van cleef arpels pietersite vintage alhambra bracelet 5 motifs vintage alhambra ring 99425 dior sun face pearl earrings dior cd pearl charms silver chain bracelet vintage alhambra pendant 106243 bvlgari demi pave diamonds b zero1 ring coco crush single earring 99672 bvlgari fiorever ring farandole pendant small model 29198 b zero1 series necklace 139450 dior letters pearl stud earrings divas dream bracelet 92207 h dancre ring small model 39963 cartier juste un clou hoop earrings large model c10c0884 panthere de cartier ring7340 funny ice cream bracelet9571 chaine dancre multichaines ring4835 dior cd pendant black pearl necklace h equipe necklace 25267 bvlgari bvlgari series single earring 46709 8a5dba42 love pendant 2 diamonds 31090 perlee clovers ring small model5267 zodiaque long necklace geminorum gemini1267 divas dream necklace 217225 chanel minimalistic star cc pendant silver bracelet necklace bvlgari tubogas series bracelet 54033 perlee diamonds ring 1 row6112 chanel diamond cc pearl drop earrings panthere de cartier necklace2042 chanel black love heart stud earrings van cleef arpels carnelian malachite vintage alhambra pendant necklace 1 motif mini clic chaine dancre cartes a jouets bracelet 62069 cartier classic love ring vivienne westwood gradient color diamond crystal ball saturn earrings divas dream bracelet8223 magic alhambra necklace 6 motifs 23009 van cleef arpels hollow flower detachable pendant necklace brooch 2 in 1 olympe ear clip small model 149236 louis vuitton men s black gold monogram tied up bracelet louis vuitton tennis racket vivienne pendant necklace 冷酷得心2(5/7)_豪夫童话 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

冷酷得心2(5/7)

亲自觉得这颗心真的是你的。”他拿起彼得的心,扯开彼得的紧身衣,从他胸膛里取出一块石头给他看。随后他对着彼得的那颗心吹了一口气,把它小心地放在原来的地方。彼得立即感到它在跳动,同时又有了高兴的感觉。

“你现在觉得怎么样?”米歇尔笑嘻嘻地问道。

“不错,你说得真对,”彼得回答说,同时小心地从衣袋里掏出那个小十字架,“我真没想到你竟有这样奇妙的法术。”

“可不是吗?现在你亲眼看到我会玩魔法了。好了,现在你过来,让我把石头重新放进你的胸膛里去。”

“慢着,米歇尔先生!”彼得大叫着后退了一步,拿着小十字架对准了他。“真是捉老鼠得用火腿肉,这回你上当了。”接着,他念念有词地祈祷起来。

于是,米歇尔变得越来越小,倒在地上滚来滚去,像条小虫子,同时不住地喘息、呻吟。周围的心也随着抽搐、跳动起来,发出嘀嘀嗒嗒的声音,像在一个钟表铺里似的。彼得吓得毛骨悚然,胆战心惊,拼命地跑出那个房间和屋子,慌里慌张地爬上峭壁,耳中听见米歇尔霍的一声爬起来,在他背后暴跳如雷,破口大骂。他爬上岩顶后,就向枞树立跑去。这时可怕的暴风雨突然袭来,雷电接二连三地打在他的左右两侧,把树木都击得粉碎,可他并没有受到伤害,平安地到达了小玻璃人的领地。

他的心欢乐地跳动着,为它又能够跳动了而欢乐。这时他回想起过去的一段生活,不禁大惊失色,就像想起刚才那阵雷电把他两旁美丽的树木击碎一样。他想起了丽丝贝特,他那美丽而善良的妻子,他由于吝啬把她打死了。他觉得自己实在是一个人间的败类。他刚走到小玻璃人的枞树丘,便情不自禁地痛哭起来。

藏宝人坐在那棵枞树下,抽着他的小烟斗,看上去比以前高兴多了。“你干吗哭啊,烧炭的彼得?”他问道,“难道你没有拿到你的心吗?那颗冷酷的石心还在你的胸膛里吗?”

“唉,先生!”彼得叹息着说,“当我还带着那颗冷酷的石心时,是不会痛哭的。我的眼睛像七月旱天里的土地一样干燥。然而现在,我想起以前的所作所为,我原来的这颗心痛苦得快碎了!我把我的债户逼得走投无路,我唆使恶狗追咬穷人和病人;你也亲眼看到,我怎样用鞭子打在妻子美丽的额头上!”

“彼得!你的确是个作恶多端的罪人!”小玻璃人说,“是金钱和懒惰毁了你,使你的心变成了石头,再也感觉不到快乐。悲哀、懊悔和同情。不过忏悔就能赎罪,只要我确信你对过去的生活感到懊悔,那我就可以帮你的忙。”

“我不再抱任何希望了,”彼得回答说,同时忧伤地低下了头,“我的一生全完了,再也不会快乐了。我一个人活在世上干什么呢?我虐待我的母亲,她永远不会原谅我了;也许她已经被我折磨死了吧,我这个该死的恶人!还有丽丝贝特,我的妻子!藏宝人先生啊,你还是把我打死算了,这样倒可以一下子结束我这悲惨的一生。”

“好吧,”小玻璃人回答说,“如果你没有别的愿望了,那我就答应你的要求了。我的斧头就在我手边。”他不慌不忙地从嘴边拿下他的小烟斗,磕了磕就把它收了起来。然后慢慢地站起身,走到枞树的后面去了。彼得哭泣着坐在草丛里,他不再怜惜他的生命,耐心地等待着致命的一斧头。过了一会儿,他听见身后响起轻轻的脚步声,心想:现在他来了。

“你回过头来看看,彼得·蒙克!”小玻璃人喊道。彼得擦了擦眼泪,回过头来一看,原来是他的母亲和他的妻子丽丝贝特,她们正亲切地望着他。他高兴得跳了起来,叫道:“原来你没有死,丽丝贝特?妈妈,你也活着,你们都肯原谅我吗?”

“她们都会原谅你的,”小玻璃人说,“因为你真心悔过了,过去的一切都忘掉吧。现在回到你父亲的茅屋里去,像从前一样当一个烧炭工。只要你为人规矩、老实,你就会看重你的手艺,你的邻居也自然会更加喜欢你,尊敬你,比你有十吨金子还强呢。”小玻璃人说完话,就和他们告辞了。

母子三人赞美他,祝福他,然后走回家去。

财主彼得的那座富丽堂皇的房子已经没有了,它被雷电打着了火,连同里面所有的财宝都烧光了。好在他父亲的茅屋离这儿不远,于是他们现在向那儿走去,毫不惋惜这巨大的损失。

可是,当他们走到那儿一看,他们是多么惊奇啊!茅屋已经变成了一所漂亮的农舍,里面的陈设虽然很简朴,但很实用、整齐。

“这好事一定是善良的小玻璃人儿做的!”彼得大声说。

“多好啊!”丽丝贝特说,“住在这儿要比住在那所大楼里,有许多仆人侍候要自在得多。”

热门小说推荐

最近更新小说