他就像一头找不到母鹿的公鹿那么丑恶。”

贝尼说:“我有心在你们回来时分给你们四分之一鹿肉的。我发誓,勃克,这件事不能原谅!”

热门小说推荐

最近更新小说