fleurette pendant 34932 van cleef arpels blue diamond two butterfly earrings dior vintage cuban chain with charms cd pendant necklace chanel hollow big double c pendant pearl necklace dior minimalistic cd stud earrings faubourg city enamel bracelet 41671 louis vuitton vivienne pendant necklace dupe vca fauna sweet butterfly bracelet 1 motif n5 drop white gold ring7277 toujours wedding band 2 5 mm 29591 van cleef arpels vintage alhambra necklace 10 motifs qzp1 chanel wide hollow ear of wheat ring van cleef arpels vintage alhambra reversible ring rose gold 14 stone options dupe chanel heart blue crystal perfume bottle earrings brooch necklace in silver tone eeefbe0a rose de noel clip pendant small model 34982 louis vuitton unisex wide band couple ring olympe ear clip small model 245050 chanel black bow cc pendant necklace and bracelet louis vuitton ab asymmetric red carnelian earrings dior black star pendant necklace louis vuitton star sun lv letters bracelet r74r dupe vca diamond pave frivole flora bracelet chanel water drop no 5 bangle bracelet bvlgari bvlgari bracelet 61112 b zero1 series ring 181416 jadior pearl earrings chanel brooch star vintage alhambra pendant 48516 chanel coco mademoiselle figurine enamel gold tone necklace van cleef arpels blue turquoise vintage alhambra clover earrings bracelet necklace bvlgari bvlgari bracelet 61112 hermes clou dh ring 29014 van cleef arpels silver gold vintage alhambra pendant necklace 1 motif coco necklace 53242 van cleef arpels rose gold red sweet heart earrings bracelet necklace 443abc84 coco necklace 73348 829d376c dior silver cd pearl earrings rose de noel earrings small model 48203 bvlgari b zero1 necklace ceramic chanel color blocked white blue fish bracelet 在空墓如果在冬夜,一个旅人的周围(2/4)_如果在冬夜,一个旅人 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

在空墓如果在冬夜,一个旅人的周围(2/4)

在场的所有印第安人的目光都集中到我上。他们的目光像纯真的孩,望着我就像望着一个永远不可饶恕的人。

“为什么,阿娜克列塔?”

“他给印第安人带来的只有灾难…也没给白人带来幸福…后来他消失了…他离开奥克达尔那天也是不幸的一天…”

老人翻起那像火一般的红,从披巾下举起瘦的手指(像人们用来引火的树枝),指向阿尔瓦拉多家的楼房。那是奥克达尔村用泥土垒起的房屋中惟一的一幢楼房,罗克形式的大楼正面仿佛建错了地方,像是被人遗弃在这里的一片舞台布景。几个世纪以前有人一定以为这里是盛产黄金的地方,等他发现自己的错误后,这院新盖起的楼房便渐渐走向没落了。

除了黑黑的炉台和红红的火光,一位妇女的形象渐渐呈现来。她就是阿娜克列塔·黑桂拉斯,上披着一条棕与紫条纹相间的毯。她了一盘辣味递给我并说:“吃吧,孩!你走了十六年才找到回家的路。”我不知她说“孩”这个词是什么意思,是一个上了岁数的妇女通常对年轻人的称呼呢,还是这个词本来的义。我嘴里被阿娜克列塔调用的辣椒辣得火辣辣的,仿佛这辣味就是里的各的总和,只觉得我的腔火烧火燎的,分不里还有什么味。我假借这一生中饱尝的酸甜苦辣来区别这个复合味,结果我得到的觉却不是辣味而是婴儿吃的味,因为那是人首先尝到的包着各的第一滋味。

“阿娜克列塔,他是你的丈夫吗?”我问。

阿玛兰塔是阿娜克列塔·黑桂拉斯的女儿。她的睛细而长、鼻而宽、嘴薄而多纹。我的睛、鼻、嘴与她的一模一样。“我和阿玛兰塔长得很像,对吗?”我向阿娜克列塔说。

“那得比比看。”我把脸凑近她的脸,让我们的眉棱

“阿娜克列塔,那时你认识我父亲?”

第一个院里晾晒着地毯(我在回忆中尽力寻找有关豪门望族家摇篮的回忆);第二个院里堆放着一袋袋(我尽力激发幼儿时期对农场的回忆);第三个院周围都是厩(难生在厩里?)。现在已是白天,但罩着这篇故事的暗影却不见消退。你虽然清清楚楚地看到这些东西,但由于这个暗影的存在,却看不见它们向你传递的信息,听不到清晰话语,只能听到混不清的议论和歌声。

在第三里各觉渐渐现了:先是现了气味、味,后来一堆火光照亮了聚集在阿娜克列塔·黑桂拉斯厨房里一群着不年龄的印第安人的面孔。他们一个个肤光亮,也许已逾耄耋之年、也许尚属豆蔻年华;也许我父亲在这里时他们已是这片土地的元老,也许他们是我父亲同辈人的女。他们现在望着我这个外来人的神,就像他们的父辈一天早晨看见我父亲骑着。背着卡宾枪来到这里时的神情。

“那是福斯诺·黑桂拉斯,愿上帝派天使保佑他吧!”阿娜克列塔说。印第安人群中顿时掀起了一阵低沉的祈祷声。

我经过第二时看见那里挂着一幅发黄的照片。照片四周放着许多圈,跟前还着一盏油灯。“那张照片上的死者好像是你们家的人…”我对阿娜克列塔说

儿?”

“我们的睛长得一模一样。”我追到第二里,在袋上找到阿玛兰塔时,我对她说。

“是呀,如果没认识他该有多好哇!纳乔,他现在奥克达尔那天是不幸的一天…”

我想也许他知

我看了看阿娜克列塔的面孔(虽然岁月抹去了她面容上的光彩却未给她留下一丝皱纹),又看了看她那被毯裹着的宽大形,禁不住自问:当我还是婴儿时,是否我就是俯伏在这个现在已开始缩的膛上呢?

仆人拴好我的,领着我到参观。我穿过一个又一个院,越向里走越觉得是在向外走,仿佛这座楼房里门都是向外开而不是向里开的。这篇故事应该反映我首次看到这些房时的这奇怪觉,同时还应该反映我的另一觉,即它们在我的记忆中没留下任何回忆,只有一片空白。现在我试图用各想像来填补这片空白,但我的这些努力却像刚刚过即被忘却了的梦。

“可我父亲是从外地来的呀…”

“就因为他是外地人。如果说我们不喜外地人,我们自有理”

“奥克达尔生的人都很像。这里的印第安人和白人的脸形都一样。我们这个村庄偏僻,住不多,几百年来都只在我们之间通婚。”

那些衰老的牙齿稀少、牙龈萎缩、骨瘦如柴的印第安老人,都张着嘴长长地叹息着。

“不,我的睛比你的大。”她说。

“是我哥哥,是我们家和印第安人的矛和盾,直到他的敌人夺走他的生命…”

热门小说推荐

最近更新小说