tiffany t smile bracelet chanel black love heart stud earrings chanel square pearl stud earrings chanel hollow enamel cc brooch chanel flower multiple layers sweater necklace dior asymmetric bee heart stud long drop star earrings ever kelly wedding band small model4556 louis vuitton flat cuban chain bracelet clic h sous le charme dorphee bracelet 48353 van cleef arpels mixed color clover earrings dior butterfly pearl dangle ring bouton de camelia transformable earrings1215 chanel flower pearl tassel sweater chain necklace roulis double circle bracelet 42906 van cleef arpels green malachite perlee couleurs pendant necklace hermes wide h enamel bracelet z83h chanel half silver chain half pearl necklace van cleef arpels pink vintage alhambra earrings bracelet necklace fiorever ring 44707 louis vuitton lv monogram pendant necklace bracelet earrings 8b002920 louis vuitton leather golden bangle bracelet hermes q pendant necklace clic clac h poste et cavalerie bracelet4742 roulis double circle bracelet 148301 bvlgari divas dream earrings navy teardrop diamond dior asymmetric drop charms pearl earrings clic h bracelet5078 coco chanel brooch earrings necklace 6260302e serpenti viper necklace 121609 chanel black leather wrap gold bow brooch louis vuitton cuban chain monogram necklace mens van cleef arpels vintage alhambra long necklace 20 motifs huic louis vuitton tennis racket vivienne pendant necklace cartier claw drill diamond necklace chanel etoile filante comete ring dior cd pendant star charm necklace divas dream necklace 158212 cartier pink diamond paved trinity necklace earrings roulis double circle bracelet 179082 clic h bracelet 26836 第一章(2/4)_格列佛游记 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第一章(2/4)

也说不上,可我断定他们全完了。至于我自己,则听天由命地游着,被风狼推向前去。我时不时将沉下去,但却总也探不到底。看我就要完而又再也无力挣扎时,忽然觉得已经不及灭了,而这时风暴也已大大减弱。海底坡度很小,差不多我走了一英里才到岸上,那时我想大约是晚上八钟。我又继续往前走了近半英里,没有见到任何房屋或居民的迹象,至少是我没有能看得到,因为当时我实在太虚弱了。我疲惫到了极,再加上天气炎和离船前又喝过半品脱的白兰地,所以极想睡觉。我在草地上躺了下来。草很短,的,一觉睡去,记忆所及真是前所未有的酣甜香沉。我睡了大约有九个小时,因为醒来时,太正好从东方升起。我想站起来,却动弹不得;由于我恰好是仰天躺着,这时我发现自己的胳膊和都被牢牢地绑在地上;我的发又长又厚,也同样地绑着,从腋窝到大,我上也横绑着一些细细的带。我只能朝上看。太开始起来了,光刺痛了我的睛,我听到周围一片嘈杂声,可我躺着的姿式,除了天空什么也看不到。过了没多大一会儿,我觉得有个什么活的东西在我的左上蠕动,轻轻地向前移着,越过我脯,几乎到了我的下前。我尽力将睛往下看,竟发现一个不足六英寸、手持弓箭、背负箭袋的人!与此同时,我估计至少有四十个他的同类随他而来。我大为惊奇,猛吼一声,结果吓得他们全就跑。后来有人告诉我,他们中有几个从我腰往下,竟跌伤了。但是他们很快又回来了,其中的一个竟敢走到能看得清我整个面孔的地方,举起双手,抬起双,一副惊羡的样,他用刺耳却很清晰的声音喊:“海琴那·德古尔!”其他的人也把这几个字重复了几遍,可那时我还不明白那是什么意思。读者可以想象到,我一直那样躺着是极不舒服的;最后,我努力挣脱。侥幸的是我把绳挣断了,了将我的左臂绑到地上的木钉。我把左臂举到前,发现了他们绑缚我的方法。这时我又用力一扯,虽然十分疼痛,但还是将绑我左边发的绳扯松了一,这样我才能稍稍将转动两英寸光景。但是,我还没来得及将他们捉住,他们却又一次一溜烟的跑了。于是听到他们一阵尖声喊,喊声过后,我听见其中的一个大叫:“托尔戈·奉纳克”;即刻就觉有一百多支如针一样的箭中了我的左臂,非常疼痛;他们又向空中了一阵,仿佛我们欧洲人放炮弹一般。我猜想许多箭是落到我上了(尽我并没有觉到),有些则落在我的脸上,我赶用左手去遮挡。一阵箭雨过后,我不胜悲痛地起来。接着再一次我挣扎着想脱,他们就比刚才更猛烈地向我齐,有几个还试图用矛来刺我的腰;幸亏我穿着一件米黄背心,他们刺不去。我想最稳妥的办法就是安安静静地躺着。我的打算是,就这么挨到夜晚,因为既然我的左手已经松绑,我是可以很轻松地获得自由的。至于那些当地的居民,假如他们长得全和我看到的那一个一般大小,那么我没有理由不相信,就算他们将最大的军队调来与我拚,我也是可以敌得过他们的。但是命运却给我作了另外一个安排。当这些人发现我安静下来不动的时候,就不再放箭;但就我听到的吵闹声来判断,知他们的人数又增加了。在离我约四码远的地方,冲着我的右耳,我听到敲敲打打地闹了大约有一个多钟,就好像有人在活似的。在木钉与绳允许的范围内,我将朝那个万向转过去,这才看见地上已竖起了一个一英尺半的平台,旁边还有两三副梯靠着用以攀登。这中间就有一个看上去像是有份的人,对我发表了一通长长的演说,只是我一个字也听不懂。刚才我应该先提一下,在那位要人发表演说前,他喊了三声“朗格罗·德胡尔·桑”(这句话和前面那些话他们后来又都重新说过,并且向我作了解释)。他一喊完,立即就有五十多个居民过来将我左边的绳割断,我因此得以把向右边转动,也可以看清要说话的那人的样。他看上去中年,比跟随他的另外三人都要。三人中其中有一个是侍从,材好像只比我的中指略长些,正替那人拽着拖在后的衣服;另外两人分别站在他左右扶持着他。他的表演十足的演说家派

热门小说推荐

最近更新小说