plume de chanel necklace6291 c1d21654 serpenti viper necklace 119071 chanel full diamond round tag bracelet mini clic kelly bracelet 129531 serpenti seduttori gilded snake ring3889 panthere de cartier necklace 68725 magic alhambra long necklace 16 motifs 27293 hermes mini pop h earrings b zero1 series earrings 68777 3730799e louis vuitton leather bangle bracelet van cleef arpelspurple vintage alhambra pendant necklace perlee diamonds earrings1693 louis vuitton bag pendant necklace louis vuitton enamel pattern ring tiffany lock bangle i99g dior diamond paved cd stud earrings chanel pearl and diamond paved earring stud chanel coco rhinestone strass necklace divas dream ring 39219 louis vuitton charms drop earrings 辛伯达航海记(6/10)_一千零一夜 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

辛伯达航海记(6/10)

不知道自己死于何时何地。"

"朋友,过一会儿,人们去埋葬我妻子时,我也将和她一道被埋葬。这是我们这儿的风俗习惯,妻子死了,丈夫陪葬;丈夫死了,妻子陪葬。因此,一对夫妻,只要一个去世,另一个也就走到了生命的终点。"

"真主啊,这种风俗也太残酷了,任何人也是难以忍受的!"我惊诧不已地感叹道。

这时候有不少人陆续赶来吊唁。同时一些人为送葬做准备。只见他们抬来一口棺木,将死人放了进去,然后带着哭得泪人似的丈夫走了。到了郊外一座濒临大海的高山上,人们揭开那里的一块大石头,露出一个绕满绳索的类似辘轳的东西。辘轳的下方,有一个好像矿井的深洞,人们将死者放下去,然后把死者的丈夫用绳子捆牢,也放了下去。他手里拿着一罐水和七个面饼。待他被放到下面,解开绳索,上面的人便用大石堵住洞口,然后离去了。

见到此情此景,我悲恸不已。参加葬礼后,我立即去见国王。

"陛下,你们这个地方为什么要让活人陪葬?"

"这是我们世世代代流传下来的风俗,丈夫死了妻子陪葬,妻子死了丈夫陪葬,让他们活着在一起,死了也在一起,永不分离。"

"那么,像我这样的外乡人,是不是也要遵守这种风俗呢?"

"当然!"

从此,我便烦恼不已,整天提心吊胆地过日子,惟恐妻子有什么好歹,在我之前死去。当然,有时我又自我解嘲,也许我还先死呢!这种事,谁又能预料呢!不过,我仍无微不至地照顾妻子。事无巨细,我都为她想得具体周到;尤其是对她的健康状况更为关心,如果她头痛感冒或者哪儿有不适,我就惊惶不安,心惊肉跳,会不惜一切精力和财力为她治疗,使她痊愈。

不料,就在我邻居的妻子死后不久,我的妻子也患了不治之症。我痛苦异常,使出一切本事为她寻医找药,但都无济于事。她一命呜呼时,我当即晕倒在她身边。

国王亲自来吊唁,本地人纷纷前来慰问我和妻子的家人。大伙儿给我妻子洗身体,为她穿上最华丽的盛装。戴上最名贵的首饰。接着把她放入棺木,抬到肩上向郊外走去。我走在队伍中,像在梦游。

上了山,人们扒开石头,露出地洞,将我妻子的尸体放进去。朋友们和我妻子的家人围住我,与我诀别。我如梦中惊醒,疯狂地大哭大喊:"我不是本地人,你们的风俗习惯不适合我!"他们疑惑而又同情地互看一眼,但还是抓住我,将绳子捆在我的腰间,我拼命挣扎,哀求他们放开我,祈求真主解救我,他们却毫不理会。渐渐地,我的嗓子喊哑了,浑身一点力气也没有了,我挣扎着对他们说:"请放开我,放开我!我是异乡人,受不了你们这儿的风俗习惯…"

不管我如何地恸哭。哀求,他们全然无动于衷,仍按部就班地照例把七个面饼和一罐水捆在我的身上,把我放进洞里。

"解开绳子!"当我的双脚在洞底站定时上面的人命令道,可我不愿意解开绳子,仍然不停地哀求乞怜着让他们把我拉上去。洞口的人没有办法,只好撇下绳子,堵上洞口,扬长而去。

一线亮光从洞口缝隙处射进来,我借着这一线光亮审视了一下四周,发现这是一个很大的洞穴,也许是由于光线太暗,我一眼望不到它的边缘。令我更为惊讶的是,我被四周堆积着的尸骸包围着。我既怕又悔,浑身颤抖不止,真后悔自己不该进行这次旅行,更不该在异乡结婚。

我灰心丧气地呆坐着,似乎感觉不到时间的流逝,也分不清白天黑夜,不想吃,不想喝。太累了,太失望了,我索性躺倒在地,闭上双眼,求死神尽快降临。过了不知多久,我睁开眼睛,觉得嘴里苦得像吃了药,喉咙像着了火一样疼。我挣扎着坐起来,用手摸到那罐水,喝了一口,顿时感到不那么口干舌燥嗓子疼了。我添了添干裂的嘴唇,突然又感到腹中饥饿难忍。我抓起面饼,掰成小块,塞进嘴里。喝口水,吃了,觉得有了点精神。看来,这死也不是那么容易的事儿!既然如此,我何不努力设法活下去,找条出路逃离此地呢?

想到此,我站起身来,沿墙摸索。可是,除了那一堆堆尸骨外,就是石头。没法子,我只好找一个栖身之处,暂且安身。面饼快吃完了,我就省着吃,在饥渴中苦挨时日。

正当我饥渴难耐之时,一天,洞口突然传来一声剧烈的轰响,接着一道强烈的亮光刺入我的双眼。这是怎么回事儿?

我用手揉揉双眼,硬睁着眼睛向洞口望去,原来洞口被打开了,一群人正在上面忙着往下放尸体。接着是一个被绳索捆住的。大哭大叫的妇人。

这么说,洞里又来了新的客人,一阵怜悯之情涌上我的心。这时,我急中生智:我何不把生命的希望寄托在新来者的身上?这样,他们也不必在洞内受罪了。

上面送葬的人堵上洞口,去了;洞里的妇人依旧在哭哭啼啼。我站在她看不清的地方仔细地观察着,然后捡起一根死人腿骨,悄悄地向她靠近。当走到她背后时,我抡起骨头狠命地向她的头顶砸去。她晕倒了,我又接连砸了几下,终于结果了她的性命。我把她拉到一个干净地方,又把她丈夫拉到她的身旁。然后,我取走了她的面饼和水罐,回到我的栖身地。我有了新的面饼和水,决定省吃俭用,等待着新的人被送下来。因为我杀了人,心情一直很沉重。"我不愿意作恶,一天也不愿意!"我痛苦地想,"可是我又有什么办法呢?任何人,无论什么原因,都不愿轻易地丧失掉生命。况且,被送到洞里来的人都是来等死的,我只不过为了保住自己的生命而让他们死得快些罢了!"就这样,我自我安慰着,心里似乎轻松些了。

又过了许多天,我在洞里几乎变成了一只野兽。每当洞口打开,扔下死人和活人,我都在暗处将活人打死,以他(她)的食物充饥。日久天长,我变得更加凶恶残忍了。我的指甲越来越长,胡须和头发越来越茂密,脸上满是污垢,肌肉松弛,目光呆滞,我变成了一个魔鬼!我的心中充满了负罪的感觉,矛盾和痛苦撕扯着我的心。真不如一死了之!

正当我完全失望了的时候,突然一声轻微的响动从洞的一角传来。我立即警觉地侧耳细听,那声音还在继续着。这是什么声音?是不是我听错了?真奇怪,洞口并没有打开呀,也没有新人来,从洞口处射进来的光线看,此时正是清晨,这个时候,人们是不会举行葬礼的。然而,那种声音分明又响在耳际。我站起身,手里紧握着一根骨头,向那声音走去。由于长期呆在洞里,我的眼睛已经适应洞里的黑暗了。我终于看清了,原来是一只野兽在吃死尸!那只野兽似乎也觉察到了我的出现,居然仓皇逃跑了。我的心头一阵惊喜:这洞里怎么会出现野兽呢?它是从哪儿钻进来的呢?

不容多想,我跟踪那野兽追去,它逃到洞的深处不见了。我细细地寻觅,终于发现远处有个如同夜空中闪动的星星一样的东西忽隐忽现。我喜不自禁地向它走去。亮光逐渐变大,而且越来越清晰。

"也许是洞穴的另一个洞口!"我这么一想,脚步也迈得大了。那里果真有个小口,大约只能容下一只野兽的躯体。我当时高兴极了,竟然手舞足蹈起来。我迫不及待地从洞口钻出去,贪婪地呼吸着洞外的新鲜空气,睁大眼睛饱览那广阔的天地。明媚的阳光。挺拔的参天大树。漫无边际的大海。我终于又获得了新生!

低头看看周围,我发现自己置身于一座把大海分为两半的高山之巅。它的一面是海岛,一面是城市,人迹很难逾越。此时此刻,我的心中十分欣慰。过了一会儿,我又返回洞里,拿上余下的干粮,换上一套死人穿的干净衣服,收集了一些陪葬者戴的金银首饰。珍珠宝石,把它们裹在殓衣里,然后钻出洞口,选了一个显眼的高地,坐在那里静待海上过往的船只。

我等呀等呀,终于有一天,我远远地瞥见万里碧波中出现了一只帆船。

我兴奋极了,忙把一件宽大的白色殓衣系在一根腿骨上,拼命地晃动着。由于我站的地势高,又很明显,船上的人很快发现了信号,加速向我驶来。也许我有生以来从未如此欢快和惬意,向我驶来的白帆,顷刻间在我的眼中变成了一个美丽的新娘,让我倾倒,令我神往。我向她张开双臂,扑了过去。

船上放下一只小艇,几个人划到我面前,大声问道:"你是什么人?怎么会呆在这座从没出现过人迹的山上?"

"朋友,我是个商人,不幸船在中途遇险,全舟覆没。我是靠一块船板漂到这里来的。"

热门小说推荐

最近更新小说