louis vuitton neverfull mm tote bag 8211 lb164 hermes 1923 bolide mini bag ysl uptown pouch tidelocker bags ru b8d07a24 hermes victoria 35 08 gucci horsebit 1955 soft mini shoulder bag 815205 aaec2 6207 celine mini vertical cabas in triomphe canvas with celine print8515 metallic black balenciaga bucket bag with adjustable straps and matching pouch for stylish functionality women s hourglass small handbag bb monogram coated canvas in beige b02dd839 chanel classic chain hobohighend grade monogram chain wallet in crocodile embossed shiny leather 711011e9 medium lady d lite bag black for women 9 5in 24cm m0565oomp m9936132 dior lady dior handbag in red leather cannage5823 hermes kelly 28 bag in gold togo leather for women 28cm11in replica louis vuitton lv x yk boulogne m46470 gucci gg marmont replica include box dust bag choose according to the color shown in the product image 131659 new wave multipochette m22477 to luxury edition bags sly 2067459 hermes kelly danse bag afbd2f71 special style 8211 premium quality designer bags niki medium chain bag in suede 2d3a16aa 第二章(2/3)_哈克贝里·芬历险记 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第二章(2/3)

“这儿的赫克·芬呢②,他可没有家属啊——对他该怎么办才好?”

,他可以随时把妖巫招请来,不过妖巫告诉他念的那些词,他可从没有对人讲过。黑从四面八方来,还给杰姆带来他们所能有的礼。他们的目的只是为了能见识一下那个五分钱的钱币。不过他们对钱币不敢碰一下,因为这是鬼的手摸过了的。作为一个仆人,杰姆这下可给毁了。因为他既然见过鬼,又给妖巫骑在上过,他就自然而然地神气起来,目空一切了。

我们走了一簇矮树丛,汤姆让大家一个个都宣了誓,表示决心保守秘密,然后领他们到小山上一前。那里正是矮树丛里树木长得最密的地方。我们就起了蜡烛,连走带爬地去了。到了里边两百码,豁然开朗。汤姆在那一条条过之间摸索了一阵,便在一那里钻了下去,在那里,你本看不到有一。我们沿着一条狭窄的过,闯了一类似一个小间的地方,那里一片漉漉的,又冷。

①诺顿版注:吐温对孩们“假发誓”等的心理描写,暗着作者对浪漫作品及作家一贯的讥刺态度。译者认为,写密西西比河上手们的下一代孩们从小抱打不平的侠义心理,而又充满了幻想、想象,写得如此真,如此迷人,这是主要问题所在。当然这并不排斥作者借此对消极浪漫派的笔法讽刺一下。

----

有的人认为,凡秘密的哥儿们的家属,理该死。汤姆说这个意见很好,便用笔记了下来。接着,朋·罗杰斯说:

②指密西西比河。

他们就行了讨论,还正准备着把我排除在外,理由是每个哥儿们非得有个家或是有个什么人可以杀掉才行啊。不然的话,对其他的人来说,那就太不公平了。是啊,谁都想不一个办法来——一个个都一筹莫展,呆呆地坐在那里,我

人人都说,这才是一个真正了不起的誓词。还问汤姆,这是不是用他自己的脑袋想来的。他说,有些地方是的,不过其余的自海盗书上与盗书上的①。还说,每个盗帮,凡是帅帅的,都有誓词。

我们就在那儿停了下来。汤姆说:

“啊,他不是有个父亲么?”汤姆·莎耶说。

那是人人愿意的。汤姆取了一张纸,上面写好了誓词,他把誓词念了一遍。誓词说,每个哥儿们忠于本帮,决不把本帮的秘密告诉任何一个人。如果有任何人伤害本帮任何一个哥儿们,因而命令任何一个哥儿们去杀死那个人和他的家里人,那他必须照办。在他把他们杀死,并在他们膛上用刀划下本帮的标记也就是十字以前,一概不准吃东西,不准睡觉。凡非本帮的人,一律不得使用这个标志;凡使用了的,初犯者要被控告,再犯者死。凡本帮成员对外秘密者,必须割断他的,并把尸烧掉。把骨灰撒掉,名字从血书的名单上除掉。凡属本帮哥儿们,从此一律不许再提到他的名字,而且要加以诅咒,直到永远。

----

再说,汤姆和我到了小山的边边上,我们往下面村①里一望,见到有三四闪着灯光。也可能那里有病人吧。我们上的星星呢,闪烁着迷人的光亮。下面村边上,淌着那条大河②,整整一英里。那么宽阔,那么寂静,那么庄严。我们走下小山,找到了乔·哈贝和朋·罗杰斯,还有两三个别的男孩,都是躲在废了的鞣工场里的。于是,我们就解开了一只小舟,顺划了两英里半路,到了小山边上一大岩石那儿,就上了岸。

“不错,他是有个父亲。不过,在这些日里,你从来没有见到过他的人影。他老是喝得醉醺醺的,在鞣工场的猪圈里睡。在这一带,有一年多见不到他这个人影了。”

①指书中的圣彼得堡,原型即作者故乡密苏里的汉尼小镇。本为移运动中边疆小村,此时已是运输相当繁忙的河港。

②诺顿版注:乃赫克尔贝里·芬的简称和昵称。

“啊,我们这个盗帮就在这里成立啦。我们给它起个名字,就叫它汤姆·莎耶帮吧。凡是有心参加的,都得起个誓,还要用血写下自己的名字。”

热门小说推荐

最近更新小说