clic clac h bracelet5497 dior butterfly with pearl earrings mini pop h earrings 171954 chanel black heart brooch van cleef arpels vintage alhambra necklace 10 motifs kd3t louis vuitton rose gold gray mother of pearl earrings bracelet necklace 9cf4ebf9 comete perlee ear cuff4289 panthere de cartier ring 137751 kelly ring 28034 tiffany t smile bracelet divas dream necklace 298079 van cleef arpels diamond vintage alhambra ring chanel dainty woven choker necklace bouton de camelia earrings1496 mini clic chaine dancre cartes a jouets bracelet2897 chanel coco crush chain bracelet dainty jewelry hermes ot clasp pig nose bracelet pure alhambra earstuds 27503 cartier amulette de stud earrings chanel black lace cc bracelet chanel luxury rhinestone flower brooch louis vuitton color blossom bb star earring studs trinity ring classic model 5 diamonds2476 hermes pig nose tassel earrings dior cd and pearl charms chain bracelet olympe ear clip small model 254975 bvlgari four band black diamond quilting b zero1 ring love bracelet classic model10 diamonds 23428 ultra ring 37750 bouton de camelia ring 33780 panthere de cartier ring 187262 louis vuitton hot sale chunky chain monogram men bracelet louis vuitton shoe sneaker pendant necklace frivole pendant large model4126 medaille blason necklace small model9431 louis vuitton cuban chain lv monogram men bracelet necklace 3518022e louis vuitton monogram men s silver necklace tiffany cross ring tf7v e7ku exxu p4ok louis vuitton mixed color stud earrings vintage alhambra earrings 31196 第二十五章-赫克托耳之死(2/2)_希腊神话 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第二十五章-赫克托耳之死(2/2)

阿喀琉斯却在一旁叫:“你只去死吧!无论宙斯和神祗们如何安排我的命运,我都会接受的!”他从尸长矛,将它放在一边,然后动手剥下原来属于自己的血淋淋的盔甲。

“我知,”赫克托耳临死前着说,“我知你是一个铁石心的人,不会同情我。但是,当神祗为我报仇,当你被阿波罗在特洛伊的中央城门中倒地快死时,你会想起我的话的!”说完这最后的预言,他的灵魂窍,幽幽地飞地府,寻找哈得斯去了。

阿喀琉斯摇了摇,回答说:“你用不着哀求,你是杀害我的朋友的凶手!即使普里阿斯愿意拿和你相等重量的黄金作为赎金,你仍然难免要喂狗!”

舞着向前扑去。

希腊人似地涌过来,围观死者贵的形象和雄伟的躯。阿喀琉斯站在人群中说:“朋友们,英雄们!谢神祗赐福,让我在这里制伏了这个凶恶的人,他对我们的危害远远超过了其他人。让我们一鼓作气,杀向特洛伊城。我们倒要看看,他们是把城池献给我们,还是在没有赫克托耳的情况下仍敢抵抗。但我何必多讲,浪费时间呢?我的朋友帕特洛克罗斯不是还躺在船上没有安葬吗?士兵们,让我们唱起凯旋歌,并把我杀死的这个敌人拉回去祭奠我的朋友!”

赫克托耳的母亲赫卡柏在城上看见了他的儿,悲愤地撕下她的面纱,号啕大哭。国王普里阿斯也痛哭涕。全城响起一片哀泣声,连城墙也震颤了。年迈的国王恨不得冲城门,去追赶杀害儿的凶手,众人好不容易才劝阻了他。

这个残酷的胜利者一面说,一边走近尸,用刀在脚踝和脚踵之间戳了个孔,用带穿去捆在战车上,然后他上战车,挥鞭策,拖着尸向战船飞驰而去。

阿喀琉斯迫不及待地准备厮杀,也等不及再掷矛了,他用盾牌掩护着冲了上去。他盔上的羽饰在风中飘拂,长矛闪着寒光。他睁大睛,寻找机会,想瞒准赫克托耳的的地方下手。可是从到脚他都用从帕特洛克罗斯那里掠去的盔甲保护着,只有在肩与脖相连接的锁骨旁空隙,使得他的咙稍有一。阿喀琉斯看得真切,狠狠地用矛刺去,矛尖刺穿赫克托耳的,但没有刺破气,他虽然倒在地上,受了重伤,但仍能勉说话。阿喀琉斯兴地说,要把他的尸喂狗。赫克托耳央求他说:“阿喀琉斯,我指着你的生命请求你,别让恶狗吞我的尸!无论你要多少金银都可以,只要把我的尸送回特洛伊,让特洛伊人照殡仪将我安葬!”

赫克托耳的妻安德洛玛刻还不知丈夫的死。她安安静静地坐在殿里,专心在料上绣着卉。突然她听到城上传来一片哭声,心里顿时充满不祥的预。她惊叫起来:“天哪,我担心我的丈夫已被阿喀琉斯杀死了。来人哪,快跟我去看看,究竟发生了什么事?”她穿过殿,急步跑上城楼,看到珀琉斯的儿的战车拖着她丈夫的尸在野地里飞跑。安德洛玛刻顿时昏厥过去,往后倒去。她的亲属们急忙扶住她。当她醒过来时,仍悲痛绝地哭泣着,她的侍女们也在一旁哭泣。

热门小说推荐

最近更新小说