gg marmont wallet2851 prada collapse re nylon and suede sneakers 65982 gucci gg supreme monogram azalea calfskin web small jackie 1961 hobo beige ebony mystic white 1887479 loro piana extra bag l27high end grade 62365 miumiu medium arcadie matelasse nappa baghigh end grade1363 gucci ophidia small top handle bag 62930 ce new arrival boston bag size 19 15 cm y new arrival bag size 25cm the row lambskin bindle three bag black 1838344 louis vuitton monogram cherry blossom sac retro bag brown 1748199 chanel classic clutch with chainhigh end grade 36824 givenchy textured patent calfskin small tri color antigona black white brown 1882389 jadior slingback pump 172138 gucci calfskin matelasse mini gg marmont top handle shoulder bag black 1857116 hermes taurillon clemence evelyne tpm trench 1801297 louis vuitton monogram neverfull pm 1884747 louis vuitton empreinte carryall pm black 1881251 chanel calfskin chevron small surpique flap beige 1801353 louis vuitton monogram cherry blossom sac retro bag brown 1748199 louis vuitton damier azur croisette 1884752 小克劳斯和大克劳斯(4/4)_世界金奖童话库 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

小克劳斯和大克劳斯(4/4)

,小克劳斯。”一回到家里,他找出个最大的口袋,到小克劳斯那里去。

“你又耍了我一次,”他说“第一次我杀了我所有的马,这一次又杀了我的老奶奶,全都怪你;不过你再也不能耍弄我了。”于是他抱起小克劳斯,把他塞进口袋,搭上肩头说:“现在我要让你在河里淹死。”

去河边要走很远的路,他扛着小克劳斯可不轻。路上要经过一座教堂,走过时正好听到里面风琴鸣响,人们唱得很好听。大克劳斯把口袋靠近教堂门口放下,想进去听听赞美诗再走。小克劳斯反正在口袋里出不来,所有的人又都在教堂里;于是他进去了。

“噢,天哪,天哪,”小克劳斯在口袋里叹着气,把身体左扭右扭;可 是他发觉没办法把扎着袋口的绳子弄松。

正在这时候走过一个赶牛的老人,头发雪白,手里握住一根大棒,用它赶着面前一大群母牛和公牛。它们给装着小克劳斯的那个口袋绊了一下,把它踢翻过来了。

“噢,天哪,”小克劳斯叹气说“我还很年轻,却很快要上天堂了。”

“可我这可怜人呢,”赶牛的老人说“我已经这么老了,却去不了那里。”

“打开口袋吧,”小克劳斯叫起来“爬进来代替我,你很快就到那里了。”

“我打心眼里愿意,”赶牛的老人说着打开口袋,小克劳斯赶快跳出来。“你照顾我的牛群好吗?”老人一面钻进口袋一面说。

“好的,”小克劳斯说着把口袋扎好,然后赶着所有的母牛和公牛走了。

大克劳斯从教堂里出来,把口袋扛到肩上。它好像轻了,因为赶牛的老人只有小克劳斯一半重。

“他现在多么轻啊,”大克劳斯说“啊,都因为我进了教堂之故。”

于是他走到那条又深又宽的河边,把装着赶牛老人的口袋扔到水里,自以为扔进去的是小克劳斯。“你就躺在那里吧!”他说“现在你再不能作弄我了。”接着他回家,可是刚走到十字路口的地方,只见小克劳斯赶着那群牛。

“这是怎么回事啊?”大克劳斯说“我不是刚把你淹死了吗?”

“不错,”小克劳斯说“大约半个钟头以前,你把我扔到河里去了。”

“可是你从哪儿弄来所有这些漂亮的牛呢?”大克劳斯问道。

“这些牛是海牛。”小克劳斯回答说“我来把事情原原本本告诉你吧,并且要谢谢你把我扔到了河里:现在我比你强了。我的的确确非常有钱。说实在的,我被装在口袋里,扎了袋口,我可是吓坏了,当你把我从桥上扔到河里的时候,风在我的耳朵里簌簌响,我马上就沉到了水底;但是我一点没有受伤,因为我落在那里极其柔软的草上;口袋一下子打开,一个美艳绝伦的姑娘向我走来。她穿着雪白的袍子,湿头发上戴着绿叶织成的花环。她拉着我的手说:”你终于来了,小克劳斯,这里我先送你一些牛。在路上再走几里,还有更大的一群牛在等着你。‘这时候我看到了,这条河是海中居民走的一条大路。从大海到河的尽头处,他们到处步行的步行,乘车的乘车。河底铺满了最美丽的花和鲜嫩的草。鱼在我旁边游过,快得像小鸟在这儿空中飞。那里所有的人多么漂亮啊,还有多么好的牛群在山冈上和山谷里吃草啊!“

“如果下面那么好,”大克劳斯说“你为什么又上来呢?叫我就不上来了!”

“这个嘛,”小克劳斯说“正是我的好主意;你刚才听我说过了,那海姑娘说,我在路上再走几里就会找到一大群牛。她说的路就是河,因为她只能顺着河走;但是我知道河是弯弯曲曲的,它弯来弯去,有时候弯向右,有时候弯向左,路很长,因此我选了条捷径;我先上陆地来,穿过田地,然后再回到河里去,这样可以少走一半路,就能更快把我的牛群弄到手了。”

“噢,你这个家伙真幸运!”大克劳斯说“你认为,如果我到河底,我也能得到一群海牛吗?”

“对,我认为能,”小克劳斯说“但是我不能把你放在口袋里扛到河 边,你太重了。不过你如果先到那里再钻进口袋,我倒很乐意把你扔到河里去。

“那太谢谢你了,”大克劳斯说“只是记好啦,如果我到下面得不到一群海牛,我上来要给你一顿痛打的。”

热门小说推荐

最近更新小说