chanel half diamond brooch fiorever necklace 62836 van cleef arpels diamond vintage alhambra ring chaine dancre chaos ring medium model8631 bvlgari bvlgari collection necklace8946 chanel white heart pink bead bracelet earrings d1ed24e2 louis vuitton full diamond hoop heart dangle earrings mini pop h earrings 245521 dupe bvlgari bzero1 ring with debossed monogram van cleef arpels mini blue turquoise butterfly stud earrings two butterfly earrings 25771 bvlgari b zero1 ring hollow style louis vuitton idylle blossom ear stud earrings 0ad03df4 dupe bvlgari diamond paved bzero1 bracelet chaine dancre chaos lariat necklace9384 van cleef arpels perlee diamonds ring 1 row chanel chain pearl bracelet with star heart no 5 cc charms 38c355ca chanel butterfly between finger open ring chanel half silver chain half pearl necklace chaine dancre contour pendant large model 28136 serpenti seduttori gilded snake bracelet 45789 mini pop h necklace 175192 mini clic kelly bracelet 27304 b zero1 series necklace 25276 olympe ear clip small model 122995 van cleef arpels sweet alhambra pendant necklace mini perlee signature ring 29063 bvlgari red gem fiorever ring dior star dangle pearl earrings my dior ring yellow gold and white gold1749 dior paperclip chain and pearl necklace love ring small model 8 diamonds 23107 perlee diamonds bracelet 3 rows medium model 34105 frivole earrings small model1234 tiffany edge hoop earrings panthere de cartier ring 121342 chanel ear of wheat pearl flower bracelet zodiaque long necklace leonis leo4961 olympe ear clip small model 122995 louis vuitton pink mother of pearl star sun necklace 09-哈di(2/2)_大座钟的秘密 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

09-哈di(2/2)

走在他们前面。

小姑娘毫不犹豫地把抬得的,郑重其事地告诉汤姆: “请叫我哈公主。我是一位公主。”

草坪上留下了汤姆一个人。他睁大朝四张望,心里又生气又不服气。他自言自语:“哈以为她可以从我的手指里溜掉,没那么容易!我非把她找到不可,看谁有本事!”

原来汤姆第一天在草坪上看到的脚印就是她的!他在紫杉树上隔着草坪看见对面二楼卧室里的那个人的影,也是她!怪不得他在园里时,常常觉好象有人在监视他。

他们穿过房和黄杨树下的羊时,只能一个个鱼贯而行。哈走在最前面,然后是三个男孩,汤姆跟在三个男孩的后面。当他们走完小来到草坪时,只剩下了三个男孩。

“哈上哪儿去了?”詹姆斯问。他是压尾的。 “钻到林里去了,”埃德加随回答。他们三人继续朝楼房走去。

于是,他开始寻找哈。他把想到的地方都找遍了:木丛中,树上,房旁的锅炉房后面,榛树桩旁边,别墅的拱门下,鹅莓网下面。豆架后面等等。找不到哈,哪儿都没有……突然,汤姆背后传来了哈的叫声:“咕咕……咕!” 在离汤姆几步远的地方,站着哈,她两盯着汤姆,两人面面相觑。汤姆用轻得只有自己能听见的声音说: “我知你刚才在暗中监视我。”

她完全可以装成没听见汤姆的话,就象刚才装着没看见他那样。可是,她忍不住要炫耀自己,所以轻蔑地大声说: “刚才!哼,我经常在暗中监视你。我看见你沿着榛树桩向前跑,然后沿着我在篱笆里的那条秘密通去牧场!苏珊在窗掸灰时,你在紫杉树上向她招手!你还穿过关着的果园门,嗨,我统统看见了!”说到这里她停住了,好象一下不知要说什么,不一会儿,她又絮絮叨叨地说着:“哼,我经常看见你,经常,经常!可你一也不知!”

汤姆激动地跟着,等待时机。

后来,他们三人对狗的狂吠和哈奇怪的行动失去了兴趣,开始往回走。汤姆也跟着他们往回走。那条狗走在三个男孩和汤姆之间,警惕地东张西望,嗓里还发咕噜咕噜的响声。

汤姆对这小姑娘的敬佩心情油然而生。他对哈说;”一个女孩能藏得这么好,真不简单。”不料这句话反而把她惹火了。于是急忙说:“我叫汤姆·朗。”哈什么也没说,似乎觉得这个名字没有什么了不起。汤姆非常气愤,刺了她一句:“我可知你的名字,你叫什么哈来着。”话里带着一不以为然的轻蔑气。这不过是对她报复罢了。

热门小说推荐

最近更新小说