bvlgari divas dream necklace ye7y mini pop h necklace 49696 vintage alhambra bracelet 5 motifs2834 amulettes constance ring2761 eternal n5 necklace 58697 2cf53929 vintage chanel multigem brooch coco bracelet 23810 magic alhambra earrings 3 motifs 45777 chanel eyeshadow palette brooch bvlgari bvlgari collection necklace 38375 trace chain 42 cm 28914 hermes new diamond paved pig nose bracelet van cleef arpels magic alhambra earrings 2 motifs jkb1 chanel minimalist light gold diamond coco brooch louis vuitton gold leather sun blossom ring van cleef arpels blue turquoise vintage alhambra clover earrings bracelet necklace c172d0a4 dupe van cleef and arpels stud frivole earrings dior two layers star cd necklace bracelet earrings f731cc8f van cleef arpels silver white clover vintage alhambra bracelet 5 motifs chanel leather bow green pearl cc dangle earrings zodiaque long necklace arietis aries1896 louis vuitton lv x yk monogram mens necklace love bracelet classic model paved 12 diamonds 28915 chanel hollow heart bracelet earrings ring leather necklace 2da4286f lucky spring pendant open wings ladybug6154 hermes wide h enamel bracelet ectn chanel two layered double c bracelet tiffany crown key pendant necklace dior hoop enamel earrings tiffany t smile bracelet louis vuitton gray mother of pearl stud earrings f5100ce5 olympe earrings 165647 frivole earrings small model 79922 dupe vca sweet alhambra diamond paved bracelet 6 motifs yellow rose white gold extrait de camelia earrings 23527 love bracelet classic model10 diamonds5682 tiffany t1 narrow diamond hinged bangle bracelet vintage alhambra earrings 109298 hermes plain surface bag pendant necklace divas dream bracelet 25768 第五卷愚心篇(8/10)_阿凡提的故事 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第五卷愚心篇(8/10)

,欣然接受了宝剑后离去。阿凡提也为保住了毛驴而暗暗自喜。回到家后,他告诉朋友说:“你的指点非常英明,你借给我的宝剑今天起了很大作用,为我保住了我的毛驴,我衷心地感谢你。”

脚夫与工钱

阿凡提和一位朋友在巴扎上买了一麻袋青包谷。他找来一位脚夫,让脚夫把麻袋给他扛到家去。不巧,在熙熙攘攘的人群中脚夫走失了。

十天后,阿凡提又与那位朋友来到巴扎。那位朋友发现了那位走失的脚夫后,告诉了阿凡提,可阿凡提却企图溜掉。

“阿凡提,你为什么不去抓脚夫而要躲开呢?”朋友奇怪地问他。

“嘘,别声张,如果十天来他一直扛着我那袋青包谷的话,我拿什么付他这十天的工钱呢?”

真主的安排

一天,阿凡提在一棵核桃树下乘凉。树上结满了无数小核桃,树底下是一片南瓜地,瓜秧上结着一个个大南瓜。

阿凡提望着树上的小核桃和瓜秧上的大南瓜,喃喃地说道:“这真是真主的安排,那么大的一棵树上结的是那么小的核桃,这么矮小的瓜秧上却结出这么大的南瓜。”他觉得这有一点不公平,似乎对真主的安排不满起来。

突然,一阵风刮来,从树上掉下一颗核桃,正好砸在阿凡提的头上,把阿凡提吓了一跳。他急忙抬头。望着苍天庆幸地说:“万能的真主啊,您真英明,假如用我的智慧,让南瓜长在树上,让核桃长在瓜秧上的话,那么我的头今天还不被大南瓜砸个稀巴烂!”然后,他向真主仟悔道:“真主啊!我再也不敢亵读神灵了,请饶恕我的罪过吧!”

不是给我写的信

阿凡提急着去清真寺做礼拜,可偏偏叫一位乡下人缠住,让阿凡提给他的兄弟写一封信。

阿凡提只好草草地替他写了一封信。乡下人致谢以后,恳求说:“阿凡提,请您给我读一遍好吗?我想听听还落下什么?”

“我的好兄弟,”阿凡提说道:“我的任务是写信,而不是读信。另外,这也不是给我写的信,我没有权力读呀!”

什么新鲜事都没有

阿凡提非常想了解来世孟凯尔——奈凯尔预审死人时的情景,并亲临其境体会一下那时的滋味。

一天夜里,他来到墓地找到了一个挖好的空墓穴,钻进去躺在里边。过了一会,上面传来了一阵急促的马蹄声。他还以为孟凯尔——奈凯尔真的来了,心想:如果他们来势汹汹,审问时决不会轻饶我,赶紧溜吧!然后,他猛地从墓穴里窜出来,这时,正好一支马队从这里经过。急驶而来的马群被突然窜出的阿凡提所惊吓,马匹四处乱窜,把好几位主人从马上摔了下来。

那些摔伤的人抓住阿凡提质问道:“喂,深更半夜的,你是什么人?”

“我是惧怕孟凯尔——奈凯尔审问逃出来的死人。”阿凡提回答说。

马队的人听后,气得把阿凡提狠狠地揍了一顿。阿凡提回到家,妻子见他被打得鼻青脸肿便问道。“深更半夜的,你到哪儿去了?”

“我想看看来世是什么样,到那儿遛了一趟,”阿凡提答调

”那么你的脸又怎么了?来世那儿都有什么新鲜事?”妻子又问。

“如果不是突然钻出来把商人的马群吓惊的话,那里什么新鲜事都没有!”阿凡提回答说。

烹饪方法在我这儿

一天,阿凡提想吃羊肝,便到集市上买了一公斤羊肝,提着往家走。一位邻居看见后问他:“阿凡提,您手里提着的是什么?是羊肝吗?”

“是啊,这是一只小羊的肝,我想吃炒羊肝了。”阿凡提回答说。

“阿凡提,羊肝的烹饪方法您知道吗?我来教您一种炒羊肝的方法吧!”邻居又罗哩罗嗦地说了一通炒羊肝的方法。

阿凡提听完,掏出一张纸,对那位邻居说:“我怕记不住,请您把烹饪方法记在这张纸上吧。”邻居拿过纸,把如何烹饪全写在纸上,交给了阿凡提。

阿凡提一手拿着纸,一手拿着羊肝若有所思地往家走。突然,一只老鹰俯冲下来,把阿凡提手里的羊肝叼走了。阿凡提紧追不舍,可哪能追上飞到天上去的老鹰呢?阿凡提挥舞着手里的那张写有羊肝烹饪方法的纸,望着高高飞去的老鹰喊道:“喂,你别高兴得太早了,羊肝的烹饪方法在我这儿,你把羊肝叼走也白搭。”

最好的证明

一天,阿凡提在茶馆里喝茶,看见一位自称是学者的人滔滔不绝地宣讲着什么,并不时地回答着周围人提出的各种问题,最后,这位学者从口袋里掏出一本书放在桌子上说:“我是一个无所不知的学者,这本书是我写的,这就是最好的证明。”这位学者的举动和他的口才,引起了周围人的极大兴趣,他们热情款待了这位学者。

数天后,阿凡提又来到这个茶馆,他对周围的人说道:“我有了所漂亮的房子,我愿意出售给他人。”

“阿凡提,我们可从来没听说你自己还有一所漂亮的房子呀!”人们说道。

他从口袋里掏出一块砖头,用力地放在桌子上,说道:“这就是最好的证明,请检查一下它的质量吧!是我自己建造的这所房子。”

井底下的月亮

夏天的一个夜晚,天气闷热。阿凡提想到花园里的那口井里打一点清凉的水解解渴,顺便纳纳凉。

阿凡提正弯腰从井里扫打水,突然发现井底的水面上有一轮皎洁的明月在闪闪发光。“哎呀呀,月亮怎么会掉到了井里呢?阿凡提奇怪地自言自语道。说着他把水桶放到井里又说:“我一定要把月亮捞上来。”

阿凡提把放下去的水桶使劲一拉,不慎脚底一滑,正好摔了个面朝天。阿凡提深深地吸了一口气,望着天上的月亮说:“我虽然摔一跤,可把月亮从井底下捞出来了!”

树王上的瘤子

阿凡提夜里往乡下走,正好遇上狩猎归来的国王和他的大队人马。阿凡提赶紧躲进了一棵大树的树洞。国王发现大树下有人影,便问道:“你是什么人?”

“我是树的瘤子。”阿凡提回答。

“哪儿有这么大的树瘤子?”国王问。

“我是树王上的瘤子。”阿凡提回答道。

我怎么知道你的鱼在哪儿?

阿凡提与一位朋友在湖边散步,朋友指着湖里一群游来游去的鱼对阿凡提说:“阿凡提,快看快看,那里有那么多好看的鱼!”

阿凡提不知道往哪儿看,朝身边的一棵树上望来望去。朋友生气地捅了捅阿凡提说:“我让你看鱼,没让你看树!”

“我怎么知道你的鱼在哪儿?我还以为你的鱼爬到树上去了呢。”阿凡提说道。

原来是您的

阿凡提在路上拾到了一片镜子,并从镜子里看见了自己的形象,他急忙说道:“对不起,镜子原来是您的!”说完,他把镜子扔到了地上。

你像一头驴了

阿凡提的驴头上的笼套被人偷去了。过了几天,他发现被人偷去的驴笼套套在了别人的上匹马头上,他悄悄走到那匹马的跟前,说道:“你戴上这宠套真不好看,你像一头驴了!”

阿凡提与木卡姆

一天,阿凡提在浴池洗澡。他见浴池里没人,便高声唱起了木卡姆。他的歌声在空荡荡的浴他里回荡,他被自己的歌声所陶醉。

他洗完澡,来到街上人多的地方说:“喂,我要给你们唱一曲木卡姆,保证让你们听得目瞪口呆。”

热门小说推荐

最近更新小说